summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook863
1 files changed, 197 insertions, 666 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook
index f1b805c6097..8a02b76500f 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook
@@ -1,183 +1,88 @@
<chapter id="help-system-user-manual">
-<chapterinfo
-><date
->2002-02-03</date
-> <releaseinfo
->0.08.00</releaseinfo
-> </chapterinfo>
-<title
->&kde; Hjælpesystemets brugervejledning</title>
+<chapterinfo><date>2002-02-03</date> <releaseinfo>0.08.00</releaseinfo> </chapterinfo>
+<title>&kde; Hjælpesystemets brugervejledning</title>
<anchor id="help"/>
<sect1 id="help-introduction">
-<title
->&kde; Hjælpesystem</title>
+<title>&kde; Hjælpesystem</title>
-<para
->&kde;'s hjælpesystem er beregnet til at gøre adgangen til de fælles &UNIX;-hjælpesystemer (<application
->man</application
-> og <application
->info</application
->) simpel samt at give adgang til &kde;'s egen dokumentation (&XML;). </para>
+<para>&kde;'s hjælpesystem er beregnet til at gøre adgangen til de fælles &UNIX;-hjælpesystemer (<application>man</application> og <application>info</application>) simpel samt at give adgang til &kde;'s egen dokumentation (&XML;). </para>
-<para
->Alle de grundlæggende &kde;-programmer kommer fuldt dokumenterede takket være dokumentationsholdets indsats. Hvis du gerne vil hjælpe, så skriv venligst til dokumentationskoordinatoren, Lauri Watts, på <email
->lauri@kde.org</email
-> for information. Der kræves ingen erfaring, blot entusiasme og tålmodighed. </para>
-
-<para
->Hvis du gerne vil hjælpe med at oversætte &kde;-dokumentation til dit eget sprog, så er oversættelseskoordinatoren Thomas Diehl, <email
->thd@kde.org</email
->, og han byder også al hjælp velkommen. Flere oplysninger, inkluderende koordinatorerne for hvert sproghold, kan findes på <ulink url="http://i18n.kde.org"
->Hjemmesiden for internationalisering</ulink
->, og i afsnittet <link linkend="contact"
->Kontakt</link
-> af dette dokument. </para>
+<para>Alle de grundlæggende &kde;-programmer kommer fuldt dokumenterede takket være dokumentationsholdets indsats. Hvis du gerne vil hjælpe, så skriv venligst til dokumentationskoordinatoren, Lauri Watts, på <email>lauri@kde.org</email> for information. Der kræves ingen erfaring, blot entusiasme og tålmodighed. </para>
+
+<para>Hvis du gerne vil hjælpe med at oversætte &kde;-dokumentation til dit eget sprog, så er oversættelseskoordinatoren Thomas Diehl, <email>thd@kde.org</email>, og han byder også al hjælp velkommen. Flere oplysninger, inkluderende koordinatorerne for hvert sproghold, kan findes på <ulink url="http://i18n.kde.org">Hjemmesiden for internationalisering</ulink>, og i afsnittet <link linkend="contact">Kontakt</link> af dette dokument. </para>
<sect2 id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
-<para
->&khelpcenter; er en integreret del af en &kde;-grundinstallation, og den bliver installeret med hvert eksemplar af &kde;. Den findes i tdebase-pakken og er tilgængelig fra &kde-ftp;, eller den kan findes i dit operativsystems tdebase-pakke. </para>
+<para>&khelpcenter; er en integreret del af en &kde;-grundinstallation, og den bliver installeret med hvert eksemplar af &kde;. Den findes i tdebase-pakken og er tilgængelig fra &kde-ftp;, eller den kan findes i dit operativsystems tdebase-pakke. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="invoking-help">
-<title
->Start af hjælp</title>
-
-<para
->&khelpcenter; kan kaldes på flere forskellige måder: </para>
-
-<variablelist
->
-<varlistentry
->
-<term
->Fra <guimenu
->Hjælp</guimenu
->-menuen</term
->
-<listitem>
-<para
->Det mest almindelige er formodentlig inde fra et program. Vælg <menuchoice
-><guimenu
->Hjælp</guimenu
-> <guimenuitem
->Indhold</guimenuitem
-></menuchoice
-> for at åbne programmets hjælpefil på indholdssiden. </para>
+<title>Start af hjælp</title>
+
+<para>&khelpcenter; kan kaldes på flere forskellige måder: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Fra <guimenu>Hjælp</guimenu>-menuen</term>
+<listitem>
+<para>Det mest almindelige er formodentlig inde fra et program. Vælg <menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>Indhold</guimenuitem></menuchoice> for at åbne programmets hjælpefil på indholdssiden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Fra <guimenu
->K</guimenu
->-menuen</term>
+<term>Fra <guimenu>K</guimenu>-menuen</term>
<listitem>
-<para
->Vælg det store <guiicon
->K</guiicon
-> i dit panel og vælg <guimenuitem
->Hjælp</guimenuitem
-> for at åbne &khelpcenter; som vil starte op med velkomstsiden. </para>
