diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdegames')
34 files changed, 1335 insertions, 1335 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/atlantik.po index 40803047283..c719ea87739 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/atlantik.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:20+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -20,164 +20,133 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Dylunio, Jones, KD, Thierry Vignaud" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Sy&mud" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Creu neu Ddewis Gêm monopd" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Yn cysylltu â %1:%2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Gêm" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Wedi gorffen chwilio am enw gwesteiwr y gweinydd..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Disgrifiad" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Wedi cysylltu â %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Dynodiad (Id)" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Wedi methu cysylltu! Cod gwall: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Chwaraewyr" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Ffurfweddu Atlantik" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Rhestr Gweinyddion" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Creu Gêm" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Personoleiddio" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Creu Gêm %1 newydd" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Bwrdd" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Ymuno â Gêm %2 %1" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Meta-Weinydd" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Ymuno â Gêm" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Enw chwaraewr:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Cysylltu â'r gwesteiwr yma" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Delwedd chwaraewr:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Cysylltu â'r porth yma" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Gofyn am restr o weinyddion Rhyngwyd wrth gychwyn" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Ymuno â'r gêm" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Os brithir, cysyllta Atlantik â meta-weinydd wrth gychwyn\n" -" er mwyn gofyn am restr o weinyddion Rhyngrwyd.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "AAtlantiktlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Cuddio gweinyddion datblygu" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Gêm bwrdd Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c)(h) 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." msgstr "" -"Gall fod rhai o'r gweinyddion Rhyngrwyd yn rhedeg fersiynau\n" -" datblygu o'r meddalwedd gweinydd. Os brithir, ni fydd\n" -" Atlantik yn dangos y gweinyddion yma.\n" +"Dibynnydd TDE ar gyfer chwarae gemau tebyg i Monopoly ar y rhwydwaith monopd." -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Dangos amsernodau mewn negeseuon sgwrs" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "prif awdur" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Os brithir, bydd Atlantik yn ychwanegu amsernodau\n" -"o flaen negeseuon sgwrs.\n" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "Cefnogaeth KExtendedSocket" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Adborth am Gyflwr y Gêm" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "cywiriadau amrywiol" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Dangos y cerdyn dogfen hawlfraint ar eiddo heb berchennog" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "eicon y cymhwysiad" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Os brithir, bydd eiddo heb berchennog ar y bwrdd yn dangos\n" -" cerdyn stâd i ddynodi bod yr eiddo ar werth.\n" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "eiconau tocyn" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Amlygu eiddo heb berchennog" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "eiconau" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Os brithir, amlygir eiddo heb berchennog ar y bwrdd\n" -"i ddynodi bod yr eiddo ar werth.\n" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Gêm Bwrdd Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Tywyllu eiddo wedi'i forgeisio" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Ffurfweddu'r Gêm" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Os brithir, lliwir eiddo wedi'i forgeisio ar y bwrdd\n" -" yn dywyllach na'r lliw addasiedig.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Gadael Gêm" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Bywiogi symudiad y tocynnau" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Dechrau Gêm" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Os brithir, bydd tocynnau yn symud dros y bwrdd\n" -" yn lle neidio yn uniongyrchol at eu lleoliad newydd.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Nôl rhestr ffurfweddu..." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Effeithiau Quartz" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Dechreuwyd y gêm. Nôl gwybodaeth gyfan y gêm..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Os brithir, bydd penawdau wedi'u lliwio o stadau stryd ar y bwrdd\n" -" yn cael effaith Quartz sy'n debyg i'r arddull KWin Quartz.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Cafwyd y rhestr ffurfweddu." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -247,10 +216,6 @@ msgstr "Cofnod Digwyddiadau" msgid "Date/Time" msgstr "Dyddiad/Amser" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "&Cadw Fel..." @@ -260,30 +225,6 @@ msgstr "&Cadw Fel..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Ffeil cofnod Atlantik, wedi'i gadw ar %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Ffurfweddu'r Gêm" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Gadael Gêm" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Dechrau Gêm" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Nôl rhestr ffurfweddu..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Dechreuwyd y gêm. Nôl gwybodaeth gyfan y gêm..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Cafwyd y rhestr ffurfweddu." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Dangos &Cofnod Digwyddiadau" @@ -356,178 +297,215 @@ msgstr "Cau a Fforfedu?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Cau && Fforfedu" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Creu neu Ddewis Gêm monopd" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Ffurfweddu Atlantik" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Gêm" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Dynodiad (Id)" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Personoleiddio" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Chwaraewyr" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Bwrdd" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Rhestr Gweinyddion" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Meta-Weinydd" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Creu Gêm" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Enw chwaraewr:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Creu Gêm %1 newydd" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Delwedd chwaraewr:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Ymuno â Gêm %2 %1" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Gofyn am restr o weinyddion Rhyngwyd wrth gychwyn" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Ymuno â Gêm" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Os brithir, cysyllta Atlantik â meta-weinydd wrth gychwyn\n" +" er mwyn gofyn am restr o weinyddion Rhyngrwyd.