diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdesu.po | 78 |
1 files changed, 55 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdesu.po index fd574f9cfdc..628ca93cbac 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdesu.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 17:39+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,61 +54,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Pòzwòlë brëkòwac òbstójną serwerã DCOP" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Nie wëskrzeniwôj knąpë Òprzestóń" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "Ò&przestóń" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Nie wëskrzeniwôj knąpë Òprzestóń" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Ikòna do wëzwëskaniô w òknie paroli" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Nie pòkazëjë pòlétu zrëszanegò w òknie" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Zrëszô programã z wëższim pioritetã." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Òpiekùn" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Ùsôdzca pierszi wersëji" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Pòlét '%1' nie òstôł nalazłi." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Zmiłkòwi prioritet: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Felëje pòlétu." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "'su' zwrócëło felã.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Pòlét:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "jawerny czas: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" @@ -120,7 +127,7 @@ msgstr "Zrëszë jakno %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Proszã pòdac parolã." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -128,7 +135,7 @@ msgstr "" "Pòlét, jaczi chcesz zrëszëc, wëmògô praw sprôwnika. Wpiszë niżi parolã " "sprôwnika abò wcësnij knąpã Òprzestóń, abë robic dali z ternëma prawama." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -136,15 +143,40 @@ msgstr "" "Pòlét, jaczégò chcesz brëkòwac, wëmògô dodôwnëch praw. Wpiszë niżi parolã " "brëkòwnika \"%1\" abò klëknij Òprzestóń abë robic dali z ternëma prawama." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Pòlét, jaczi chcesz zrëszëc, wëmògô praw sprôwnika. Wpiszë niżi parolã " +"sprôwnika abò wcësnij knąpã Òprzestóń, abë robic dali z ternëma prawama." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Pòlét, jaczégò chcesz brëkòwac, wëmògô dodôwnëch praw. Wpiszë niżi parolã " +"brëkòwnika \"%1\" abò klëknij Òprzestóń abë robic dali z ternëma prawama." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "Ò&przestóń" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Łączba z su zascygónô." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -152,7 +184,7 @@ msgstr "" "Nie je mòżno nalezc programë 'su'.\n" "Proszã sprôwdzëc, czë zmienna PATH mô dobri nastôw." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -162,11 +194,11 @@ msgstr "" "W niechtërnëch jeleżnoscach të mùszësz bëc nôleżnikã specjalny grëpë (zwëkòwò " "wheel), żebë brëkòwac ti programë." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Lëchô parola. Proszã spróbòwac jesz rôz." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Bënowô fela: lëchi wińdzenié z SuProcess::checkInstall()" |