diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksmserver.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..0e592e81fa6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksmserver.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of ksmserver.po to Cymraeg +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003. +# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-27 12:17+0000\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"session management protocol (XSMP)." +msgstr "" +"Y trefnydd sesiynau dibynadwy KDE sy'n siarad protocol safonol \n" +"trefnu sesiynau X11R6 (XSMP)." + +#: main.cpp:35 +msgid "Restores the saved user session if available" +msgstr "Adfera'r sesiwn defnyddiwr wedi'i gadw os ar gael" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" +"participating in the session. Default is 'kwin'" +msgstr "" +"Dechreua 'wm' rhag ofn na bod trefnydd ffenestri arall \n" +"yn cymeryd rhan yn y sesiwn. 'kwin' yw'r rhagosodyn." + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Also allow remote connections" +msgstr "Caniatáu cysylltiadau pell hefyd." + +#: main.cpp:182 +msgid "The KDE Session Manager" +msgstr "Trefnydd Sesiynau KDE" + +#: main.cpp:186 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cynhaliwr" + +#: shutdown.cpp:349 +msgid "Logout canceled by '%1'" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:102 +msgid "End Session for \"%1\"" +msgstr "Diwedd Sesiwn ar gyfer \"%1\"" + +#: shutdowndlg.cpp:128 +msgid "&End Current Session" +msgstr "&Terfynu y sesiwn cyfredol" + +#: shutdowndlg.cpp:136 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr" + +#: shutdowndlg.cpp:144 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur" + +#: shutdowndlg.cpp:164 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +" (current)" +msgstr "" + +#~ msgid "Shutdown Mode" +#~ msgstr "Modd Cau i Lawr" + +#~ msgid "Sch&edule" +#~ msgstr "Tr&efnlennu" + +#~ msgid "&Force now" +#~ msgstr "&Gorfodi nawr" + +#~ msgid "&Try now" +#~ msgstr "&Ceisio nawr" + +#~ msgid "&Logout" +#~ msgstr "&Allgofnodi" + +#~ msgid "What do you want to do?" +#~ msgstr "Beth ydych am ei wneud?" + +#~ msgid "&End session only" +#~ msgstr "&Terfynu'r Sesiwn yn Unig" + +#~ msgid "&Login as different user" +#~ msgstr "&Mewngofnodi fel defnyddiwr gwahanol" |