diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter')
19 files changed, 447 insertions, 1372 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/cdinfo/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/cdinfo/index.docbook index e7003407ae0..4e1a0b639b7 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/cdinfo/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/cdinfo/index.docbook @@ -2,64 +2,38 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Cdrom-information og formåen</title> +<title>Cdrom-information og formåen</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -><firstname ->Jahshan</firstname -> <surname ->Bhatti</surname -> <affiliation -><address -><email ->jabhatti91@gmail.com</email -></address -></affiliation> +<author><firstname>Jahshan</firstname> <surname>Bhatti</surname> <affiliation><address><email>jabhatti91@gmail.com</email></address></affiliation> </author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2006-06-13</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2006-06-13</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->cdrom</keyword> -<keyword ->information om formåen</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>cdrom</keyword> +<keyword>information om formåen</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Cdrom-information og formåen</title> +<title>Cdrom-information og formåen</title> -<para ->Denne side viser information om de forbundne cdrom-enheder og deres formåen. </para> +<para>Denne side viser information om de forbundne cdrom-enheder og deres formåen. </para> -<para ->På &Linux; læses informationen fra <filename class="devicefile" ->/proc/sys/dev/cdrom/info</filename ->, som kun er tilgængelig hvis pseudofilsystemet <filename class="directory" ->/proc</filename -> er kompileret ind i kernen. </para> +<para>På &Linux; læses informationen fra <filename class="devicefile">/proc/sys/dev/cdrom/info</filename>, som kun er tilgængelig hvis pseudofilsystemet <filename class="directory">/proc</filename> er kompileret ind i kernen. </para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side. </para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side. </para> </sect1> </article> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook index cf5b0991539..c9f97d05a39 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook @@ -2,67 +2,44 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Enhedsinformation</title> +<title>Enhedsinformation</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->enhed</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>enhed</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Enhedsinformation</title> +<title>Enhedsinformation</title> -<para ->Denne side viser information om de tilgængelige enheder, </para> +<para>Denne side viser information om de tilgængelige enheder, </para> <note> -<para ->Den eksakte information vist er system-afhængigt. På visse systemer, kan enhedsinformation ikke vises endnu. </para> +<para>Den eksakte information vist er system-afhængigt. På visse systemer, kan enhedsinformation ikke vises endnu. </para> </note> -<para ->På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile" ->/proc/devices</filename -> og <filename class="devicefile" ->/proc/misc</filename ->, som kun er tilgængelige hvis <filename class="directory" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. Enheder er på lister efter grupper (Tegn, Blok eller Forskelligt). Enhedens major nummer er på listen, fulgt af en identifikationsetikette. </para> +<para>På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile">/proc/devices</filename> og <filename class="devicefile">/proc/misc</filename>, som kun er tilgængelige hvis <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. Enheder er på lister efter grupper (Tegn, Blok eller Forskelligt). Enhedens major nummer er på listen, fulgt af en identifikationsetikette. </para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side. </para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side. </para> </sect1> </article> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook index c688297382f..4a4f5407c85 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook @@ -2,93 +2,46 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->DMA</acronym -> kanal information</title> +<title><acronym>DMA</acronym> kanal information</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->DMA</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>DMA</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title -><acronym ->DMA</acronym -> kanal information</title> +<title><acronym>DMA</acronym> kanal information</title> -<para ->Denne side giver information om <acronym ->DMA</acronym -> (Direkte Hukommelses Adgang) kanaler. En <acronym ->DMA</acronym -> kanal er en direkte forbindelse der tillader enheder at overføre til og fra hukommelsen uden at gå gennem processoren. Typisk har i386-arkitektur systemer (<acronym ->PC</acronym ->'er) otte <acronym ->DMA</acronym -> kanaler (0-7). </para> +<para>Denne side giver information om <acronym>DMA</acronym> (Direkte Hukommelses Adgang) kanaler. En <acronym>DMA</acronym> kanal er en direkte forbindelse der tillader enheder at overføre til og fra hukommelsen uden