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Cysylltu â'r gwesteiwr yma" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Cuddio gweinyddion datblygu" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Cysylltu â'r porth yma" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Gall fod rhai o'r gweinyddion Rhyngrwyd yn rhedeg fersiynau\n" +" datblygu o'r meddalwedd gweinydd. Os brithir, ni fydd\n" +" Atlantik yn dangos y gweinyddion yma.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Ymuno â'r gêm" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Dangos amsernodau mewn negeseuon sgwrs" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "AAtlantiktlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Os brithir, bydd Atlantik yn ychwanegu amsernodau\n" +"o flaen negeseuon sgwrs.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Gêm bwrdd Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Adborth am Gyflwr y Gêm" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c)(h) 1998-2004 Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Dangos y cerdyn dogfen hawlfraint ar eiddo heb berchennog" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" msgstr "" -"Dibynnydd TDE ar gyfer chwarae gemau tebyg i Monopoly ar y rhwydwaith monopd." +"Os brithir, bydd eiddo heb berchennog ar y bwrdd yn dangos\n" +" cerdyn stâd i ddynodi bod yr eiddo ar werth.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "prif awdur" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Amlygu eiddo heb berchennog" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "Cefnogaeth KExtendedSocket" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Os brithir, amlygir eiddo heb berchennog ar y bwrdd\n" +"i ddynodi bod yr eiddo ar werth.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "cywiriadau amrywiol" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Tywyllu eiddo wedi'i forgeisio" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "eicon y cymhwysiad" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Os brithir, lliwir eiddo wedi'i forgeisio ar y bwrdd\n" +" yn dywyllach na'r lliw addasiedig.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "eiconau tocyn" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Bywiogi symudiad y tocynnau" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "eiconau" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Os brithir, bydd tocynnau yn symud dros y bwrdd\n" +" yn lle neidio yn uniongyrchol at eu lleoliad newydd.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Gêm Bwrdd Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Effeithiau Quartz" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Masnach %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Os brithir, bydd penawdau wedi'u lliwio o stadau stryd ar y bwrdd\n" +" yn cael effaith Quartz sy'n debyg i'r arddull KWin Quartz.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Ychwanegu Cydran" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dylunio, Jones, KD, Thierry Vignaud" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Stâd" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Arian" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Gofyn am fasnach gyda %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "O" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Lluchio Chwaraewr %1 i'r Lolfa" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "I" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Arwerthiant: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Diweddaru" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Arwerthiant" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Chwaraewr" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Rhoi" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Eitem" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Cais" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Gwrthod" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Gwneud Cais" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Derbyn" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Mynd unwaith..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "Mae %1 allan o %2 chwaraewr yn derbyn y cynnig masnach cyfredol." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Mynd dwywaith..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "yn rhoi" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Gwerthwyd!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "Cafodd y cynnig masnach ei wrthod gan %1." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Cafodd y cynnig masnach ei wrthod." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Gwaredu o fasnach" +msgid "Price: %1" +msgstr "Pris: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Perchennog: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "heb berchennog" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Tai: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Wedi'u morgeisio: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -548,11 +526,6 @@ msgstr "Gwerth Tŷ: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Pris Tŷ: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Pris: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -582,60 +555,87 @@ msgstr "Gwerthu Gwesty" msgid "Sell House" msgstr "Gwerthu Tŷ" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Gofyn am fasnach gyda %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Masnach %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Lluchio Chwaraewr %1 i'r Lolfa" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Ychwanegu Cydran" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Arwerthiant: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Stâd" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Arwerthiant" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Arian" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Cais" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "O" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Gwneud Cais" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "I" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Mynd unwaith..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Diweddaru" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Mynd dwywaith..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Rhoi" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Gwerthwyd!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Eitem" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "heb berchennog" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Gwrthod" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Tai: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Derbyn" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "Mae %1 allan o %2 chwaraewr yn derbyn y cynnig masnach cyfredol." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "yn rhoi" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Wedi'u morgeisio: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "Cafodd y cynnig masnach ei wrthod gan %1." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Sy&mud" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Cafodd y cynnig masnach ei wrthod." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Gwaredu o fasnach" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Yn cysylltu â %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Wedi gorffen chwilio am enw gwesteiwr y gweinydd..