summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages/tdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/appletproxy.po85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..febfad8b894
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of appletproxy.po to Kashubian
+#
+# Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>, 2006.
+# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-18 14:37+0100\n"
+"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
+"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Lopk desktop apletu "
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Kònfigùracëjny lopk jaczi mô òstac ùżëty"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "Nôwrotny identifikator DCOP kòntenera apletu"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Pòstrzédnik apletów panelu."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Felëje lopk pùltu"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr "Pòstrzédnik apletów nie mógł òstac zrëszony bez jiwrë z łączbą DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Fela ladowaniô apletu"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"Pòstrzédnik apletów nie mógł òstac zrëszony bez jiwrë z registracëją DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "Pòstrzédnik apletów nie mógł wladowac wëdowiédzë apletu z %1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "Aplet %1 nie mógł òstac wladowóny przez pòstrzédnika apletów."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Pòstrzédnik apletów nie mógł sã zadokòwac w panelu bez jiwrë z łączbą DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "Pòstrzédnik apletów nie mógł sã zadokòwac w panelu."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org"