diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index c6ca9815f07..b59e2e46f73 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kio_sftp.po to Cymraeg +# translation of tdeio_sftp.po to Cymraeg # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 15:01+0100\n" "Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" @@ -14,126 +14,126 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_sftp.cpp:427 +#: tdeio_sftp.cpp:427 msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:510 +#: tdeio_sftp.cpp:510 msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" msgstr "Yn agor cysylltiad SFTP i'r gwesteiwr <b>%1:%2</b>" -#: kio_sftp.cpp:514 +#: tdeio_sftp.cpp:514 msgid "No hostname specified" msgstr "Nid yw enw'r gwesteiwr wedi'i benodi" -#: kio_sftp.cpp:526 +#: tdeio_sftp.cpp:526 msgid "SFTP Login" msgstr "Mewngofnod SFTP" -#: kio_sftp.cpp:528 +#: tdeio_sftp.cpp:528 msgid "site:" msgstr "safle:" -#: kio_sftp.cpp:629 +#: tdeio_sftp.cpp:629 #, fuzzy msgid "Please enter your username and key passphrase." msgstr "" "Rhowch eich enw defnyddiwr a'ch cyfrinosodiad allweddol os gwelwch yn dda." -#: kio_sftp.cpp:631 +#: tdeio_sftp.cpp:631 #, fuzzy msgid "Please enter your username and password." msgstr "Rhowch eich enw defnyddiwr a'ch cyfrinair os gwelwch yn dda." -#: kio_sftp.cpp:639 +#: tdeio_sftp.cpp:639 #, fuzzy msgid "Incorrect username or password" msgstr "Enw defnyddiwr neu gyfrinair anghywir" -#: kio_sftp.cpp:644 +#: tdeio_sftp.cpp:644 #, fuzzy msgid "Please enter a username and password" msgstr "Rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair" -#: kio_sftp.cpp:703 +#: tdeio_sftp.cpp:703 #, fuzzy msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Rhybydd: Methu gwirio dynodiad y gwesteiwr!" -#: kio_sftp.cpp:714 +#: tdeio_sftp.cpp:714 #, fuzzy msgid "Warning: Host's identity changed." msgstr "Rhybydd: Newidodd dynodiad y gwesteiwr!" -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 msgid "Authentication failed." msgstr "Methodd dilysiant." -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 msgid "Connection failed." msgstr "Methodd y cysylltiad." -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 msgid "Connection closed by remote host." msgstr "Ceuwyd y cysylltiad gan y gwesteiwr pell." -#: kio_sftp.cpp:756 +#: tdeio_sftp.cpp:756 #, c-format msgid "Unexpected SFTP error: %1" msgstr "Gwall SFTP annisgwyl: %1" -#: kio_sftp.cpp:800 +#: tdeio_sftp.cpp:800 #, c-format msgid "SFTP version %1" msgstr "SFTP fersiwn %1" -#: kio_sftp.cpp:806 +#: tdeio_sftp.cpp:806 msgid "Protocol error." msgstr "Gwall protocol." -#: kio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:812 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Cysylltwyd รข %1 yn llwyddiannus" -#: kio_sftp.cpp:1047 +#: tdeio_sftp.cpp:1047 msgid "An internal error occurred. Please try again." msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:1068 +#: tdeio_sftp.cpp:1068 msgid "" "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:1318 +#: tdeio_sftp.cpp:1318 msgid "The remote host does not support renaming files." msgstr "Nid yw'r gwesteiwr pell yn cynnal ail-enwi ffeiliau." -#: kio_sftp.cpp:1367 +#: tdeio_sftp.cpp:1367 msgid "The remote host does not support creating symbolic links." msgstr "Nid yw'r gwesteiwr pell yn cynnal creu cysylltau symbolaidd." -#: kio_sftp.cpp:1492 +#: tdeio_sftp.cpp:1492 msgid "Connection closed" msgstr "Ceuwyd y cysylltiad" -#: kio_sftp.cpp:1494 +#: tdeio_sftp.cpp:1494 msgid "Could not read SFTP packet" msgstr "Methwyd darllen y pecyn SFTP" -#: kio_sftp.cpp:1611 +#: tdeio_sftp.cpp:1611 msgid "SFTP command failed for an unknown reason." msgstr "Methodd y gorchymyn SFTP am reswm anhysbys." -#: kio_sftp.cpp:1615 +#: tdeio_sftp.cpp:1615 msgid "The SFTP server received a bad message." msgstr "Derbynnodd y gweinydd SFTP neges wael." -#: kio_sftp.cpp:1619 +#: tdeio_sftp.cpp:1619 msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." msgstr "Fe geisioch weithred nas cynhelir gan y gweinydd SFTP." -#: kio_sftp.cpp:1623 +#: tdeio_sftp.cpp:1623 #, c-format msgid "Error code: %1" msgstr "Cod gwall: %1" |