at gå gennem processoren. Typisk har i386-arkitektur systemer (<acronym>PC</acronym>'er) otte <acronym>DMA</acronym> kanaler (0-7). </para> -<note -> <para ->Den nøjagtige information vist er system-afhængigt. På nogle systemer kan <acronym ->DMA</acronym -> kanal information endnu ikke vises. </para -> </note> +<note> <para>Den nøjagtige information vist er system-afhængigt. På nogle systemer kan <acronym>DMA</acronym> kanal information endnu ikke vises. </para> </note> -<para ->På &Linux; bliver denne information læst fra <filename class="devicefile" ->/proc/dma</filename ->, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. </para> +<para>På &Linux; bliver denne information læst fra <filename class="devicefile">/proc/dma</filename>, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. </para> -<para ->En liste af de aktuelt registrerede (<acronym ->ISA</acronym -> bus) <acronym ->DMA</acronym -> kanaler der er i brug vises. Den første søjle viser <acronym ->DMA</acronym -> kanalen, og den anden søjle viser enheden der bruger den kanal. </para> +<para>En liste af de aktuelt registrerede (<acronym>ISA</acronym> bus) <acronym>DMA</acronym> kanaler der er i brug vises. Den første søjle viser <acronym>DMA</acronym> kanalen, og den anden søjle viser enheden der bruger den kanal. </para> -<para ->Ubrugte <acronym ->DMA</acronym -> kanaler vises ikke. </para> +<para>Ubrugte <acronym>DMA</acronym> kanaler vises ikke. </para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side. </para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side. </para> </sect1> </article> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook index f532bc5f2d0..a610efd308a 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook @@ -3,209 +3,111 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kinfocenter;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&infocenter;</title> +<title>&infocenter;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Michael</firstname -> <surname ->McBride</surname -> <affiliation -><address -><email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></address -></affiliation> +<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2002-07-03</date> -<releaseinfo ->3.10.00</releaseinfo> +<date>2002-07-03</date> +<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->Denne dokumentation beskriver &kde;'s informationscenter.</para> +<para>Denne dokumentation beskriver &kde;'s informationscenter.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kinfocenter</keyword> -<keyword ->system</keyword> -<keyword ->information</keyword> -<keyword ->modul</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kinfocenter</keyword> +<keyword>system</keyword> +<keyword>information</keyword> +<keyword>modul</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->&infocenter;</title> +<title>&infocenter;</title> -<para ->&infocenter; (fra nu af refereret til som <quote ->informationscentret</quote ->) giver dig en centralt og behageligt overblik over din &kde; og systemindstillinger. </para> +<para>&infocenter; (fra nu af refereret til som <quote>informationscentret</quote>) giver dig en centralt og behageligt overblik over din &kde; og systemindstillinger. </para> -<para ->Informationscentret er lavet af adskillige moduler. Hvert modul en et adskilt program, men informationscentret organiserer alle disse programmer på et praktisk sted. </para> +<para>Informationscentret er lavet af adskillige moduler. Hvert modul en et adskilt program, men informationscentret organiserer alle disse programmer på et praktisk sted. </para> </chapter> <chapter id="info-center"> -<title ->Brug af &infocenter;</title> +<title>Brug af &infocenter;</title> -<para ->Dette næste afsnit giver detaljerne for selve informationscentret. For information om individuelle moduler, se venligst <link linkend="module" ->Infocenter moduler</link -> </para> +<para>Dette næste afsnit giver detaljerne for selve informationscentret. For information om individuelle moduler, se venligst <link linkend="module">Infocenter moduler</link> </para> <sect1 id="information-center-starting"> -<title ->Start af &infocenter;</title> +<title>Start af &infocenter;</title> -<para ->&infocenter; kan startes på 3 måder: </para> +<para>&infocenter; kan startes på 3 måder: </para> -<orderedlist -> +<orderedlist> <listitem> -<para ->Ved at vælge <menuchoice -><guimenu ->K-knap</guimenu -><guisubmenu ->System</guisubmenu -><guimenuitem ->Info-Center</guimenuitem -></menuchoice -> fra &kde;-panelet. </para> +<para>Ved at vælge <menuchoice><guimenu>K-knap</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Info-Center</guimenuitem></menuchoice> fra &kde;-panelet. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Ved at trykke på <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. </para> - -<para ->Dette får en dialog frem. Skriv <userinput -><command ->kinfocenter</command -></userinput ->, og klik på <guibutton ->Kør</guibutton -> eller tryk på <keycap ->Enter</keycap ->. </para> +<para>Ved at trykke på <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> + +<para>Dette får en dialog frem. Skriv <userinput><command>kinfocenter</command></userinput>, og klik på <guibutton>Kør</guibutton> eller tryk på <keycap>Enter</keycap>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Ved at skrive <command ->kinfocenter &</command -> på en vilkårlig kommandolinje. </para> -</listitem -> -</orderedlist -> - -<para ->Alle tre metoder er ækvivalente, og giver det samme resultat. </para> +<para>Ved at skrive <command>kinfocenter &</command> på en vilkårlig kommandolinje. </para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para>Alle tre metoder er ækvivalente, og giver det samme resultat. </para> </sect1> -<sect1 id="information-center-screen" -> -<title ->&infocenter;-skærmen</title> +<sect1 id="information-center-screen"> +<title>&infocenter;-skærmen</title> -<para ->Når du starter informationscentret, viser et vindue sig, der kan deles op i tre funktionsdele. </para> +<para>Når du starter informationscentret, viser et vindue sig, der kan deles op i tre funktionsdele. </para> -<para ->Henover toppen er en menulinje. Menulinjen giver dig hurtig adgang til de fleste af &infocenter;'s egenskaber. Menuerne er beskrevet i <link linkend="info-center-menus" ->&kde; Infocenter-menuer</link ->. </para> +<para>Henover toppen er en menulinje. Menulinjen giver dig hurtig adgang til de fleste af &infocenter;'s egenskaber. Menuerne er beskrevet i <link linkend="info-center-menus">&kde; Infocenter-menuer</link>. </para> -<para ->Langs venstre side er en søjle. Det er her du vælger hvilke moduler du vil indstille. Du kan lære at navigere gennem modulerne i afsnittet der hedder <link linkend="module-intro" ->Navigér moduler</link ->. </para> +<para>Langs venstre side er en søjle. Det er her du vælger hvilke moduler du vil indstille. Du kan lære at navigere gennem modulerne i afsnittet der hedder <link linkend="module-intro">Navigér moduler</link>. </para> -<para ->Hovedpanelet viser dig noget nyttig systeminformation. </para> +<para>Hovedpanelet viser dig noget nyttig systeminformation. </para> <!-- <para> In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; -as user <systemitem class="username" ->adridg</systemitem ->, the computer is -named <systemitem class="systemname" ->aramis</systemitem ->, it is a +as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is +named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. -</para -> --> +</para> --> </sect1> <sect1 id="info-center-menus"> -<title ->&infocenter;-menuer</title> +<title>&infocenter;-menuer</title> -<para ->Det næste afsnit giver dig en kort beskrivelse af hvad hvert menupunkt gør. </para> +<para>Det næste afsnit giver dig en kort beskrivelse af hvad hvert menupunkt gør. </para> <sect2 id="info-center-menu-file"> -<title -><guimenu ->Fil</guimenu ->menu</title> +<title><guimenu>Fil</guimenu>menu</title> -<para -><guimenu ->Fil</guimenu ->menuen har en enkel indgang. </para> +<para><guimenu>Fil</guimenu>menuen har en enkel indgang. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fil</guimenu -> <guimenuitem ->Afslut</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> -<action ->Lukker infocentret.</action> +<action>Lukker infocentret.</action> </para> </listitem> </varlistentry> @@ -214,47 +116,27 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </sect2> <sect2 id="info-center-menu-help"> -<title -><guimenu ->Hjælp</guimenu ->-menuen</title> +<title><guimenu>Hjælp</guimenu>-menuen</title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="info-center-exiting"> -<title ->Gå ud af &kde;'s infocenter</title> +<title>Gå ud af &kde;'s infocenter</title> -<para ->Man kan afslutte infocentret på én af tre måder: </para> +<para>Man kan afslutte infocentret på én af tre måder: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Vælg <menuchoice -><guimenu ->Fil</guimenu -> <guimenuitem ->Afslut</guimenuitem -></menuchoice -> fra menulinjen. </para> +<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem></menuchoice> fra menulinjen. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Skriv <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> på tastaturet. </para> +<para>Skriv <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> på tastaturet. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Klik på <guiicon ->Luk</guiicon -> knappen på rammen omkring infocentret. </para> +<para>Klik på <guiicon>Luk</guiicon> knappen på rammen omkring infocentret. </para> </listitem> </itemizedlist> @@ -265,122 +147,64 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> -<title ->&infocenter;-moduler</title> +<title>&infocenter;-moduler</title> <sect1 id="module-intro"> -<title ->Navigering af moduler</title> +<title>Navigering af moduler</title> -<para ->Dette er en liste af <emphasis ->standard</emphasis -> indstillingsmoduler (sorteret efter kategori) leveret med <application role="package" ->&kde; basis</application -> pakken. Bemærk venligst at der kan være mange andre moduler på dit system hvis du har installeret flere programmer. </para> +<para>Dette er en liste af <emphasis>standard</emphasis> indstillingsmoduler (sorteret efter kategori) leveret med <application role="package">&kde; basis</application> pakken. Bemærk venligst at der kan være mange andre moduler på dit system hvis du har installeret flere