summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..f874f80ba3c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of kwriteconfig.po to Kashubian
+#
+# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-29 20:08+0200\n"
+"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Brëkùjë <lopkù> w môl òglowi kònfigùracëji"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Przeszëkiwónô grëpa"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Szëkóny klucz"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Ôrt zmieniwnej. Dlô logiczny wôrtnotë je to \"bool\", w procëmnym razu "
+"zmieniwnô bãdze trzëmónô jakò régã céchów"
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr ""
+"Wôrtnota do zapisaniô. Nieòbéńdnô, w skriptach je mòżno brëkòwac '' dlô pùsti "
+"wôrtnotë"
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Zapisanié wińdzeniô KConfig - do brëkòwaniô w skriptach"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org"