-</listitem
->
+<para>Vælg det store <guiicon>K</guiicon> i dit panel og vælg <guimenuitem>Hjælp</guimenuitem> for at åbne &khelpcenter; som vil starte op med velkomstsiden. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Fra panelet</term>
+<term>Fra panelet</term>
<listitem>
-<para
->Som standard indeholder &kicker;-panelet et ikon til at fremkalde &khelpcenter;. I dette tilfælde vises ligeledes velkomstsiden. </para>
-</listitem
->
+<para>Som standard indeholder &kicker;-panelet et ikon til at fremkalde &khelpcenter;. I dette tilfælde vises ligeledes velkomstsiden. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Fra kommandolinjen</term>
+<term>Fra kommandolinjen</term>
<listitem>
-<para
->&khelpcenter; kan startes ved brug af en &URL; til at vise en fil. &URL;'er er også blevet tilføjet for <command
->info</command
->- og <command
->man</command
->-sider. Du kan bruge dem som følger: </para
->
+<para>&khelpcenter; kan startes ved brug af en &URL; til at vise en fil. &URL;'er er også blevet tilføjet for <command>info</command>- og <command>man</command>-sider. Du kan bruge dem som følger: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->En programhjælpefil</term>
-<listitem>
-<para
-><command
->khelpcenter</command
-> <option
->help:/<replaceable
->kedit</replaceable
-></option
-> </para>
-<para
->Åbner &kedit;-hjælpefilen på indholdssiden. </para>
+<term>En programhjælpefil</term>
+<listitem>
+<para><command>khelpcenter</command> <option>help:/<replaceable>kedit</replaceable></option> </para>
+<para>Åbner &kedit;-hjælpefilen på indholdssiden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->En lokal &URL;</term>
-<listitem
-><para
-><command
->khelpcenter</command
-> <option
->file:/ <replaceable
->usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable
-></option
-> </para>
+<term>En lokal &URL;</term>
+<listitem><para><command>khelpcenter</command> <option>file:/ <replaceable>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable></option> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->En man-side</term>
+<term>En man-side</term>
<listitem>
-<para
-><command
->khelpcenter</command
-> <option
->man:/<replaceable
->strcpy</replaceable
-></option
-> </para>
+<para><command>khelpcenter</command> <option>man:/<replaceable>strcpy</replaceable></option> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->En infoside</term>
+<term>En infoside</term>
<listitem>
-<para
-><command
->khelpcenter</command
-> <option
->info:/<replaceable
->gcc</replaceable
-></option
-> </para>
+<para><command>khelpcenter</command> <option>info:/<replaceable>gcc</replaceable></option> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Start af <command
->khelpcenter</command
-> uden parametre åbner velkomstsiden. </para>
+<para>Start af <command>khelpcenter</command> uden parametre åbner velkomstsiden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -185,200 +90,104 @@
</sect1>
<sect1 id="interface-basics">
-<title
->&khelpcenter;s brugerflade</title>
-
-<para
->&khelpcenter;s brugerflade består af to dele med information. </para>
-
-<para
->Værktøjslinjerne og menuerne forklares yderligere i <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>
-
-<para
->Dokumenter indeholder deres egne navigationsværktøjer hvilket gør dig i stand til enten at gå igennem et dokument side for side ved brug af <guilabel
->Næste</guilabel
->, <guilabel
->Forrige</guilabel
-> og <guilabel
->Home</guilabel
->-linkene, eller ved at bevæge dig rundt på en mindre struktureret måde ved hjælp af andre link </para>
-
-<para
->Link kan tage dig til andre dele af det samme dokument eller til et andet dokument, og du kan bruge ikonerne <guiicon
->Tilbage</guiicon
-> (venstrepil) eller <guiicon
->Fremad</guiicon
-> (højrepil) på værktøjslinjen til at gå igennem de dokumenter som du har kigget på i denne session. </para
->
-
-<para
->De to områder viser indholdet i hjælpesystemet og selve hjælpefilerne i henholdsvis venstre og højre side. </para>
+<title>&khelpcenter;s brugerflade</title>
+
+<para>&khelpcenter;s brugerflade består af to dele med information. </para>
+
+<para>Værktøjslinjerne og menuerne forklares yderligere i <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>
+
+<para>Dokumenter indeholder deres egne navigationsværktøjer hvilket gør dig i stand til enten at gå igennem et dokument side for side ved brug af <guilabel>Næste</guilabel>, <guilabel>Forrige</guilabel> og <guilabel>Home</guilabel>-linkene, eller ved at bevæge dig rundt på en mindre struktureret måde ved hjælp af andre link </para>