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Wedi cysylltu â %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Wedi methu cysylltu! Cod gwall: %1" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kasteroids.po index 28d1ec3fbe4..9f19d7e10d3 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:20+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/katomic.po index 78ab2c3e5ef..adcb1397da7 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/katomic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 09:04+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbackgammon.po index 413fa42d585..42bda5c608d 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-20 08:23+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -19,6 +19,51 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Sy&mud" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "G&orchymyn" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Bar Offer Gorchmynion" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Rhaglen Dawlbwrdd ar gyfer TDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Rhaglen graffegol dawlbwrdd yw hon. Cynnail gemau tawlbwrdd efo\n" +"chwaraewyr eraill, gemau yn erbyn peiriannau cyfrifiadur fel\n" +"GNU bg, ac hyd yn oed gemau arlein ar y 'Gweinydd Tawlbwrdd Cyntaf ar y " +"Rhyngrwyd' (FIBS - First Internet Backgammon Server)." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Awdur & cynhaliwr" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Gwrthamgenu" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -339,6 +384,97 @@ msgstr "" msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 vs. %2 - Modd Golygu" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Gemau Lleol" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Cynnig Gemau Rhwydwaith" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Ymuno â Gemau Rhwydwaith" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Mathau" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Enwau..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Rhowch y rhif porth yr hoffech wrando i gysylltiadau arno.\n" +"Dylai'r rhif fod rhwng 1024 a 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Yn aros rwan am gysylltiadau sy'n cyrraedd ar borth %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Methodd gynnig cysylltiadau ar borth %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Rhowch enw'r gweinydd yr hoffech gysylltu iddo:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Rhowch y rhif porth ar %1 yr hoffech wrando i gysylltiadau arno.\n" +"Dylai'r rhif fod rhwng 1024 a 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Ar gyswllt rwan i %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Methodd gysylltu i %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Mae chwaraewr %1 (%2) wedi ymuno â'r gêm." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "yn creu chwaraewr.rhith=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "un" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "dau" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Mae chwaraewr %1 wedi newid yr enw i %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Rhowch enw'r chwaraewr cyntaf:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Rhowch enw'r ail chwaraewr:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "%1 a %2 yw'r chwaraewyr" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -430,96 +566,215 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Mae'r broses Dawlbwrdd GNU (%1) wedi terfynu. " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Gemau Lleol" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "Defnyddiwr %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Cynnig Gemau Rhwydwaith" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Kibitz i wylwyr a chwareuwyr" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Ymuno â Gemau Rhwydwaith" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Sibrwd i wylwyr yn unig" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Mathau" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Ffenest Sgwrsio" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Enwau..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Hon yw'r ffenestr sgwrsio.\n" +"\n" +" Mae'r testun yn y ffenestr yma mewn lliw, gan ddibynnu ar a yw yn cael ei " +"gyfeirio atoch yn bersonol, wedi cael ei weiddi i'r boblogaeth gyffredinol " +"FIBS, wedi cael ei ddweud ganddoch, neu yn bod o ddiddordeb cyffredinol. Os " +"dewiswch enw chwaraewr, mae'r cyd-destun yn cynnwys cofnodion sy'n ymwneud â'r " +"chwaraewr yna yn benodol." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Gwybodaeth Ar" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Siarad Efo" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Defnyddio Ymgom" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "Gornest 1 Pwynt" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "Gornest 2 Pwynt" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "Gornest 3 Pwynt" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "Gornest 4 Pwynt" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "Gornest 5 Pwynt" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "Gornest 6 Pwynt" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "Gornest 7 Pwynt" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Heb derfyn" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Ail-ddechrau" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Distewi" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Dad-ddistewi" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Clirio'r rhestr ddistewi" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Distaw" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Dewis defnyddwyr i'w tynnu o'r rhestr ddistewi." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Rhowch y rhif porth yr hoffech wrando i gysylltiadau arno.\n" -"Dylai'r rhif fod rhwng 1024 a 65535." +"Dewiswch y defnyddwyr i gyd rydych am eu gwaredu o'r rhestr ddistewi, ac yna " +"cliciwch Iawn. Wedyn byddwch yn gallu clywed beth maent yn ei weiddi eto." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "&Rhestr Ddistewi" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Yn aros rwan am gysylltiadau sy'n cyrraedd ar borth %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Siarad efo %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 yn dweud wrthych:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 yn gweiddi:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 yn sibrwd:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>%1 yn mwydro:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>Rydych yn dweud wrth %1:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Methodd gynnig cysylltiadau ar borth %1." +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>Rydych yn gweiddi:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Rhowch enw'r gweinydd yr hoffech gysylltu iddo:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>Rydych yn sibrwd:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Rhowch y rhif porth ar %1 yr hoffech wrando i gysylltiadau arno.\n" -"Dylai'r rhif fod rhwng 1024 a 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>Rydych yn mwydro:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Ar gyswllt rwan i %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u>Gadawodd Defnyddiwr %1 neges wrth %2</u>: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Methodd gysylltu i %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Danfonwyd eich neges ar gyfer %1." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Mae chwaraewr %1 (%2) wedi ymuno â'r gêm." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Cadwyd eich neges ar gyfer %1." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>Rydych yn dweud wrthych hunan:</u>" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "yn creu chwaraewr.rhith=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Gwybodaeth: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "un" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Gwahodd %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "dau" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Distewi %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Mae chwaraewr %1 wedi newid yr enw i %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Dad-ddistewi %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Rhowch enw'r chwaraewr cyntaf:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Mae'r rhestr ddistewi yn wag rwan." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Rhowch enw'r ail chwaraewr:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Ni fyddwch yn clywed beth mae %1 yn ei ddweud a gweiddi." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "%1 a %2 yw'r chwaraewyr" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Byddwch yn clywed beth mae %1 yn ei ddweud a gweiddi eto." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Ni fyddwch yn clywed beth mae pobl yn ei weiddi." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Byddwch yn clywed beth mae pobl yn ei weiddi." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -645,46 +900,6 @@ msgstr "Dallu" msgid "Update" msgstr "Diweddaru" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Defnyddio Ymgom" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "Gornest 1 Pwynt" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "Gornest 2 Pwynt" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "Gornest 3 Pwynt" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "Gornest 4 Pwynt" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "Gornest 5 Pwynt" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "Gornest 6 Pwynt" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "Gornest 7 Pwynt" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Heb derfyn" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Ail-ddechrau" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Gwahodd" @@ -705,17 +920,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "R&hestr chwaraewyr" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Gwybodaeth: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Siarad efo %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -736,11 +940,6 @@ msgstr "Gwylio %1" msgid "Update %1" msgstr "Diweddaru %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Gwahodd %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1273,178 +1472,6 @@ msgstr "Rhestr &Chwaraeon" msgid "&Chat" msgstr "&Sgwrsio" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "Defnyddiwr %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Kibitz i wylwyr a chwareuwyr" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Sibrwd i wylwyr yn unig" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Ffenest Sgwrsio" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Hon yw'r ffenestr sgwrsio.\n" -"\n" -" Mae'r testun yn y ffenestr yma mewn lliw, gan ddibynnu ar a yw yn cael ei " -"gyfeirio atoch yn bersonol, wedi cael ei weiddi i'r boblogaeth gyffredinol " -"FIBS, wedi cael ei ddweud ganddoch, neu yn bod o ddiddordeb cyffredinol. Os " -"dewiswch enw chwaraewr, mae'r cyd-destun yn cynnwys cofnodion sy'n ymwneud â'r " -"chwaraewr yna yn benodol." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Gwybodaeth Ar" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Siarad Efo" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Distewi" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Dad-ddistewi" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Clirio'r rhestr ddistewi" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Distaw" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Dewis defnyddwyr i'w tynnu o'r rhestr ddistewi." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Dewiswch y defnyddwyr i gyd rydych am eu gwaredu o'r rhestr ddistewi, ac yna " -"cliciwch Iawn. Wedyn byddwch yn gallu clywed beth maent yn ei weiddi eto." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "&Rhestr Ddistewi" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 yn dweud wrthych:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 yn gweiddi:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 yn sibrwd:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>%1 yn mwydro:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>Rydych yn dweud wrth %1:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>Rydych yn gweiddi:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>Rydych yn sibrwd:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>Rydych yn mwydro:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u>Gadawodd Defnyddiwr %1 neges wrth %2</u>: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Danfonwyd eich neges ar gyfer %1." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Cadwyd eich neges ar gyfer %1." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>Rydych yn dweud wrthych hunan:</u>" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Distewi %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Dad-ddistewi %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Mae'r rhestr ddistewi yn wag rwan." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Ni fyddwch yn clywed beth mae %1 yn ei ddweud a gweiddi." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Byddwch yn clywed beth mae %1 yn ei ddweud a gweiddi eto." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Ni fyddwch yn clywed beth mae pobl yn ei weiddi." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Byddwch yn clywed beth mae pobl yn ei weiddi." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Sy&mud" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "G&orchymyn" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Bar Offer Gorchmynion" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Bwrdd Agored" @@ -1612,30 +1639,3 @@ msgstr "Argraffu %1" msgid "" "You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." msgstr "Cewch alluogi bar y ddewislen eto gyda dewislen botwm de'r llygoden." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Rhaglen Dawlbwrdd ar gyfer TDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Rhaglen graffegol dawlbwrdd yw hon. Cynnail gemau tawlbwrdd efo\n" -"chwaraewyr eraill, gemau yn erbyn peiriannau cyfrifiadur fel\n" -"GNU bg, ac hyd yn oed gemau arlein ar y 'Gweinydd Tawlbwrdd Cyntaf ar y " -"Rhyngrwyd' (FIBS - First Internet Backgammon Server)." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Awdur & cynhaliwr" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Gwrthamgenu" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po index 98da4e59ebc..032ae8323d1 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:52+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kblackbox.po index 6f90f1eb6f7..72ad2fa2d29 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:51+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbounce.po index 12fd50911b2..78540cc6582 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kbounce.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:53+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kenolaba.po index 3f96538aa6f..767558e1c8c 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:07+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kfouleggs.po index 892c24d92e6..346dc318cf2 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:55+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 3023e345ccb..45a2532a693 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 16:49+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kjumpingcube.po index e3e850ac321..822ccc3f976 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:08+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/klickety.po index f2fdaba42c0..dfa50788fc6 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/klickety.