programmer. </para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" ->Enheder</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Enheder</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" ->DMA-kanaler</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">DMA-kanaler</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" ->Interrupt</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Interrupt</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" ->IO-Porte</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">IO-Porte</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" ->Hukommelse</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Hukommelse</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" ->Netværksgrænseflader</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Netværksgrænseflader</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html" ->OpenGL</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html">OpenGL</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" ->Partitioner</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Partitioner</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" ->PCI</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html" ->PCMCIA</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" ->Processor</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Processor</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html" ->Protokoller</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html">Protokoller</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html" ->Samba-statusinformation</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html">Samba-statusinformation</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" ->SCSI</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" ->Lyd</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Lyd</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" ->USB-enheder</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">USB-enheder</ulink></para> </listitem> <listitem> -<para -><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" ->X-Server</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">X-Server</ulink></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -391,117 +215,35 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Medvirkende og licens</title> +<title>Medvirkende og licens</title> -<para ->&infocenter;</para> -<para ->Program ophavsret 1997-2001 &infocenter;-udviklerne</para> -<para ->Bidragydere:</para> +<para>&infocenter;</para> +<para>Program ophavsret 1997-2001 &infocenter;-udviklerne</para> +<para>Bidragydere:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->hoelzer@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Matthias Elter <email ->elter@kde.org</email -></para -></listitem> +<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Dokumentation <trademark class="copyright" ->ophavsret 2000 Michael McBride</trademark -> <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> +<para>Dokumentation <trademark class="copyright">ophavsret 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> -<para ->Bidragydere:</para> +<para>Bidragydere:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Helge Deller <email ->deller@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Mark Donohoe </para -></listitem> -<listitem -><para ->Pat Dowler</para -></listitem> -<listitem -><para ->Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Steffen Hansen <email ->stefh@mip.ou.dk</email ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->hoelzer@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Martin Jones <email ->mjones@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Jost Schenck <email ->jost@schenck.de</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Jonathan Singer <email ->jsinger@leeta.net</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Thomas Tanghus <email ->tanghus@earthling.net</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Krishna Tateneni <email ->tateneni@pluto.njcc.com -></email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Ellis Whitehead <email ->ewhitehe@uni-freiburg.de</email -></para -></listitem> +<listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem> +<listitem><para>Helge Deller <email>deller@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem> +<listitem><para>Pat Dowler</para></listitem> +<listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> +<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem> +<listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem> +<listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem> +<listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem> +<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> </itemizedlist> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook index 1a65c43e5df..3188726f187 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook @@ -2,102 +2,49 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Afbrudsforespørgsel (<abbrev ->IRQ</abbrev ->) linjer</title> +<title>Afbrudsforespørgsel (<abbrev>IRQ</abbrev>) linjer</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->IRQ</keyword> -<keyword ->IRQ</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>IRQ</keyword> +<keyword>IRQ</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Afbrudsforespørgsel (<abbrev ->IRQ</abbrev ->) linjer i brug</title> +<title>Afbrudsforespørgsel (<abbrev>IRQ</abbrev>) linjer i brug</title> -<para ->Denne side giver information om IRQ linjer i brug, og de enheder der bruger dem.