+
+<para>Link kan tage dig til andre dele af det samme dokument eller til et andet dokument, og du kan bruge ikonerne <guiicon>Tilbage</guiicon> (venstrepil) eller <guiicon>Fremad</guiicon> (højrepil) på værktøjslinjen til at gå igennem de dokumenter som du har kigget på i denne session. </para>
+
+<para>De to områder viser indholdet i hjælpesystemet og selve hjælpefilerne i henholdsvis venstre og højre side. </para>
<sect2 id="contents-pane">
-<title
-><guilabel
->Indhold</guilabel
->-området</title>
-
-<para
-><guilabel
->Indhold</guilabel
->-området i &khelpcenter; vises i venstre side af vinduet. Som du måske ville forvente, kan man flytte opdelingslinjen så man kan læse indholdet af begge områder på en behagelig måde. </para
->
-
-<para
-><guilabel
->Indhold</guilabel
->-delen er yderligere opdelt i to faneblade. Det første indeholder en <link linkend="contents-menu"
->menu</link
-> der viser al den hjælpeinformation som &khelpcenter; kender til, det andet indeholder &kde;'s <link linkend="kde-glossary"
->ordforklaring</link
-> af udtryk. </para>
+<title><guilabel>Indhold</guilabel>-området</title>
+
+<para><guilabel>Indhold</guilabel>-området i &khelpcenter; vises i venstre side af vinduet. Som du måske ville forvente, kan man flytte opdelingslinjen så man kan læse indholdet af begge områder på en behagelig måde. </para>
+
+<para><guilabel>Indhold</guilabel>-delen er yderligere opdelt i to faneblade. Det første indeholder en <link linkend="contents-menu">menu</link> der viser al den hjælpeinformation som &khelpcenter; kender til, det andet indeholder &kde;'s <link linkend="kde-glossary">ordforklaring</link> af udtryk. </para>
<sect3 id="contents-menu">
-<title
-><guilabel
->Indhold</guilabel
->-menuen</title>
+<title><guilabel>Indhold</guilabel>-menuen</title>
-<para
-><guilabel
->Indhold</guilabel
-> indeholder følgende standardindgange: </para
->
+<para><guilabel>Indhold</guilabel> indeholder følgende standardindgange: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Indledning</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Velkommen til &kde; - en introduktion til K-desktopmiljøet.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Indledning</guilabel></term>
+<listitem><para>Velkommen til &kde; - en introduktion til K-desktopmiljøet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Introduktion til &kde;</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Introduktion til &kde;</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->&kde;'s kvikstart-guide. Indeholder en rundtur i &kde;'s grænseflade, specifik hjælp og vink til at arbejde bedre med &kde;. </para>
+<para>&kde;'s kvikstart-guide. Indeholder en rundtur i &kde;'s grænseflade, specifik hjælp og vink til at arbejde bedre med &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->&kde;-brugervejledning</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>&kde;-brugervejledning</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->&kde;'s brugervejledning er en dybtgående udforskning af &kde;, inkluderende installation, indstilling, brugertilpasning og brug. </para>
-</listitem
->
+<para>&kde;'s brugervejledning er en dybtgående udforskning af &kde;, inkluderende installation, indstilling, brugertilpasning og brug. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Programmanualer</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Programmanualer</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dokumentation til &kde;-programmerne. Alle &kde;-programmer har dokumentation i &XML;-format som bliver konverteret til <acronym
->HTML</acronym
-> når du ser den. Dette afsnit giver en liste af alle &kde;-programmerne med en kort beskrivelse og et link til den mere fyldestgørende programdokumentation. </para>
-<para
->Programmerne vises i en træstruktur der reflekterer standardstrukturen for <guimenu
->K</guimenu
->-menuen hvilket gør det nemt at finde det program du søger. </para>
-</listitem
->
+<para>Dokumentation til &kde;-programmerne. Alle &kde;-programmer har dokumentation i &XML;-format som bliver konverteret til <acronym>HTML</acronym> når du ser den. Dette afsnit giver en liste af alle &kde;-programmerne med en kort beskrivelse og et link til den mere fyldestgørende programdokumentation. </para>
