diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po | 138 |
1 files changed, 64 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po index 032ae8323d1..80cf74f5a58 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 07:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:52+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kyfieithu: Thierry Vignaud, KD, dylunio" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -129,20 +129,17 @@ msgstr "Aros i'r chwaraewr arall osod ei longau..." msgid "Waiting for other player to start the match..." msgstr "Aros i'r chwaraewr arall ddechrau'r gêm..." -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172 -#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105 +#: dialogs/statDlg.ui:172 kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 #, no-c-format msgid "Shots" msgstr "Ergydion" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263 -#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111 +#: dialogs/statDlg.ui:263 kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 #, no-c-format msgid "Hits" msgstr "Trawiadau" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351 -#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117 +#: dialogs/statDlg.ui:351 kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 #, no-c-format msgid "Water" msgstr "Dŵr" @@ -207,8 +204,8 @@ msgstr "Nid URL dilys yw'r URL a basiwyd i Long Rhyfel TDE '%1'" msgid "" "The URL passed to TDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game." msgstr "" -"Nid yw'r URL a basiwyd i Long Rhyfel TDE '%1' wedi cael ei adnabod fel gêm Long " -"Rhyfel." +"Nid yw'r URL a basiwyd i Long Rhyfel TDE '%1' wedi cael ei adnabod fel gêm " +"Long Rhyfel." #: kbattleship.cpp:1116 msgid "Dis&connect from server" @@ -254,8 +251,7 @@ msgstr "" msgid "The connection broke down!" msgstr "Torrodd y cysylltiad!" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16 -#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24 +#: dialogs/connectDlg.ui:16 kclientdialog.cpp:29 #, no-c-format msgid "Connect to Server" msgstr "Cysylltu â'r Gweinydd" @@ -278,8 +274,8 @@ msgstr "Collwyd y cysylltiad i'r dibynnydd. Yn erthylu'r gem." #: konnectionhandling.cpp:97 msgid "" -"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." +"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is " +"not compatible with our (%2) version." msgstr "" "Gollynwyd y cysylltiad gan y gelyn. Nid yw gweithredoliant protocol y " "dibynnydd (%1) yn gyfaddas â'n fersiwn ni (%2)." @@ -290,8 +286,8 @@ msgstr "Rydych wedi colli'r gêm :(" #: konnectionhandling.cpp:162 msgid "" -"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." +"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is " +"not compatible with our (%2) version." msgstr "" "Gollynwyd y cysylltiad i'r dibynnydd. Nid yw gweithredoliant protocol y " "dibynnydd (%1) yn gyfaddas â'n fersiwn ni (%2)." @@ -325,22 +321,27 @@ msgstr "Gwall anhysbys; Rhif: %1" msgid "Connection to server lost. Aborting the game." msgstr "Collwyd y cysylltiad â'r gweinydd. Yn erthylu'r gêm." -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16 -#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75 +#: dialogs/serverDlg.ui:16 kserverdialog.cpp:25 #, no-c-format msgid "Start Server" msgstr "Cychwyn y Gweinydd" +#: kserverdialog.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "&Cychwyn y Gweinydd" + #: kshiplist.cpp:122 msgid "You cannot place the ship here." msgstr "Ni allwch roi'r llong yma." #: main.cpp:28 msgid "" -"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port" +"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:" +"port" msgstr "" -"URL o'r gweinydd i gysylltu iddo. O'r ffurf kbattleship://gweinydd:porth/ neu " -"gweinydd:porth" +"URL o'r gweinydd i gysylltu iddo. O'r ffurf kbattleship://gweinydd:porth/ " +"neu gweinydd:porth" #: main.cpp:36 msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server" @@ -394,158 +395,147 @@ msgstr "" "Does gennych chi ddim lluniau KBattleship wedi eu harsefydlu. Ni all y gêm " "redeg hebddynt! " -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:9 +#: dialogs/chatDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Chat Widget" msgstr "Celfigyn Sgwrs" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47 -#: rc.cpp:12 +#: dialogs/chatDlg.ui:47 #, no-c-format msgid "Enter a message here" msgstr "Rhowch neges yma" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55 -#: rc.cpp:15 +#: dialogs/chatDlg.ui:55 #, no-c-format msgid "&Send" msgstr "&Anfon" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 +#: dialogs/chatDlg.ui:61 #, no-c-format msgid "Press here to send the message" msgstr "Gwasgwch yma i anfon y neges" -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83 -#: rc.cpp:21 +#: dialogs/chatDlg.ui:83 #, no-c-format msgid "Chat dialog:" msgstr "Ymgom sgwrs:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:87 +#: dialogs/connectDlg.ui:39 dialogs/serverDlg.ui:96 #, no-c-format msgid "&Nick name:" msgstr "&Ffugenw:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#: dialogs/connectDlg.ui:58 dialogs/serverDlg.ui:115 dialogs/serverDlg.ui:126 #, no-c-format msgid "Enter a name that identifies you in the game" msgstr "Rhowch enw sy'n eich dynodi yn y gêm" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74 -#: rc.cpp:33 +#: dialogs/connectDlg.ui:74 #, no-c-format msgid "&Server:" msgstr "&Gweinydd:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90 -#: rc.cpp:36 +#: dialogs/connectDlg.ui:90 #, no-c-format msgid "LAN games:" msgstr "Gemau LAN:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 +#: dialogs/connectDlg.ui:136 dialogs/serverDlg.ui:64 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Porth:" -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160 -#: rc.cpp:42 +#: dialogs/connectDlg.ui:160 #, no-c-format msgid "Choose a port to connect to" msgstr "Dewiswch borth i gysylltu â hi" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:45 +#: dialogs/infoDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Enemy Client Information" msgstr "Gwybodaeth am Ddibynnydd y Gelyn" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72 -#: rc.cpp:48 +#: dialogs/infoDlg.ui:72 #, no-c-format msgid "Client identifier:" msgstr "Dynodydd y dibynnydd:" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91 -#: rc.cpp:51 +#: dialogs/infoDlg.ui:91 #, no-c-format msgid "Client information:" msgstr "Gwybodaeth am y dibynnydd:" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107 -#: rc.cpp:54 +#: dialogs/infoDlg.ui:107 #, no-c-format msgid "CV" msgstr "CV" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120 -#: rc.cpp:57 +#: dialogs/infoDlg.ui:120 #, no-c-format msgid "Client version:" msgstr "Fersiwn y dibynnydd:" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133 -#: rc.cpp:60 +#: dialogs/infoDlg.ui:133 #, no-c-format msgid "Protocol version:" msgstr "Fersiwn y protocol:" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149 -#: rc.cpp:63 +#: dialogs/infoDlg.ui:149 #, no-c-format msgid "PV" msgstr "PV" -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 +#: dialogs/infoDlg.ui:165 dialogs/infoDlg.ui:181 #, no-c-format msgid "CI" msgstr "CI" -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31 -#: rc.cpp:78 +#: dialogs/infoDlg.ui:218 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: dialogs/serverDlg.ui:31 #, no-c-format msgid "&Game name:" msgstr "&Enw'r gêm:" -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48 -#: rc.cpp:81 +#: dialogs/serverDlg.ui:48 #, no-c-format msgid "Choose a port where the server listens on" msgstr "Dewiswch porth y mae'r gweinydd yn gwrando arnodd" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 +#: dialogs/statDlg.ui:84 dialogs/statDlg.ui:117 #, no-c-format msgid "0" msgstr "0" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98 -#: rc.cpp:99 +#: dialogs/statDlg.ui:98 #, no-c-format msgid ":" msgstr ":" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251 -#: rc.cpp:108 +#: dialogs/statDlg.ui:251 #, no-c-format msgid "Shows all shots" msgstr "Dangos pob ergyd" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339 -#: rc.cpp:114 +#: dialogs/statDlg.ui:339 #, no-c-format msgid "Shows all hit ships" msgstr "Dangos pob llong a gafodd ei tharo" -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427 -#: rc.cpp:120 +#: dialogs/statDlg.ui:427 #, no-c-format msgid "Shows all water shots" msgstr "Dangos pob ergyd dŵr" + +#: kbattleshipui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Enw'r gêm:" + +#: kbattleshipui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" |