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 21:17+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/klines.po index 135eb337f82..4932973cd8b 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/klines.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:11+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po index 78beca19f11..83d4aa6b9dc 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:16+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmines.po index a1fa7f8e1ca..ba5523dd7fb 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmines.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:18+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po index 976fdbbb827..7d35722e28a 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:39+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kolf.po index ecb1bdf22ea..8c211334642 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kolf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:20+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po index c690af6f2c8..c780fbf9596 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 09:37+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po index 304ac9f03b1..0762d01c28f 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:12+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpoker.po index 4862e75eaf0..4018479de1b 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kpoker.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:39+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kreversi.po index 843c08e0603..e04763055b1 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kreversi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:37+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksame.po index df24955ff9f..57f5615601b 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksame.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 16:13+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kshisen.po index effa42c2957..12c93e48651 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kshisen.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:41+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksirtet.po index 931ed4dd531..fb0e0528050 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:19+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksmiletris.po index 011d0ae4acd..10d2f23dcb8 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksnake.po index 70eb2d7a58e..5e453168f24 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksnake.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 09:27+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksokoban.po index ae3981168b1..b79f845507e 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:43+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kspaceduel.po index 74f7ac7c960..cb637c50f8a 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 09:27+0000\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ktron.po index bf91f32d840..73c6b362189 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ktron.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:42+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ktuberling.po index 58f3df3aa47..b5535411f66 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-15 17:36+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/libksirtet.po index e7a3b9aca6a..206b0ffba9d 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 09:35+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/libtdegames.po index 91319bfb05c..f14ae738af6 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-15 22:24+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -19,199 +19,410 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Sgorau Aml-Chwaraewr" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Dim gêm wedi'i chwarae." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Sgorau ar gyfer y gêm ddiwethaf:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Sgorau ar gyfer y %1 gêm ddiwethaf:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Gradd" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Dyddiad" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Llwyddiant" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Ailgeisio" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Arfon Arthur Arwel Bryn Dafydd Dewi Elgan Fôn Ffred Guto Gwallter Huw Iolo " -"Llywelyn Marc Owain Pedr Rhys Sam Tomos" +"Methu cyrchu'r ffeil sgorau gorau. Mwy na thebyg, mae defnyddiwr arall yn " +"ysgrifennu iddo ar hyn o bryd." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Dewis Ochr Gefn" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "i gyd" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Ochr Gefn" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Dewis chwaraewr:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "gwag" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Cyfanswm:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Ochr Gefn Hap" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Ennillwyd:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Defnyddio ochr gefn fyd-eang" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Collwyd:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Gwneud yr Ochr Gefn yn Fyd-eang" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Gemau Cyfartal:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Dewis Ochr Flaen" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Cyfredol:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Ochr Flaen" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Uchafswm a ennillwyd:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Ochr Flaen Hap" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Uchafswm a gollwyd:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Defnyddio ochr flaen fyd-eang" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Cyfrifau Gêm" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Gwneud yr Ochr Flaen yn Fyd-eang" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Tueddiadau" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Ailnewid Maint Cerdiau" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "O" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Maint Rhagosodol" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "I" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Rhagolwg:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Cyfrif" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "di-enw" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Canran" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Dewis Pecyn Cerdiau" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Sgôr" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Ffurfweddu Sgwrs" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Sgôr Cymedrig" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Gwynebfath Enw..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Sgôr Gorau" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Gwynebfath Testun..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Amser Aeth Heibio" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Chwaraewr:" +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Sgorau Gorau" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Neges chwaraewr yw hon" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Lefel" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Negeseuon Cysawd - negeseuon a anfonir yn uniongyrchol o'r gêm" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Gêm: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Ardderchog!