+<para>Programmerne vises i en træstruktur der reflekterer standardstrukturen for <guimenu>K</guimenu>-menuen hvilket gør det nemt at finde det program du søger. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->&UNIX;-manualsider</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>&UNIX;-manualsider</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->&UNIX;-manualsider er det traditionelle dokumentationsformat for &UNIX;-systemer. De fleste programmer på dit system vil have en man-side. Derudover findes der man-sider for programmeringsfunktioner og filformater. </para>
-</listitem
->
+<para>&UNIX;-manualsider er det traditionelle dokumentationsformat for &UNIX;-systemer. De fleste programmer på dit system vil have en man-side. Derudover findes der man-sider for programmeringsfunktioner og filformater. </para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Gennemsøg infosider</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Gennemsøg infosider</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->TeXinfo-dokumentation bruges af mange &GNU;-programmer, inkluderende <command
->gcc</command
-> ( C/C++-compileren), <command
->emacs</command
-> og mange andre. </para>
+<para>TeXinfo-dokumentation bruges af mange &GNU;-programmer, inkluderende <command>gcc</command> ( C/C++-compileren), <command>emacs</command> og mange andre. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kurser</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kurser</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Korte, opgavebaserede eller informative kurser. </para>
+<para>Korte, opgavebaserede eller informative kurser. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->&kde;-OSS</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>&kde;-OSS</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ofte stillede spørgsmål om &kde; og deres svar. </para>
+<para>Ofte stillede spørgsmål om &kde; og deres svar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->&kde; på nettet</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>&kde; på nettet</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Link til &kde; på nettet, både det officielle &kde;'s hjemmeside og andre nyttige steder. </para>
+<para>Link til &kde; på nettet, både det officielle &kde;'s hjemmeside og andre nyttige steder. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kontaktinformation</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kontaktinformation</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Information om hvordan man kontakter &kde;-udviklerne og hvordan man kommer på &kde;-postlisterne. </para>
+<para>Information om hvordan man kontakter &kde;-udviklerne og hvordan man kommer på &kde;-postlisterne. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Støt &kde;</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Støt &kde;</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hvordan man hjælper, og hvordan man bliver involveret. </para>
+<para>Hvordan man hjælper, og hvordan man bliver involveret. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -386,24 +195,14 @@
</sect3>
<!--
<sect3 id="search">
-<title
->The <guilabel
->Search</guilabel
-> tab</title>
+<title>The <guilabel>Search</guilabel> tab</title>
<para>
-Searching requires you have the <application
->ht://Dig</application>
+Searching requires you have the <application>ht://Dig</application>
application installed. Information on installing and configuring the
search index is available in the document. Configuration of the search
index is performed in the &kcontrol;, by choosing
-<menuchoice
-><guisubmenu
->Help</guisubmenu
-><guimenuitem
->Index</guimenuitem
-></menuchoice
->,
+<menuchoice><guisubmenu>Help</guisubmenu><guimenuitem>Index</guimenuitem></menuchoice>,
and detailed help is available from this module.
</para>
@@ -415,172 +214,77 @@ up and configured.
<para>
Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish
to search for in the text box, choose your options (if any), and press
-<guibutton
->Search</guibutton
->. The results display in the viewer pane
+<guibutton>Search</guibutton>. The results display in the viewer pane
to the right.
</para>
-<para
->The options available are:</para>
+<para>The options available are:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Method</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Method</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Choose how to search for multiple words. If you choose
-<guilabel
->and</guilabel
->, results are returned only if all your search
-terms are included in the page. <guilabel
->or</guilabel
-> returns results
-if <emphasis
->any</emphasis
-> of the search terms are found, and
-<guilabel
->boolean</guilabel
-> lets you search using a combination.