</para> +<para>Denne side giver information om IRQ linjer i brug, og de enheder der bruger dem.</para> -<para ->En <acronym ->IRQ</acronym -> er en maskinellinje der bruges i en <acronym ->PC</acronym -> af (<acronym ->ISA</acronym -> bus) enheder såsom tastaturer, modemer, lydkort &etc;, til at sende afbrudssignaler til processoren for at fortælle den at enheden er parat til at sende eller acceptere data. Der er uheldigvis kun seksten <acronym ->IRQ</acronym ->er (0-15) tilgængelige i i386 (<acronym ->PC</acronym ->) arkitekturen til at deles mellem de forskellige <acronym ->ISA</acronym -> enheder.</para> +<para>En <acronym>IRQ</acronym> er en maskinellinje der bruges i en <acronym>PC</acronym> af (<acronym>ISA</acronym> bus) enheder såsom tastaturer, modemer, lydkort &etc;, til at sende afbrudssignaler til processoren for at fortælle den at enheden er parat til at sende eller acceptere data. Der er uheldigvis kun seksten <acronym>IRQ</acronym>er (0-15) tilgængelige i i386 (<acronym>PC</acronym>) arkitekturen til at deles mellem de forskellige <acronym>ISA</acronym> enheder.</para> -<para ->Mange maskinelproblemer skyldes <acronym ->IRQ</acronym -> konflikter, når to enheder forsøger at bruge den samme <acronym ->IRQ</acronym ->, eller programmel der er forkert indstillet til at bruge en anden <acronym ->IRQ</acronym -> end den enheden rent faktisk er indstillet til.</para> +<para>Mange maskinelproblemer skyldes <acronym>IRQ</acronym> konflikter, når to enheder forsøger at bruge den samme <acronym>IRQ</acronym>, eller programmel der er forkert indstillet til at bruge en anden <acronym>IRQ</acronym> end den enheden rent faktisk er indstillet til.</para> -<note -><para ->Den nøjagtige information vist er system-uafhængig. På nogle systemer kan <acronym ->IRQ</acronym -> information ikke vises endnu.</para -></note> +<note><para>Den nøjagtige information vist er system-uafhængig. På nogle systemer kan <acronym>IRQ</acronym> information ikke vises endnu.</para></note> -<para -> På Linux, læses denne information fra <filename class="directory" ->/proc/interrupts</filename ->, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen.</para> +<para> På Linux, læses denne information fra <filename class="directory">/proc/interrupts</filename>, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen.</para> -<para ->Den første søjle er <acronym ->IRQ</acronym -> nummeret. Den anden søjle, er antal afbrydelser der er modtaget siden sidste reboot. Den tredje søjle viser typen af afbrydelse. Den fjerde identificerer enheden som er knyttet til denne IRQ.</para> +<para>Den første søjle er <acronym>IRQ</acronym> nummeret. Den anden søjle, er antal afbrydelser der er modtaget siden sidste reboot. Den tredje søjle viser typen af afbrydelse. Den fjerde identificerer enheden som er knyttet til denne IRQ.</para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook index ea67887f88f..c190d5ca856 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook @@ -2,75 +2,49 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->I/O-Port</title> +<title>I/O-Port</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->io-porte</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>io-porte</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Inddata/Uddata port information</title> +<title>Inddata/Uddata port information</title> -<para ->Denne side giver information om I/O-portene</para> +<para>Denne side giver information om I/O-portene</para> -<para ->I/O-porte er hukommelsesadresser brugt af processoren til direkte kommunikation med en enhed der har sendt et afbryde signal tilprocessoren.</para> +<para>I/O-porte er hukommelsesadresser brugt af processoren til direkte kommunikation med en enhed der har sendt et afbryde signal tilprocessoren.</para> -<para ->Udvekslingen af kommandoer eller data mellem processoren og enheden finder sted gennem I/O-portadresserne for enheden, hvilket er et hexadecimalt tal. Ingen to enheder kan dele den samme I/O-port. Mange enheder bruger flere I/O-portadresser, hvilket bliver udtrykt som et område af hexadecimale tal. </para> +<para>Udvekslingen af kommandoer eller data mellem processoren og enheden finder sted gennem I/O-portadresserne for enheden, hvilket er et hexadecimalt tal. Ingen to enheder kan dele den samme I/O-port. Mange enheder bruger flere I/O-portadresser, hvilket bliver udtrykt som et område af hexadecimale tal. </para> -<note -><para ->Den nøjagtige information vist her er systemuafhængig. På visse systemer, kan I/O-port information endnu ikke blive vist.</para -></note> +<note><para>Den nøjagtige information vist her er systemuafhængig. På visse systemer, kan I/O-port information endnu ikke blive vist.</para></note> -<para ->På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile" ->/proc/ioports</filename -> som kun er tilgængelig hvis <filename class="devicefile" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. En liste af alle for øjeblikket registrerede I/O-portområder der er i brug bliver vist.