summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmstyle.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmstyle.po
index e7190bca1fa..759d8b5fc3a 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "Mòduł kònfigùracëji sztélu KDE"
+msgid "TDE Style Module"
+msgstr "Mòduł kònfigùracëji sztélu TDE"
#: kcmstyle.cpp:137
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
@@ -287,23 +287,23 @@ msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
-"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)"
msgstr ""
"<p><b>Wëłączë: </b>nie brëkùjë efektów menu.</p>\n"
"<p><b>Animacëjô: </b>włączë animacëjã menu.</p>\n"
"<p><b>Pòwstôwanié: </b>włączë pòwstôwanié menu (alpha blending).</p>\n"
"<b>Przezérnota </b>włączë efekt przezérnotë menu (alpha blending, blós w "
-"sztélach KDE)"
+"sztélach TDE)"
#: kcmstyle.cpp:1034
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
"Eżlë na òptacëjô je włączonô, wszëtczé pòdrãczné menu bãdą malowóné z ceniã. "
-"Narô efekt je przistãpny blós w sztélach KDE."
+"Narô efekt je przistãpny blós w sztélach TDE."
#: kcmstyle.cpp:1037
msgid ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1051
msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
"Wëbranié ti òptacëji sprawi wëskrzënianié pòdpòwiesców, eżlë kùrsor mëszë "
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1060
msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
"Eżlë na òptacëjô je wëłączonô, na wôżniészëch knąpach wëskrzëniwóné mdą môłi "