-</para
->
+<guilabel>and</guilabel>, results are returned only if all your search
+terms are included in the page. <guilabel>or</guilabel> returns results
+if <emphasis>any</emphasis> of the search terms are found, and
+<guilabel>boolean</guilabel> lets you search using a combination.
+</para>
<para>
-Boolean syntax lets you use the operators <literal
->AND</literal
->,
-<literal
->OR</literal
-> and <literal
->NOT</literal
-> to create complex
+Boolean syntax lets you use the operators <literal>AND</literal>,
+<literal>OR</literal> and <literal>NOT</literal> to create complex
searches. Some examples:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->cat and dog</userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Searches for pages which have both the words
-<userinput
->cat</userinput
-> and <userinput
->dog</userinput
-> in them. Pages with
-only one or the other will not be returned.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
->cat not dog</userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Searches for pages with <userinput
->cat</userinput
-> in them, but
-only returns the ones that don't have the word <userinput
->dog</userinput
-> in
-them.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
->cat or (dog not nose)</userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Searches for pages which contain <userinput
->cat</userinput
->, and
-for pages which contain <userinput
->dog</userinput
-> but don't contain
-<userinput
->nose</userinput
->. Pages which contain both
-<userinput
->cat</userinput
-> and <userinput
->nose</userinput
-> would be returned,
-pages containing all three words would not.</para
-></listitem
->
+<term><userinput>cat and dog</userinput></term>
+<listitem><para>Searches for pages which have both the words
+<userinput>cat</userinput> and <userinput>dog</userinput> in them. Pages with
+only one or the other will not be returned.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput>cat not dog</userinput></term>
+<listitem><para>Searches for pages with <userinput>cat</userinput> in them, but
+only returns the ones that don't have the word <userinput>dog</userinput> in
+them.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput>cat or (dog not nose)</userinput></term>
+<listitem><para>Searches for pages which contain <userinput>cat</userinput>, and
+for pages which contain <userinput>dog</userinput> but don't contain
+<userinput>nose</userinput>. Pages which contain both
+<userinput>cat</userinput> and <userinput>nose</userinput> would be returned,
+pages containing all three words would not.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->If your searches are not returning the results you expect, check
+<para>If your searches are not returning the results you expect, check
carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand
-<literal
->NOT</literal
-> or a stray brace.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Max. results</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Determines the maximum number of results returned from your
-search.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Format</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Decide if you want just a short link to the page
+<literal>NOT</literal> or a stray brace.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Max. results</guilabel></term>
+<listitem><para>Determines the maximum number of results returned from your
+search.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Format</guilabel></term>
+<listitem><para>Decide if you want just a short link to the page
containing your search terms, or do you want a longer
-summary.</para
-></listitem
->
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sort</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sort the results in order of <guilabel
->Score</guilabel
-> (how
+summary.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Sort</guilabel></term>
+<listitem><para>Sort the results in order of <guilabel>Score</guilabel> (how
closely your search terms were matched,) alphabetically by
-<guilabel
->Title</guilabel
-> or by <guilabel
->Date</guilabel
->. Selecting the
-<guilabel
->Reverse order</guilabel
-> check box, naturally enough, reverses the
-sort order of the results.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Update index</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Update the search index, to incorporate new documents,
+<guilabel>Title</guilabel> or by <guilabel>Date</guilabel>. Selecting the
+<guilabel>Reverse order</guilabel> check box, naturally enough, reverses the
+sort order of the results.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Update index</guilabel></term>
+<listitem><para>Update the search index, to incorporate new documents,