\n" +" Mae gennych sgôr gorau newydd!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Neges gysawd yw hon" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Da iawn!\n" +"Rydych wedi cyrraedd y rhestr sgorau gorau!" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Nifer uchafsymol o negeseuon (-1 = anfeidrol):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "dienw" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Newydd" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Cyfrif Gemau" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Llwytho..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Sylwad" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Llwytho &Diweddar" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Gwall heb ei ddiffinio." -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "&Ailddechrau Gêm" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Ymresymiad(au) ar goll." -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Cadw &Fel..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Ymresymiad(au) annilys." -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Gorffen Gêm" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Methu cysylltu â'r gweinydd MySQL." -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "Se&ibio" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Methu dewis cronfa ddata." -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Dangos Sgorau &Gorau" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Gwall wrth ymholi'r gronfa ddata." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Ailadrodd" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Gwall wrth mewnosod yn y gronfa ddata." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Dadwneud" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Ffugenw wedi ei gofrestru eisoes." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Ail&wneud" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Ffugenw heb ei gofrestru." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Taflu Dis" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Allwedd annilys." -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Gorffen Tro" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Allwedd anfon annilys." -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "Cyng&horyn" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Lefel annilys." -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Arddangos" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Sgôr annilys." -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Datrys" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Methu cysylltu â'r gweinydd sgorau gorau byd-eang" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Dewis &Math o Gêm" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL y gweinydd: %1" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Ffurfweddu &Pecynnau Cerdiau..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Methu agor ffeil dros dro." -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Ffurfweddu &Sgorau Gorau..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Neges gan y gweinydd sgorau gorau byd-eang" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Ateb annilys gan y gweinydd sgorau gorau byd-eang." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Ateb crai: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "Ateb annilys gan y gweinydd sgorau gorau byd-eang (eitem ar goll: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Sgorau G&orau" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "Ch&waraewyr" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Ystadegau" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Gweld sgorau gorau byd-eang" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Gweld chwaraewyr byd-eang" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Sgorau Gorau" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Ffurfweddu..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Allforio..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Trosysgrifo" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Mae'r ffeil mewn bod eisoes. Trosysgrifo?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Enillydd" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Enillodd Gemau" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Ffurfweddu Sgorau Gorau" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Prif" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Ffugenw:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Sylwad:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Alluogir sgorau gorau byd-eang" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Uwch" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Data Cofrestru" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Allwedd:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Bydd hyn yn gwaredu eich allwedd gofrestru am byth. Ni fyddwch yn gallu " +"defnyddio'r ffugenw wedi'i gofrestru ar hyn o bryd." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Dewiswch ffugenw nad yw'n wag." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Mae'r ffugenw mewn defnydd eisoes. Dewiswch un arall" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Rhowch eich Ffugenw" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Llongyfarchiadau, rydych wedi ennill!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Rhowch eich ffugenw:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Paid â gofyn eto." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Anfon i bob chwaraewr" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Anfon i %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Chwaraewr %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Anfon i Fy Ngrwp (\"%1\")" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Uchafswm Chwaraewyr" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Isafswm Chwaraewyr" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Cyflwr Gêm" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -237,120 +448,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Côd gwall anhysbys %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Chwaraewr %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Anfon i %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Anfon i Fy Ngrwp (\"%1\")" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Dynodiad Defnyddiwr" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Grŵp" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "rhagosodiad" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Mewnbwn Anghydamserol" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "fyNhro" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Ffurfweddu Gêm" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Dienw - Dynodiad: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Ffurfweddu Gêm (Parhau)" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 heb gofrestru" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Llwytho Gêm" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "Pwyntydd nwl" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Gêm dibynnydd wedi cysylltu" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Gwir" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Cwblhawyd ffurfweddu'r gêm" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Ffug" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Cydamseru Hap" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Creu gêm rhwydwaith" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Datgysylltu" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Ymuno â gêm rhwydwaith" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Priodwedd Chwaraewr" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Enw gêm:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Priodwedd Gêm" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Gemau rhwydwaith:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Ychwanegu Chwaraewr" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Porth i gysylltu iddi:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Gwaredu Chwaraewr" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Gweinyddwr i gysylltu iddo:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Gweithredoli Chwaraewr" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Cychwyn Rhwydwaith" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Anweithredoli Chwaraewr" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Gêm Rhwydwaith" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Tro Dynodiad" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Collwyd y cysylltiad i'r gweinydd!