diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po | 328 |
1 files changed, 164 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po index c14acb3400b..da485021397 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-16 09:20+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -3811,25 +3811,25 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:691 #, fuzzy msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -"include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " -"href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " +"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " +"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://" +"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution." msgstr "" "Cewch chwilio ar y Rhyngrwyd am raglen TDE (o'r enw tdeioslave neu ioslave) " "sy'n cynnal y protocol yma. Mae llefydd i chwilio yn cynnwys <a href=" "\"http://apps.kde.com/\">http://apps.kde.com/</a> a <a href=\"http://" "freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "Nid yw'r URL yn cyfeirio at adnodd." -#: tdeio/global.cpp:701 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Protocol Hidl yw'r Protocol" -#: tdeio/global.cpp:702 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "" "Nid oedd y <strong>L</strong>leolydd <strong>A</strong>dnoddau <strong>U</" "strong>nffurf (URL) yr ydych wedi cyflwyno yn cyfeirio at adnodd penodol." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:704 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -3849,12 +3849,12 @@ msgstr "" "o'r sefyllfaoedd yma. Mae hwn yn ddigwyddiad eithriadol, a mae'n debyg o " "ddynodi gwall rhaglennu." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:712 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Ni Chynhelir y Gweithrediad: %1" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is " "implementing the <strong>%1</strong> protocol." @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "" "Ni chynhelir y gwethrediad a gofynwyd amdano gan y rhaglen TDE sydd yn " "gweithredu y protocol <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/global.cpp:716 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -3872,15 +3872,15 @@ msgstr "" "ychwanegol rhoi fwy o wybodaeth i chi nag sydd ar gael i'r pensaernïaeth " "mewnbwn/allbwn TDE." -#: tdeio/global.cpp:720 +#: tdeio/global.cpp:719 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Ceisio canfod ffordd arall i gyflawni'r un canlyniad." -#: tdeio/global.cpp:725 +#: tdeio/global.cpp:724 msgid "File Expected" msgstr "Ffeil a Ddisgwylir." -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3888,15 +3888,15 @@ msgstr "" "Disgwylodd y cais ffeil, ond wnaeth ganfod y plygell <strong>%1</strong> yn " "lle." -#: tdeio/global.cpp:728 +#: tdeio/global.cpp:727 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Efallai mae gwall ar ochr y gweinydd." -#: tdeio/global.cpp:733 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Folder Expected" msgstr "Plygell a Ddisgwylir." -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3904,20 +3904,20 @@ msgstr "" "Disgwylodd y cais blygell, ond wnaeth ganfod y ffeil <strong>%1</strong> yn " "lle." -#: tdeio/global.cpp:741 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Nid yw'r Ffeil neu'r Plygell mewn Bod." -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "Nid yw'r ffeil neu'r plygell penodol <strong>%1</strong> mewn bod." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Ffeil yn Bodoli'n Barod" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." @@ -3925,25 +3925,25 @@ msgstr "" "Ni ellir creu'r ffeil a ofynwyd amdano gan fod ffeil efo'r un enw mewn bod " "yn barod." -#: tdeio/global.cpp:752 +#: tdeio/global.cpp:751 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "" "Ceisiwch symud y ffeil cyfredol allan o'r ffordd yn gyntaf, ac wedyn " "ceisiwch eto." -#: tdeio/global.cpp:754 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Dileuwch y ffeil cyfredol a ceisiwch eto." -#: tdeio/global.cpp:755 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Dewiswch enw ffeil amgen i'r ffeil newydd." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Plygell yn Bodoli'n Barod" -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:759 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." @@ -3951,25 +3951,25 @@ msgstr "" "Ni ellir creu'r plygell a ofynwyd amdano gan fod plygell efo'r un enw mewn " "bod yn barod." -#: tdeio/global.cpp:762 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "" "Ceisiwch symud y plygell cyfredol allan o'r ffordd yn gyntaf, ac wedyn " "ceisiwch eto." -#: tdeio/global.cpp:764 +#: tdeio/global.cpp:763 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Dileuwch y plygell cyfredol a ceisiwch eto." -#: tdeio/global.cpp:765 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Dewiswch enw amgen i'r plygell newydd." -#: tdeio/global.cpp:769 +#: tdeio/global.cpp:768 msgid "Unknown Host" msgstr "Gwesteiwr anhysbys" -#: tdeio/global.cpp:770 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -3977,42 +3977,42 @@ msgstr "" "Mae gwall gweinydd anhysbys yn dynodi na allir darganfod y gwesteiwr efo'r " "enw a ofynwyd amdano, <strong>%1</strong>, ar y Rhyngrwyd. " -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:772 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "Efallai nad yw'r enw yr ydych wedi ei deipio, %1, mewn bod: efallai mae o " "wedi ei deipio yn anghywir. " -#: tdeio/global.cpp:780 +#: tdeio/global.cpp:779 msgid "Access Denied" msgstr "Gwaharddwyd Cyrchiad." -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "Gwaharddwyd cyrchiad i'r adnodd penodol, <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "Efallai yr ydych wedi darparu manylion dilysu anghywir, neu dim byd o gwbl." -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "Efallai nad oes caniatàd gan eich cyfrif i gyrchu'r adnodd penodol." -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." msgstr "" "Ail-geisiwch, a sicrhewch bod eich manylion dilysu wedi eu mewnosod yn gywir." -#: tdeio/global.cpp:793 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "Write Access Denied" msgstr "Gwaharddwyd Cyrchiad Ysgrifennu" -#: tdeio/global.cpp:794 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was " "rejected." @@ -4020,11 +4020,11 @@ msgstr "" "Golygir hwn y gafodd cais i ysgrifennu i'r ffeil <strong>%1</strong> ei " "wrthod." -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Methu Mynd i mewn i'r Plygell." -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." @@ -4032,15 +4032,15 @@ msgstr "" "Golygir hwn y gafodd cais i fynd i mewn i'r plygell <strong>%1</strong> " "(hynny yw, i'w agor) ei wrthod." -#: tdeio/global.cpp:810 +#: tdeio/global.cpp:809 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Nid oes Rhestriad Plygell ar Gael." -#: tdeio/global.cpp:811 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Dim cysawd ffeil yw Protocol %1" -#: tdeio/global.cpp:812 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -4049,11 +4049,11 @@ msgstr "" "Golygir hwn y gwnaed cais lle mae angen pederfynu cynnwys y plygell, ac " "mae'r rhaglen TDE sy'n cynnal y protocol yma yn methu gwneud." -#: tdeio/global.cpp:820 +#: tdeio/global.cpp:819 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Datgelwyd Cyswllt Cylchol" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "" "gysylltiadau sy'n creu dolen ddiddiwedd - h.y., roedd y ffeil wedi ei " "gysylltu (efallai mewn ffordd cylchfannol) i'w hun." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." @@ -4073,23 +4073,23 @@ msgstr "" "Dileuwch un rhan o'r ddolen fel nad yw'n achosi dolen ddiddiwedd, a ceisiwch " "eto." -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Terfynwyd y Cais gan y Defnyddiwr" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Ni chyflawnwyd y cais achos terfynwyd." -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129 msgid "Retry the request." msgstr "Ail-geisio'r cais." -#: tdeio/global.cpp:841 +#: tdeio/global.cpp:840 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Datgelwyd Cyswllt Cylchol wrth Gopïo " -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " @@ -4102,15 +4102,15 @@ msgstr "" "- h.y., roedd y ffeil wedi ei gysylltu (efallai mewn ffordd cylchfannol) i'w " "hun." -#: tdeio/global.cpp:852 +#: tdeio/global.cpp:851 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Methu Creu Cysylltiad Rhwydwaith" -#: tdeio/global.cpp:853 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Methu Creu Soced" -#: tdeio/global.cpp:854 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -4118,8 +4118,8 @@ msgstr "" "Mae hwn yn wall go dechnegol, lle ni ellir creu dyfais gofynnol (soced) i " "gyfathrebion rhwydwaith." -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -4127,11 +4127,11 @@ msgstr "" "Efallai mae'r