</para> +<para>På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile">/proc/ioports</filename> som kun er tilgængelig hvis <filename class="devicefile">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. En liste af alle for øjeblikket registrerede I/O-portområder der er i brug bliver vist.</para> -<para ->Den første søjle er I/O-porten (eller området af I/O-porte), den anden søjle identificerer enheden som bruger disse I/O-porte.</para> +<para>Den første søjle er I/O-porten (eller området af I/O-porte), den anden søjle identificerer enheden som bruger disse I/O-porte.</para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> </sect1> </article> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook index dd697fde3aa..b81579e1487 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook @@ -2,123 +2,73 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Hukommelses-information</title> +<title>Hukommelses-information</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-13</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-13</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->hukommelse</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>hukommelse</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Hukommelses-information</title> +<title>Hukommelses-information</title> -<para ->Dette modul viser aktuelle hukommelsesforbrug. Det opdateres hele tiden, og det kan være meget nyttigt til at finde flaskehalse når visse programmer køres.</para> +<para>Dette modul viser aktuelle hukommelsesforbrug. Det opdateres hele tiden, og det kan være meget nyttigt til at finde flaskehalse når visse programmer køres.</para> <sect2 id="memory-intro"> -<title ->Hukommelsestyper</title> +<title>Hukommelsestyper</title> -<para ->Det første du må forstå, er at der er to typer <quote ->hukommelse</quote ->, tilgængelig for operativsystemet og programmerne der kører med det.</para> +<para>Det første du må forstå, er at der er to typer <quote>hukommelse</quote>, tilgængelig for operativsystemet og programmerne der kører med det.</para> -<para ->Den første type kaldes fysisk hukommelse. Dette er hukommelsen der er i dine hukommelses chips, indeni din computer. det er den <acronym ->RAM</acronym -> (for Random Access Memory) du købte da du købte din computer.</para> +<para>Den første type kaldes fysisk hukommelse. Dette er hukommelsen der er i dine hukommelses chips, indeni din computer. det er den <acronym>RAM</acronym> (for Random Access Memory) du købte da du købte din computer.</para> -<para ->Den anden type hukommelse, kaldes virtuel eller swap hukommelse. Denne blok af hukommelse er rent faktisk plads på den hårde disk. Styresystemet reserverer et område på den hårde disk til <quote ->swap plads</quote ->. Operativsystemet kan bruge denne virtuelle hukommelse (eller swap plads), hvis det løber tør for fysisk hukommelse. Grunden til at det hedder <quote ->swap</quote -> (eller "ombytte") hukommelse er at operativsystemet tager nogle data, som det ikke tror du skal bruge et stykke tid, og gemmer det på disken på et reserveret sted. Operativsystemet indlæser så de nye data som du har brug for lige nu. Virtuel eller swap hukommelse er ikke lige så hurtig som fysisk hukommelse, så operativsystemet forsøger at holde data (især ofte brugte data) i fysisk hukommelse.</para> +<para>Den anden type hukommelse, kaldes virtuel eller swap hukommelse. Denne blok af hukommelse er rent faktisk plads på den hårde disk. Styresystemet reserverer et område på den hårde disk til <quote>swap plads</quote>. Operativsystemet kan bruge denne virtuelle hukommelse (eller swap plads), hvis det løber tør for fysisk hukommelse. Grunden til at det hedder <quote>swap</quote> (eller "ombytte") hukommelse er at operativsystemet tager nogle data, som det ikke tror du skal bruge et stykke tid, og gemmer det på disken på et reserveret sted. Operativsystemet indlæser så de nye data som du har brug for lige nu. Virtuel eller swap hukommelse er ikke lige så hurtig som fysisk hukommelse, så operativsystemet forsøger at holde data (især ofte brugte data) i fysisk hukommelse.</para> -<para ->Den totale hukommelse er den kombinerede fysiske og virtuelle hukommelse.</para> +<para>Den totale hukommelse er den kombinerede fysiske og virtuelle hukommelse.</para> </sect2> <sect2 id="memory-use"> -<title ->Hukommelse informationsmodul</title> +<title>Hukommelse informationsmodul</title> -<para ->Dette vindue er opdelt i en øvre og en nedre del</para> +<para>Dette vindue er opdelt i en øvre og en nedre del</para> -<para ->Den øvre del viser dig den totale fysiske hukommelse, den totale frie fysiske hukommelse og bufferhukommelsen.</para> +<para>Den øvre del viser dig den totale fysiske hukommelse, den totale frie fysiske hukommelse og bufferhukommelsen.</para> -<para ->Alle fire værdier er repræsenterede som det totale antal byte, og som antallet af megabyte (1 megabyte = lidt mere end 1,000,000 byte)</para> +<para>Alle fire værdier er repræsenterede som det totale antal byte, og som antallet af megabyte (1 megabyte = lidt mere end 1,000,000 byte)</para> -<para ->Den nedre del viser dig tre grafer. </para> +<para>Den nedre del viser dig tre grafer. </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Total hukommelse</guilabel -> (dette er kombinationen af fysisk og virtuel hukommelse).