or if you think your database is incomplete or damaged. This may take
-some time.</para
-></listitem>
+some time.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
@@ -589,209 +293,118 @@ some time.</para
</sect2>
<sect2 id="man-and-info">
-<title
-><application
->Man</application
->- og <application
->Info</application
->-sektionerne</title>
+<title><application>Man</application>- og <application>Info</application>-sektionerne</title>
-<para
->Man-sider er standard &UNIX;-manualsider som har været brugt i mange år på mange operativsystemer. De er ekstremt omhyggelige og de er det allerbedste sted at få information om de fleste &UNIX;-kommandoer og -programmer. Når folk siger <quote
->RTFM</quote
-> (Read The F...... Manual), så er den manual der henvises til ofte man-siden.</para>
+<para>Man-sider er standard &UNIX;-manualsider som har været brugt i mange år på mange operativsystemer. De er ekstremt omhyggelige og de er det allerbedste sted at få information om de fleste &UNIX;-kommandoer og -programmer. Når folk siger <quote>RTFM</quote> (Read The F...... Manual), så er den manual der henvises til ofte man-siden.</para>
-<para
->Man-sider er ikke perfekte. De har tendens til at gå i dybden, men er også ekstremt tekniske, ofte skrevet af udviklere for udviklere. I nogle tilfælde gør dette dem noget uvenlige, og måske endda helt umulige at forstå for mange brugere. De er imidlertid den bedste kilde til solid information om de fleste kommandolinjeprogrammer og de er meget ofte den eneste kilde.</para>
+<para>Man-sider er ikke perfekte. De har tendens til at gå i dybden, men er også ekstremt tekniske, ofte skrevet af udviklere for udviklere. I nogle tilfælde gør dette dem noget uvenlige, og måske endda helt umulige at forstå for mange brugere. De er imidlertid den bedste kilde til solid information om de fleste kommandolinjeprogrammer og de er meget ofte den eneste kilde.</para>
-<para
->Hvis du sommetider har undret dig over hvad det er for et tal der skrives når folk skriver sådan noget som man(1), så betyder det det afsnit af manualen som punktet er i. Du vil se at &khelpcenter; bruger tallene til at opdele de overordentlig mange man-sider efter deres egne afsnit hvilket gør det lettere for dig at finde den information du leder efter hvis du blot bladrer.</para>
+<para>Hvis du sommetider har undret dig over hvad det er for et tal der skrives når folk skriver sådan noget som man(1), så betyder det det afsnit af manualen som punktet er i. Du vil se at &khelpcenter; bruger tallene til at opdele de overordentlig mange man-sider efter deres egne afsnit hvilket gør det lettere for dig at finde den information du leder efter hvis du blot bladrer.</para>
-<para
->Der er også Info-sider tilgængelige. De er tænkt som en erstatning for man-siderne. Vedligeholderne af nogle programmer opdaterer ikke længere man-sider, så hvis der både er en man-side og en info-side til stede, er info-siden formodentlig den nyeste. De fleste programmer har dog enten det ene eller det andet. Hvis programmet som du kigger efter hjælp til, er et &GNU;-værktøj, vil du som oftest finde at det har en info-side og ikke en man-side.</para>
+<para>Der er også Info-sider tilgængelige. De er tænkt som en erstatning for man-siderne. Vedligeholderne af nogle programmer opdaterer ikke længere man-sider, så hvis der både er en man-side og en info-side til stede, er info-siden formodentlig den nyeste. De fleste programmer har dog enten det ene eller det andet. Hvis programmet som du kigger efter hjælp til, er et &GNU;-værktøj, vil du som oftest finde at det har en info-side og ikke en man-side.</para>
<sect3 id="navigation">
-<title
->Navigering i <application
->Info</application
->-sider</title>
-
-<para
->Infodokumenter er arrangeret hierarkisk med hver side kaldet en knude. Alle infodokumenter har en <guilabel
->Top</guilabel
->-knude, &ie; åbningssiden. Du kan vende tilbage til <guilabel
->Toppen</guilabel
-> af et infodokument ved at trykke på <guilabel
->Top</guilabel
->.</para>
-
-<para
-><guibutton
->Forrige</guibutton
-> &amp; <guibutton
->Næste</guibutton
-> bliver brugt til at gå til forrige/næste side i det nuværende niveau af hierarkiet.</para>
-
-<para
->Et klik på et menupunkt inden for et dokument flytter dig til et lavere niveau i hierarkiet. Du kan flytte op i hierarkiet ved at trykke på <guibutton
->Op</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Man behandles ligesom info, med afsnitsindekset som topknuden og hver man-side på niveauet nedenunder. Man-indgange er én side lang.</para>
+<title>Navigering i <application>Info</application>-sider</title>
+