cysylltiad rhwydwaith wedi ei ffurfweddu yn anghywir, neu " "analluogir y rhyngwyneb rhwydwaith." -#: tdeio/global.cpp:862 +#: tdeio/global.cpp:861 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Gwrthodwyd y Cysylltiad i'r Gweinydd" -#: tdeio/global.cpp:863 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "" "Gwrthododd y gweinydd <strong>%1</strong> adael i'r cyfrifiadur yma wneud " "cyswlltiad." -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdeio/global.cpp:864 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "" "Efallai nad yw'r gweinydd, er ei fod yn gysylltiedig i'r Rhyngrwyd ar hyn o " "bryd, wedi ei ffurfweddu i ganiatàu ceisiadau. " -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " "the requested service (%1)." @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "" "Efallai nad yw'r gweinydd, er ei fod yn gysylltiedig i'r Rhyngrwyd ar hyn o " "bryd, yn rhedeg y wasanaeth a ofynwyd amdani (%1). " -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -4165,11 +4165,11 @@ msgstr "" "Rhyngrwyd), sy'n amddiffyn un ai eich rhwydwaith neu rhwydwaith y gweinydd, " "wedi ymyrryd, a gwrthod y cais yma. " -#: tdeio/global.cpp:876 +#: tdeio/global.cpp:875 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Cauwyd y Cysylltiad i'r Gweinydd yn Annisgwyl" -#: tdeio/global.cpp:877 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection " "was closed at an unexpected point in the communication." @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "" "Er bod cysylltiad wedi eu greu i <strong>%1</strong>, cauwyd y cysylltiad " "wrth fan annisgwyl yn y cyfathrebu." -#: tdeio/global.cpp:880 +#: tdeio/global.cpp:879 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." @@ -4185,15 +4185,15 @@ msgstr "" "Efallai mae gwall protocol wedi digwydd, yn achosi i'r gweinydd gau'r " "cysylltiad fel ymateb i'r gwall." -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:885 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "Adnodd URL Annilys" -#: tdeio/global.cpp:887 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Nid yw protocol %1 yn Brotocol Hidl" -#: tdeio/global.cpp:888 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "" "strong>nffurf (URL) yr ydych wedi cyflwyno yn cyfeirio at ffordd dilys o " "gyrchu'r adnodd penodol, <strong>%1%2</strong>." -#: tdeio/global.cpp:893 +#: tdeio/global.cpp:892 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -4215,15 +4215,15 @@ msgstr "" "gweithrediad o'r fath. Mae hwn yn ddigwyddiad eithriadol, a mae'n debyg o " "ddynodi gwall rhaglennu." -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Methu Cychwyn Dyfais Mewnbwn/Allbwn" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Methu Gosod Dyfais" -#: tdeio/global.cpp:903 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "" "Ni ellid ymgychwyn (\"mount\") y dyfais a ofynwyd amdano. Y gwall a " "adroddwyd oedd: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:906 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "" "achos dyfais perifferol/cludadwy efallai nad yw'r dyfais wedi ei gysylltu yn " "gywir." -#: tdeio/global.cpp:910 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "" "gysodau Unix, y rhan fwyaf o'r amser mae angen hawliau gwasanaethydd cysawd " "i ymgychwyn dyfais." -#: tdeio/global.cpp:914 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -4261,15 +4261,15 @@ msgstr "" "cyfryngau, a rhaid i dyfeisiau cludadwy fod wedi eu cysylltu a bod arnodd; " "ceisiwch eto." -#: tdeio/global.cpp:920 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Methu Ddi-ymgychwyn Dyfais Mewnbwn/Allbwn" -#: tdeio/global.cpp:921 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Methu Datosod Dyfais" -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " "reported error was: <strong>%1</strong>" @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "" "Ni ellid ddi-ymgychwyn (\"unmount\") y dyfais a ofynwyd amdano. Y gwall a " "adroddwyd oedd: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:925 +#: tdeio/global.cpp:924 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "" "ar agor ar leoliad ar y dyfais yma yn gallu achosi i'r dyfais barhau mewn " "defnydd." -#: tdeio/global.cpp:929 +#: tdeio/global.cpp:928 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -4298,15 +4298,15 @@ msgstr "" "Ar gysodau Unix, y rhan fwyaf o'r amser mae angen hawliau gwasanaethydd " "cysawd i ddi-ymgychwyn