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Neges Wall" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Collwyd y cysylltiad i'r derbynnydd!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Mewnbwn Chwaraewr" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Wedi derbyn gwall rhwydwaith!\n" +" Rhif gwall: %1\n" +" Neges wall: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Ychwanegwyd IO" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Ni fu modd creu cysylltiad." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Ymholiad Proses" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ni fu modd creu cysylltiad.\n" +" Y neges wall oedd:\n" +" %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Dynodiad Chwaraewr" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Datgysylltu" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -440,71 +644,6 @@ msgstr "&Rhwydwaith" msgid "&Message Server" msgstr "Gweinydd &Negeseuon" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Collwyd y cysylltiad i'r gweinydd!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Collwyd y cysylltiad i'r derbynnydd!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Wedi derbyn gwall rhwydwaith!\n" -" Rhif gwall: %1\n" -" Neges wall: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Ni fu modd creu cysylltiad." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ni fu modd creu cysylltiad.\n" -" Y neges wall oedd:\n" -" %1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Creu gêm rhwydwaith" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Ymuno â gêm rhwydwaith" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Enw gêm:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Gemau rhwydwaith:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Porth i gysylltu iddi:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Gweinyddwr i gysylltu iddo:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Cychwyn Rhwydwaith" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Gêm Rhwydwaith" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "Ymgom Dadnamu KGame" @@ -596,6 +735,10 @@ msgstr "Chwaraewyr Ar Gael" msgid "Player Pointer" msgstr "Pwyntydd Chwaraewr" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Dynodiad Chwaraewr" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Enw Chwaraewr" @@ -672,32 +815,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Peidio â dangos Dynodiadau:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "Pwyntydd nwl" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Gwir" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Ffug" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -718,395 +835,278 @@ msgstr "Lleol" msgid "Undefined" msgstr "Anniffiniedig" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Uchafswm Chwaraewyr" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Isafswm Chwaraewyr" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Cyflwr Gêm" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Dienw - Dynodiad: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 heb gofrestru" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Anfon i bob chwaraewr" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "dienw" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Cyfrif Gemau" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Sylwad" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Gwall heb ei ddiffinio." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Ymresymiad(au) ar goll." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Ymresymiad(au) annilys." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Methu cysylltu â'r gweinydd MySQL." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Methu dewis cronfa ddata." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Gwall wrth ymholi'r gronfa ddata." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Gwall wrth mewnosod yn y gronfa ddata." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Ffugenw wedi ei gofrestru eisoes." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Ffugenw heb ei gofrestru." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Allwedd annilys." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Allwedd anfon annilys." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Lefel annilys." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Sgôr annilys." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Methu cysylltu â'r gweinydd sgorau gorau byd-eang" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL y gweinydd: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Dynodiad Defnyddiwr" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Methu agor ffeil dros dro." +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Grŵp" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Neges gan y gweinydd sgorau gorau byd-eang" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "rhagosodiad" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Ateb annilys gan y gweinydd sgorau gorau byd-eang." +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Mewnbwn Anghydamserol" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Ateb crai: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "fyNhro" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "Ateb annilys gan y gweinydd sgorau gorau byd-eang (eitem ar goll: %1)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Ffurfweddu Gêm" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Gradd" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Ffurfweddu Gêm (Parhau)" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Dyddiad" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Llwytho Gêm" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Llwyddiant" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Gêm dibynnydd wedi cysylltu" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Ailgeisio" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Cwblhawyd ffurfweddu'r gêm" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Methu cyrchu'r ffeil sgorau gorau. Mwy na thebyg, mae defnyddiwr arall yn " -"ysgrifennu iddo ar hyn o bryd." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Cydamseru Hap" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Sgôr" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Priodwedd Chwaraewr" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Sgôr Cymedrig" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Priodwedd Gêm" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Sgôr Gorau" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Ychwanegu Chwaraewr" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Amser Aeth Heibio" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Gwaredu Chwaraewr" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Sgorau Gorau" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Gweithredoli Chwaraewr" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Lefel" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Anweithredoli Chwaraewr" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Tro Dynodiad" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Ardderchog!