diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po | 62 |
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..f874f80ba3c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kwriteconfig.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Kashubian +# +# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-29 20:08+0200\n" +"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" +"Language-Team: Kashubian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kwriteconfig.cpp:19 +msgid "Use <file> instead of global config" +msgstr "Brëkùjë <lopkù> w môl òglowi kònfigùracëji" + +#: kwriteconfig.cpp:20 +msgid "Group to look in" +msgstr "Przeszëkiwónô grëpa" + +#: kwriteconfig.cpp:21 +msgid "Key to look for" +msgstr "Szëkóny klucz" + +#: kwriteconfig.cpp:22 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Ôrt zmieniwnej. Dlô logiczny wôrtnotë je to \"bool\", w procëmnym razu " +"zmieniwnô bãdze trzëmónô jakò régã céchów" + +#: kwriteconfig.cpp:23 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "" +"Wôrtnota do zapisaniô. Nieòbéńdnô, w skriptach je mòżno brëkòwac '' dlô pùsti " +"wôrtnotë" + +#: kwriteconfig.cpp:28 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "KWriteConfig" + +#: kwriteconfig.cpp:30 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Zapisanié wińdzeniô KConfig - do brëkòwaniô w skriptach" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org" |