diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/quicklauncher.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/quicklauncher.po | 117 |
1 files changed, 46 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/quicklauncher.po index 84e2b8ffbd1..e3e6066cfdf 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 19:29+0200\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -13,21 +13,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org" +#: configdlg.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 msgid "Automatic" msgstr "Aùtomatno" @@ -52,6 +56,10 @@ msgstr "Nigdë nie rëmôj aùtomatno" msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "Kònfigùrëjë chùtczé zrëszanié..." +#: quicklauncher.cpp:179 +msgid "About" +msgstr "" + #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "Nieznóne" @@ -64,200 +72,167 @@ msgstr "Chùtczé zrëszanié" msgid "A simple application launcher" msgstr "Prosti aplet do chùtczégò zrëszaniô programów" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: configdlgbase.ui:27 #, no-c-format msgid "Allow drag and drop" msgstr "Dopùscë przecygniącé ë wlëmienié" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: configdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Enable 'Show Desktop' button" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:9 +#: configdlgbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Ùkłôd" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: configdlgbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "Òbscządzë môl" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#: configdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" msgstr "Nie zwikszôj ikònów do miarë panela" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:18 +#: configdlgbase.ui:65 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "Miara ikonów:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 100 -#: rc.cpp:21 +#: configdlgbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "Nôczãsczi brëkòwónë programë" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 153 -#: rc.cpp:24 +#: configdlgbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "Krótczé miono" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 164 -#: rc.cpp:27 +#: configdlgbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "Dłudżé miono" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:30 +#: configdlgbase.ui:177 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "Maksymalnô lëczba programów:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 +#: configdlgbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "Minimalnô lëczba programów:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 220 -#: rc.cpp:36 +#: configdlgbase.ui:220 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" msgstr "Dodôwôj/rëmôj programë wedle czãstoscë brëkòwaniô" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 +#: launcherapplet.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "Òbscządzë môl" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:42 +#: launcherapplet.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "Przecygniãce włączone" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:45 +#: launcherapplet.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Show Desktop Button Enabled" msgstr "" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:48 +#: launcherapplet.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "Miara ikonów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:51 +#: launcherapplet.kcfg:25 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "Przistãpne miarë ikonów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:54 +#: launcherapplet.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knąpë" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33 -#: rc.cpp:57 +#: launcherapplet.kcfg:33 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "Timczasowi knąpë" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:60 +#: launcherapplet.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" msgstr "Knąpë, chtërne mògą bëc rëmane dynamiczno, eżle nie są brëkòwóne" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:63 +#: launcherapplet.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" msgstr "Pòkażë ramã wkół timczasowëch knąpów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:66 +#: launcherapplet.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "Aùtomatne dopasowanié włączone" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46 -#: rc.cpp:69 +#: launcherapplet.kcfg:46 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "Minimalna lëczba elementów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51 -#: rc.cpp:72 +#: launcherapplet.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "Maksymalna lëczba elementów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56 -#: rc.cpp:75 +#: launcherapplet.kcfg:56 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "Wôga historëji" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64 -#: rc.cpp:78 +#: launcherapplet.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "Miara bùfora ùsłëżnotów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:81 +#: launcherapplet.kcfg:65 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" msgstr "Lëczba pamiãtónëch ùsłëżnotów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 +#: launcherapplet.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "Miona ùsłëżnotów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 +#: launcherapplet.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "Miono znónëch ùsłëżnotów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 +#: launcherapplet.kcfg:73 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "Môl wstawianiô ùsłëżnotów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 +#: launcherapplet.kcfg:74 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" msgstr "Môl, w chtërnym wstawiane są ùsłëżnotë dostające nazôd pòpularnotã" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77 -#: rc.cpp:96 +#: launcherapplet.kcfg:77 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "Pòdôwczi historëji ùsłëżnotów" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78 -#: rc.cpp:99 +#: launcherapplet.kcfg:78 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "Pòdôwczi historëji brëkòwóne do òtaksowaniô pòpularnotë ùsłëżnotów" |