\n" -" Mae gennych sgôr gorau newydd!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Neges Wall" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Da iawn!\n" -"Rydych wedi cyrraedd y rhestr sgorau gorau!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Mewnbwn Chwaraewr" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Sgorau Aml-Chwaraewr" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Ychwanegwyd IO" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Dim gêm wedi'i chwarae." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Ymholiad Proses" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Sgorau ar gyfer y gêm ddiwethaf:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Dewis Ochr Gefn" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Sgorau ar gyfer y %1 gêm ddiwethaf:" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Ochr Gefn" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "i gyd" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "gwag" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Dewis chwaraewr:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Ochr Gefn Hap" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Cyfanswm:" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Defnyddio ochr gefn fyd-eang" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Ennillwyd:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Gwneud yr Ochr Gefn yn Fyd-eang" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Collwyd:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Dewis Ochr Flaen" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Gemau Cyfartal:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Ochr Flaen" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Cyfredol:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Ochr Flaen Hap" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Uchafswm a ennillwyd:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Defnyddio ochr flaen fyd-eang" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Uchafswm a gollwyd:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Gwneud yr Ochr Flaen yn Fyd-eang" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Cyfrifau Gêm" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Ailnewid Maint Cerdiau" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Tueddiadau" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Maint Rhagosodol" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "O" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Rhagolwg:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "I" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "di-enw" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Cyfrif" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Dewis Pecyn Cerdiau" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Canran" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Ffurfweddu Sgwrs" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Sgorau G&orau" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Gwynebfath Enw..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "Ch&waraewyr" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Gwynebfath Testun..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Ystadegau" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Chwaraewr:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Neges chwaraewr yw hon" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Gweld sgorau gorau byd-eang" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Negeseuon Cysawd - negeseuon a anfonir yn uniongyrchol o'r gêm" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Gweld chwaraewyr byd-eang" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Gêm: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Sgorau Gorau" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Neges gysawd yw hon" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Ffurfweddu..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Nifer uchafsymol o negeseuon (-1 = anfeidrol):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Allforio..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Arfon Arthur Arwel Bryn Dafydd Dewi Elgan Fôn Ffred Guto Gwallter Huw Iolo " +"Llywelyn Marc Owain Pedr Rhys Sam Tomos" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Trosysgrifo" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Newydd" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Mae'r ffeil mewn bod eisoes. Trosysgrifo?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Llwytho..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Enillydd" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Llwytho &Diweddar" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Enillodd Gemau" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "&Ailddechrau Gêm" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Ffurfweddu Sgorau Gorau" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Cadw &Fel..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Prif" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Gorffen Gêm" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Ffugenw:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "Se&ibio" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Sylwad:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Dangos Sgorau &Gorau" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Alluogir sgorau gorau byd-eang" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Ailadrodd" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Uwch" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Dadwneud" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Data Cofrestru" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Ail&wneud" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Allwedd:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Taflu Dis" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Bydd hyn yn gwaredu eich allwedd gofrestru am byth. Ni fyddwch yn gallu " -"defnyddio'r ffugenw wedi'i gofrestru ar hyn o bryd." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Gorffen Tro" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Dewiswch ffugenw nad yw'n wag." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "Cyng&horyn" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Mae'r ffugenw mewn defnydd eisoes. Dewiswch un arall" +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Arddangos" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Rhowch eich Ffugenw" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Datrys" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Llongyfarchiadau, rydych wedi ennill!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Dewis &Math o Gêm" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Rhowch eich ffugenw:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Ffurfweddu &Pecynnau Cerdiau..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Paid â gofyn eto." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Ffurfweddu &Sgorau Gorau..." diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po index 91ebfa2674a..b7040382156 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 11:37+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po index 6055259313e..b6d868dd33e 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-15 17:37+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" |