</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Fysisk hukommelse</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Virtuel hukommelse, eller <guilabel ->Swap-plads</guilabel ->.</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Total hukommelse</guilabel> (dette er kombinationen af fysisk og virtuel hukommelse).</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Fysisk hukommelse</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>Virtuel hukommelse, eller <guilabel>Swap-plads</guilabel>.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->De grønne områder er frie, og de røde områder er brugte.</para> +<para>De grønne områder er frie, og de røde områder er brugte.</para> -<tip -><para ->De nøjagtige værdier af hver type hukommelse er ikke kritisk, og de ændrer sig hele tiden. Når du vurderer denne side, så se på tendenser.</para> +<tip><para>De nøjagtige værdier af hver type hukommelse er ikke kritisk, og de ændrer sig hele tiden. Når du vurderer denne side, så se på tendenser.</para> -<para ->Har din computer masser af fri plads (grønne områder)? Hvis ikke, kan du forøge swap pladsen, eller forøge den fysiske hukommelse.</para> +<para>Har din computer masser af fri plads (grønne områder)? Hvis ikke, kan du forøge swap pladsen, eller forøge den fysiske hukommelse.</para> -<para ->Også, hvis din computer synes lidt sløv: Er din fysiske hukommelse fuld, og synes den hårde disk altid at arbejde? Dette antyder at du ikke har nok fysisk hukommelse, og din computer klarer sig ved hjælp af den langsommere virtuelle hukommelse selv til ofte brugte data. Forøgelse af fysisk hukommelse vil få din computer til at reagere hurtigere.</para -></tip> +<para>Også, hvis din computer synes lidt sløv: Er din fysiske hukommelse fuld, og synes den hårde disk altid at arbejde? Dette antyder at du ikke har nok fysisk hukommelse, og din computer klarer sig ved hjælp af den langsommere virtuelle hukommelse selv til ofte brugte data. Forøgelse af fysisk hukommelse vil få din computer til at reagere hurtigere.</para></tip> </sect2> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook index 12d06df7228..d86f6b26a7c 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook @@ -2,53 +2,38 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Netværksgrænseflader</title> +<title>Netværksgrænseflader</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts;</author> +<author>&Lauri.Watts;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-11</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-11</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Netværk</keyword> -<keyword ->Grænseflader</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Netværk</keyword> +<keyword>Grænseflader</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Netværksgrænseflader</title> +<title>Netværksgrænseflader</title> -<para ->Denne side viser oplysninger om netværksgrænseflader der er installerede på din computer. </para> +<para>Denne side viser oplysninger om netværksgrænseflader der er installerede på din computer. </para> -<note -><para ->Den nøjagtige information der vises er system-afhængigt. På nogle systemser kan denne slags oplysninger endnu ikke vises.</para -></note> +<note><para>Den nøjagtige information der vises er system-afhængigt. På nogle systemser kan denne slags oplysninger endnu ikke vises.</para></note> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/opengl/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/opengl/index.docbook index 43457b781a6..68ff75b6d6f 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/opengl/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/opengl/index.docbook @@ -2,74 +2,42 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->OpenGL</acronym -></title> +<title><acronym>OpenGL</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -><personname -><firstname ->Ilya</firstname -><surname ->Korniyko</surname -></personname -><email ->k_ilya@ukr.net</email -></author> +<author><personname><firstname>Ilya</firstname><surname>Korniyko</surname></personname><email>k_ilya@ukr.net</email></author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date -></date> -<releaseinfo -></releaseinfo> +<date></date> +<releaseinfo></releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->OpenGL</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>OpenGL</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="opengl"> -<title ->OpenGL</title> +<title>OpenGL</title> -<para ->Denne side giver information om den installerede <acronym ->OpenGL</acronym ->-implementation. OpenGL (for "Open Graphics Library") er en kryds-platform, hardware-uafhængig grænseflade for 3D-grafik. </para> +<para>Denne side giver information om den installerede <acronym>OpenGL</acronym>-implementation. OpenGL (for "Open Graphics Library") er en kryds-platform, hardware-uafhængig grænseflade for 3D-grafik. </para> -<para -><acronym ->GLX</acronym -> er bindingen af OpenGL til X Window-systemet.</para> +<para><acronym>GLX</acronym> er bindingen af OpenGL til X Window-systemet.</para> -<para -><acronym ->DRI</acronym -> (Direct Rendering Infrastucture) sørger for hardware-acceleration for OpenGL. Du skal have et videokort med 3D accelerator og rigtigt installeret driver for dette.