dyfais." -#: tdeio/global.cpp:933 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "Cywirwch nad oes cymhwysiadau yn cyrchu'r dyfais, a ceisiwch eto." -#: tdeio/global.cpp:938 +#: tdeio/global.cpp:937 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Methu Darllen oddiwrth yr Adnodd" -#: tdeio/global.cpp:939 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while reading the contents of the resource." @@ -4314,15 +4314,15 @@ msgstr "" "Golygir hwn bod, er roedd yn bosib agor yr adnodd <strong>%1</strong>, " "digwyddodd gwall wrth ddarllen cynnwys yr adnodd." -#: tdeio/global.cpp:942 +#: tdeio/global.cpp:941 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Efallai nad oes ganddoch caniatadau i ddarllen oddiwrth yr adnodd." -#: tdeio/global.cpp:951 +#: tdeio/global.cpp:950 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Methu ysgrifennu at yr adnodd." -#: tdeio/global.cpp:952 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -4330,19 +4330,19 @@ msgstr "" "Golygir hwn bod, er roedd yn bosib agor yr adnodd <strong>%1</strong>, " "digwyddodd gwall wrth ysgrifennu at yr adnodd." -#: tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:954 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Efallai nad oes ganddoch caniatadau i ysgrifennu at yr adnodd." -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Methu Gwrando am Gysylltiadau Rhwydwaith" -#: tdeio/global.cpp:965 +#: tdeio/global.cpp:964 msgid "Could Not Bind" msgstr "Methu Ymrwymo" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -4351,15 +4351,15 @@ msgstr "" "Mae hwn yn wall go dechnegol, lle ni ellir creu dyfais gofynnol (soced) i " "gyfathrebion rhwydwaith i wrando am gysylltiadau rhwydwaith cyrhaeddol." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen" msgstr "Methu Gwrando" -#: tdeio/global.cpp:986 +#: tdeio/global.cpp:985 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Methu Derbyn Cysylltiad Rhwydwaith" -#: tdeio/global.cpp:987 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." @@ -4367,31 +4367,31 @@ msgstr "" "Mae hwn yn wall go dechnegol, lle ddigwyddodd gwall wrth ceisio derbyn " "cysylltiad rhwydwaith cyrhaeddol." -#: tdeio/global.cpp:991 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Efallai nad oes ganddoch caniatadau i dderbyn y cysylltiad." -#: tdeio/global.cpp:996 +#: tdeio/global.cpp:995 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Methu Mewngofnodi: %1" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdeio/global.cpp:996 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" "Roedd cais i fewngofnodi i gyflawni'r gweithrediad ceisiedig yn " "aflwyddiannus." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Methu Pennu Statws yr Adnodd" -#: tdeio/global.cpp:1009 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Methu Canfod Statws yr Adnodd" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -4399,55 +4399,55 @@ msgstr "" "Roedd cais i bennu gwybodaeth am statws yr adnodd <strong>%1</strong>, er " "enghraifft enw yr adnodd, ei fath, ei faint ac yn y blaen, yn aflwyddiannus." -#: tdeio/global.cpp:1013 +#: tdeio/global.cpp:1012 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "Efallai nad oedd yr adnodd penodol mewn bod, neu ar gael." -#: tdeio/global.cpp:1021 +#: tdeio/global.cpp:1020 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Methu Diddymu'r Rhestriad" -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "FIXME: Document this" msgstr "FIXME: Mae angen dogfennu hyn" -#: tdeio/global.cpp:1026 +#: tdeio/global.cpp:1025 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Methu Creu Plygell" -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Methwyd cais i greu'r plygell a ofynwyd amdano." -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "Efallai nad oedd y lleoliad lle roedd eisiau creu'r plygell mewn bod." -#: tdeio/global.cpp:1035 +#: tdeio/global.cpp:1034 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Methu Gwaredu Plygell" -#: tdeio/global.cpp:1036 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "Methwyd cais i ddileu'r plygell penodol, <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1037 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Efallai nad yw'r plygell penodol mewn bod." -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Efallai nad yw'r plygell penodol yn wag." -#: tdeio/global.cpp:1042 +#: tdeio/global.cpp:1041 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "Sicrhewch fod y plygell mewn bod ac yn wag, a ceisiwch eto." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1046 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Methu Ail-gychwyn Trosglwyddo'r Ffeil" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be " "resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -4455,47 +4455,47 @@ msgstr "" "Gofynnodd y cais penodol i trosglwyddiad y ffeil <strong>%1</strong> gael ei " "ail-gychwyn mewn man arbennig o'r trosglwyddiad. Nid oedd hyn yn bosib." -#: tdeio/global.cpp:1051 +#: tdeio/global.cpp:1050 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "" "Efallai nid yw'r protocol neu'r gweinydd yn cynnal ail-gychwyn y ffeil." -#: tdeio/global.cpp:1053 +#: tdeio/global.cpp:1052 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Ail-geisiwch, heb geisio ail-gychwyn y trosgwyddiad." -#: tdeio/global.cpp:1058 +#: tdeio/global.cpp:1057 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Methu Ail-enwi yr Adnodd" -#: tdeio/global.cpp:1059 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "Methwyd cais i ail-enwi'r adnodd penodol <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:1067 +#: tdeio/global.cpp:1066 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Methu Newid Caniatadau'r Adnodd" -#: tdeio/global.cpp:1068 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</" "strong> failed." msgstr "" "Methwyd cais i newid caniatadau ar yr adnodd penodol <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:1075 +#: tdeio/global.cpp:1074 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Methu Dileu'r Adnodd" -#: tdeio/global.cpp:1076 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "Methwyd cais i ddileu'r adnodd penodol <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:1083 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Terfynwyd y Rhaglen yn Annisgwyl" -#: tdeio/global.cpp:1084 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has unexpectedly terminated." @@ -4503,11 +4503,11 @@ msgstr "" "Mae'r rhaglen ar eich cyfrifiadur sy'n darparu cyrchiad i'r protocol <strong>" "%1</strong> wedi terfynu yn annisgwyl." -#: tdeio/global.cpp:1092 +#: tdeio/global.cpp:1091 msgid "Out of Memory" msgstr "Allan o Gof." -#: tdeio/global.cpp:1093 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -4515,11 +4515,11 @@ msgstr "" "Ni allai'r rhaglen ar eich cyfrifiadur sy'n darparu cyrchiad i'r protocol " "<strong>%1</strong> gael digon o gof i barhau." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1100 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Gwesteiwr Dirpwry Anhysbys" -#: tdeio/global.cpp:1102 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</" "strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "" "canfodwyd gwall Gwesteiwr Anhysbys. Mae gwall gwesteiwr anhysbys yn dynodi " "na ellid lleoli'r enw ceisiedig ar y Rhyngrwyd." -#: tdeio/global.cpp:1106 +#: tdeio/global.cpp:1105 #, fuzzy msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " @@ -4540,15 +4540,15 @@ msgstr "" "gwesteiwr dirpwry. Os ydych wedi bod yn cyrchu'r Rhyngrwyd heb broblemau yn " "ddiweddar, mae hyn yn anhebyg." -#: tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:1109 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Cywirwch eich gosodiadau dirprwy a ceisiwch eto." -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Methodd Dilysiant: Ni Chynhelir Dull %1" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdeio/global.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "" "achos ni chynhelir y dull a ddefnyddir gan y gweinydd gan y rhaglen TDE sy'n " "cyflawni'r protocol %1." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1120 #, fuzzy msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." @@ -4569,15 +4569,15 @@ msgstr "" "Cyflwynwch nam wrth <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." "trinitydesktop.org/</a> i hysbysu'r tîm TDE am y dull dilysiant na chynhelir." -#: tdeio/global.cpp:1127 +#: tdeio/global.cpp:1126 msgid "Request Aborted" msgstr "Ataliwyd y Cais" -#: tdeio/global.cpp:1134 +#: tdeio/global.cpp:1133 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Camgymeriad Mewnol yn y Gweinydd" -#: tdeio/global.cpp:1135 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "" "Mae'r rhaglen ar y gweinydd sy'n darparu cyrchiad i'r protocol <strong>%1</" "strong> wedi adrodd gwall mewnol: %0." -#: tdeio/global.cpp:1138 +#: tdeio/global.cpp:1137 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -4593,11 +4593,11 @@ msgstr "" "Achosir hyn gan nam, mwy na thebyg. Ystyriedwch cyflwyno adrodd nam llawn, " "yn ôl y manylion isod." -#: tdeio/global.cpp:1141 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Cysylltwch â gwasanaethwr y gweinuydd i'w gynghori am y problem." -#: tdeio/global.cpp:1143 +#: tdeio/global.cpp:1142 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." @@ -4605,11 +4605,11 @@ msgstr "" "Os wyddoch pwy yw awduron y feddalwedd weinydd, cyflwynwch yr adrodd nam yn " "uniongyrchol iddynt." -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "Timeout Error" msgstr "Gwall goramser" -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -4625,15 +4625,15 @@ msgstr "" "gallwch newid y gosodiadau goramser yn y Ganolfan Rheoli TDE, drwy ddewis " "Rhwydwaith -> Hoffiannau." -#: tdeio/global.cpp:1160 +#: tdeio/global.cpp:1159 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Roedd y gweinydd yn rhy brysur yn ymateb i geisiadau eraill i ymateb." -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "Unknown Error" msgstr "Gwall Anhysbys" -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4641,11 +4641,11 @@ msgstr "" "Mae'r rhaglen ar y gweinydd sy'n darparu cyrchiad i'r protocol <strong>%1</" "strong> wedi adrodd gwall mewnol: %2." -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Ymyriad Anhysbys" -#: tdeio/global.cpp:1176 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4653,11 +4653,11 @@ msgstr "" "Mae'r rhaglen ar y gweinydd sy'n darparu cyrchiad i'r protocol <strong>%1</" "strong> wedi adrodd ymyriad o fath anhysbys: %2." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1183 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Methu Dileu Ffeil Gwreiddiol" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4667,11 +4667,11 @@ msgstr "" "ddiwedd gweithrediad symud ffeil, mwy na thebyg. Ni ellid dileu'r ffeil " "gwreiddiol <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Methu Dileu Ffeil Dros Dro" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4681,11 +4681,11 @@ msgstr "" "newydd wrth iddo gael ei lawrlwytho. Ni ellid dileu'r ffeil dros dro " "<strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Methu Ail-enwi Ffeil Gwreiddiol" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4693,11 +4693,11 @@ msgstr "" "Roedd gan y weithrediad ceisiedig angen ail-enwi'r ffeil gwreiddiol <strong>" "%1</strong>. Ond ni ellid ail-enwi'r ffeil." -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1212 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Methu Ail-enwi Ffeil Dro Dro" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4705,27 +4705,27 @@ msgstr "" "Roedd gan y weithrediad ceisiedig angen greu ffeil dros dro <strong>%1</" "strong>. Ond ni ellid creu'r ffeil." -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1221 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Methu Creu Cyswllt" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Methu Creu Cyswllt Symbolaidd" -#: tdeio/global.cpp:1224 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Methu creu y cyswllt symbolaidd %1 a ofynwyd amdano." -#: tdeio/global.cpp:1231 +#: tdeio/global.cpp:1230 msgid "No Content" msgstr "Dim Cynnwys" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "Disk Full" msgstr "Disg Llawn" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "" "Ni ellid ysgrifennu at y ffeil ceisiedig <strong>%1</strong> gan fod diffyg " "lle ar y ddisg." -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdeio/global.cpp:1238 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4743,11 +4743,11 @@ msgstr "" "2) archifo ffeiliau i gronfa cyfryngau symudadwy fel disgiau CD-Cofnodi; neu " "3) darganfod mwy o le cronfa." -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1245 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Ffeiliau Tarddiad a Cyrchfan yn Unwy" -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -4755,12 +4755,12 @@ msgstr "" "Methu cwblhau'r gweithrediad gan fod ffeil tarddiad a ffeil cyrchfan yr un " "un ffeil." -#: tdeio/global.cpp:1249 +#: tdeio/global.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Dewiswch enw ffeil gwahanol i'r ffeil cyrchfan." -#: tdeio/global.cpp:1260 +#: tdeio/global.cpp:1259 msgid "Undocumented Error" msgstr "Gwall Heb ei Ddogfennu" |