+<para>Infodokumenter er arrangeret hierarkisk med hver side kaldet en knude. Alle infodokumenter har en <guilabel>Top</guilabel>-knude, &ie; åbningssiden. Du kan vende tilbage til <guilabel>Toppen</guilabel> af et infodokument ved at trykke på <guilabel>Top</guilabel>.</para>
+
+<para><guibutton>Forrige</guibutton> &amp; <guibutton>Næste</guibutton> bliver brugt til at gå til forrige/næste side i det nuværende niveau af hierarkiet.</para>
+
+<para>Et klik på et menupunkt inden for et dokument flytter dig til et lavere niveau i hierarkiet. Du kan flytte op i hierarkiet ved at trykke på <guibutton>Op</guibutton>.</para>
+
+<para>Man behandles ligesom info, med afsnitsindekset som topknuden og hver man-side på niveauet nedenunder. Man-indgange er én side lang.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="kde-glossary">
-<title
->&kde;-ordforklaring</title>
+<title>&kde;-ordforklaring</title>
-<para
->Ordforklaringen giver et hurtigt referencested hvor du kan slå definitioner af ord op som du ikke kender til. Disse rangerer fra &kde;-specifikke programmer og teknologier til generelle &UNIX;-computerudtryk. </para>
+<para>Ordforklaringen giver et hurtigt referencested hvor du kan slå definitioner af ord op som du ikke kender til. Disse rangerer fra &kde;-specifikke programmer og teknologier til generelle &UNIX;-computerudtryk. </para>
-<para
->I venstre side vil du se en trævisning med to valg: <guilabel
->Alfabetisk</guilabel
-> eller <guilabel
->Efter emne</guilabel
->. Begge indeholder de samme indgange, sorteret forskelligt for at tillade dig hurtigt at finde det punkt der interesserer dig. </para>
+<para>I venstre side vil du se en trævisning med to valg: <guilabel>Alfabetisk</guilabel> eller <guilabel>Efter emne</guilabel>. Begge indeholder de samme indgange, sorteret forskelligt for at tillade dig hurtigt at finde det punkt der interesserer dig. </para>
-<para
->Navigér ned gennem trævisningerne til venstre, så vil de punkter du vælger, blive vist i højre side. </para>
+<para>Navigér ned gennem trævisningerne til venstre, så vil de punkter du vælger, blive vist i højre side. </para>
</sect2>
<sect2 id="menu-and-toolbar-ref">
-<title
->Menuer og værktøjslinjen</title>
+<title>Menuer og værktøjslinjen</title>
-<para
->&khelpcenter; har en meget minimal brugerflade som tillader dig at koncentrere dig om at få hjælp snarere end at lære hvordan man bruger hjælpesøgeren. </para>
+<para>&khelpcenter; har en meget minimal brugerflade som tillader dig at koncentrere dig om at få hjælp snarere end at lære hvordan man bruger hjælpesøgeren. </para>
-<para
->De ikoner der er tilgængelige i værktøjslinjen er følgende: </para>
+<para>De ikoner der er tilgængelige i værktøjslinjen er følgende: </para>
<variablelist>
-<title
->Værktøjslinjeikoner</title>
+<title>Værktøjslinjeikoner</title>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Tilbage</guiicon
-></term>
+<term><guiicon>Tilbage</guiicon></term>
<listitem>
-<para
->Gå til den forrige side du kiggede på.</para>
+<para>Gå til den forrige side du kiggede på.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Fremad</guiicon
-></term>
+<term><guiicon>Fremad</guiicon></term>
<listitem>
-<para
->Gå en side fremad. Dette ikon er kun aktivt hvis du allerede har brugt <guiicon
->Tilbage</guiicon
->-ikonet.</para
-></listitem>
+<para>Gå en side fremad. Dette ikon er kun aktivt hvis du allerede har brugt <guiicon>Tilbage</guiicon>-ikonet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Udskriv</guiicon
-></term>
+<term><guiicon>Udskriv</guiicon></term>
<listitem>
-<para
->Udskriver den aktuelt viste side. </para>
+<para>Udskriver den aktuelt viste side. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Find</guiicon
-></term>
+<term><guiicon>Find</guiicon></term>
<listitem>
-<para
->Find et ord inden for den aktuelt viste side. </para>
+<para>Find et ord inden for den aktuelt viste side. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Større skrifttype</guiicon
-></term>
+<term><guiicon>Større skrifttype</guiicon></term>
<listitem>
-<para
->Forøger størrelsen af teksten vist i visningssiden. </para>
+<para>Forøger størrelsen af teksten vist i visningssiden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Mindre skrifttype</guiicon
-></term>
+<term><guiicon>Mindre skrifttype</guiicon></term>
<listitem>
-<para
->Formindsk størrelsen af teksten i visningssiden. Dette ikon er kun aktivt hvis du tidligere har forstørret teksten. </para>
+<para>Formindsk størrelsen af teksten i visningssiden. Dette ikon er kun aktivt hvis du tidligere har forstørret teksten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Menuerne indeholder følgende indgange: </para>
+<para>Menuerne indeholder følgende indgange: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenu
->Fil</guimenu
-></term>
+<term><guimenu>Fil</guimenu></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fil</guimenu
-> <guimenuitem
->Udskriv...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Udskriv...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Udskriver den aktuelt viste side. </para>
+<para>Udskriver den aktuelt viste side. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fil</guimenu
-> <guimenuitem
->Afslut</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Luk og afslut &khelpcenter;. </para>
+<para>Luk og afslut &khelpcenter;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -799,52 +412,23 @@ some time.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenu
->Redigér</guimenu
-></term>
+<term><guimenu>Redigér</guimenu></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigér</guimenu
-> <guimenuitem
->Markér alt</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Markér alt</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Markerer al tekst på den aktuelle side. </para>
+<para>Markerer al tekst på den aktuelle side. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigér</guimenu
-> <guimenuitem
->Find...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Find ét eller flere ord på den aktuelt synlige side. </para>
+<para>Find ét eller flere ord på den aktuelt synlige side. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -852,43 +436,22 @@ some time.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenu
->Vis</guimenu
-></term>
+<term><guimenu>Vis</guimenu></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vis</guimenu
-> <guimenuitem
->Vis dokumentkilde</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Vis dokumentkilde</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vis <acronym
->HTML</acronym
->-kilden for den side du kigger på for øjeblikket. </para>
+<para>Vis <acronym>HTML</acronym>-kilden for den side du kigger på for øjeblikket. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vis</guimenu
-> <guisubmenu
->Vælg tegnsæt</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guisubmenu>Vælg tegnsæt</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ændrer tegnsættet for den aktuelle side. Normalt skulle standardindstillingen <guimenuitem
->Auto</guimenuitem
-> være tilstrækkelig, men hvis du har problemer med at se sider som er skrevet på andre sprog end engelsk, vil du måske få brug for at vælge et specifikt tegnsæt i denne menu. </para>
+<para>Ændrer tegnsættet for den aktuelle side. Normalt skulle standardindstillingen <guimenuitem>Auto</guimenuitem> være tilstrækkelig, men hvis du har problemer med at se sider som er skrevet på andre sprog end engelsk, vil du måske få brug for at vælge et specifikt tegnsæt i denne menu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -896,68 +459,36 @@ some time.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Kør</guimenu
-> <guimenuitem
->Tilbage</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Tilbage</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Gå tilbage til den side du kiggede på før.</para>
+<para>Gå tilbage til den side du kiggede på før.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Kør</guimenu
-> <guimenuitem
->Fremad</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Fremad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Hvis du tidligere er gået tilbage med tilbageikonet eller menuindgangen, kan du arbejde din vej frem igen med denne menuindgang.</para>
+<para>Hvis du tidligere er gået tilbage med tilbageikonet eller menuindgangen, kan du arbejde din vej frem igen med denne menuindgang.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Kør</guimenu
-> <guimenuitem
->...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Forneden i <guimenu
->Kør</guimenu
->-menuen vil du finde en historikliste af de sidste få sider du har kigget på. Vælg en af dem, og du vil blive taget direkte tilbage til denne side.</para>
-</listitem
-></varlistentry
-></variablelist>
+<para>Forneden i <guimenu>Kør</guimenu>-menuen vil du finde en historikliste af de sidste få sider du har kigget på. Vælg en af dem, og du vil blive taget direkte tilbage til denne side.</para>
+</listitem></varlistentry></variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="credits">
-<title
->Medvirkende og licens</title>
+<title>Medvirkende og licens</title>
-<para
->&khelpcenter;</para>
+<para>&khelpcenter;</para>
-<para
->Oprindeligt udviklet af &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para>
-<para
->Nuværende vedligeholder er &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
+<para>Oprindeligt udviklet af &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para>
+<para>Nuværende vedligeholder er &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
&underFDL; &underGPL; </sect1>
</chapter>