</para> +<para><acronym>DRI</acronym> (Direct Rendering Infrastucture) sørger for hardware-acceleration for OpenGL. Du skal have et videokort med 3D accelerator og rigtigt installeret driver for dette.</para> -<para ->Læs mere på den officielle OpenGL-hjemmeside <ulink url="http://www.opengl.org" ->http://www.opengl.org</ulink -> </para> +<para>Læs mere på den officielle OpenGL-hjemmeside <ulink url="http://www.opengl.org">http://www.opengl.org</ulink> </para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook index 5cfe237c93d..f00cf2dad1b 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook @@ -2,68 +2,44 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Partitionsinformation</title> +<title>Partitionsinformation</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->drevpartition</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>drevpartition</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Partitionsinformation</title> +<title>Partitionsinformation</title> -<para ->Denne side giver oplysninger om partitioner på dine hårde diske.</para> +<para>Denne side giver oplysninger om partitioner på dine hårde diske.</para> -<note -><para ->Den nøjagtige information der vises er systemafhængig. På nogle systemer kan partitionsinformation endnu ikke vises.</para -></note> +<note><para>Den nøjagtige information der vises er systemafhængig. På nogle systemer kan partitionsinformation endnu ikke vises.</para></note> -<para ->På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile" ->/proc/partitions</filename ->, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i (2.1.x eller senere) kernen.</para> +<para>På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile">/proc/partitions</filename>, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i (2.1.x eller senere) kernen.</para> -<para ->De første to søjler er henholdsvis major og minor tallene. Den tredje søjle er antallet af blokke (sædvanligvis er 1 blok = 1024 byte). Den fjerde søjle er en etiket for enheden.</para> +<para>De første to søjler er henholdsvis major og minor tallene. Den tredje søjle er antallet af blokke (sædvanligvis er 1 blok = 1024 byte). Den fjerde søjle er en etiket for enheden.</para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook index 979ceddbdf5..7c634c0ed19 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook @@ -2,86 +2,44 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->PCI</acronym ->-bus og installerede <acronym ->PCI</acronym ->-kort</title> +<title><acronym>PCI</acronym>-bus og installerede <acronym>PCI</acronym>-kort</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->PCI</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>PCI</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="pci"> -<title -><acronym ->PCI</acronym ->-bus og installerede <acronym ->PCI</acronym ->-kort</title> +<title><acronym>PCI</acronym>-bus og installerede <acronym>PCI</acronym>-kort</title> -<para ->Denne side giver oplysninger om <acronym ->PCI</acronym ->-bussen og installerede <acronym ->PCI</acronym -> kort, og andre enheder der bruger "Peripheral Component Interconnect" (<acronym ->PCI</acronym ->) bus.</para> +<para>Denne side giver oplysninger om <acronym>PCI</acronym>-bussen og installerede <acronym>PCI</acronym> kort, og andre enheder der bruger "Peripheral Component Interconnect" (<acronym>PCI</acronym>) bus.</para> -<note -><para ->Den nøjagtige information vist er systemafhængigt. På visse systemer, kan <acronym ->PCI</acronym ->-information endnu ikke vises.</para -> </note> +<note><para>Den nøjagtige information vist er systemafhængigt. På visse systemer, kan <acronym>PCI</acronym>-information endnu ikke vises.</para> </note> -<para ->På &Linux; læses denne information fra <filename class="devicefile" ->/proc/pci</filename -> som kun er til stede hvis <filename class="directory" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. En liste af alle <acronym ->PCI</acronym -> enheder fundet under kernens initialisering, og deres indstilling, vises.</para> +<para>På &Linux; læses denne information fra <filename class="devicefile">/proc/pci</filename> som kun er til stede hvis <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. En liste af alle <acronym>PCI</acronym> enheder fundet under kernens initialisering, og deres indstilling, vises.</para> -<para ->Hver indgang begynder med en bus, enhed og funktionsnummer.</para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> +<para>Hver indgang begynder med en bus, enhed og funktionsnummer.</para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook index 6dcdf742b89..f1f076790d3 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook @@ -2,53 +2,35 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->PCMCIA</acronym -></title> +<title><acronym>PCMCIA</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Bærbar</keyword> -<keyword ->PCMCIA</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Bærbar</keyword> +<keyword>PCMCIA</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="pcmcia"> -<title -><acronym ->PCMCIA</acronym -></title> - -<para ->Dette modul giver oplysninger om <acronym ->PCMCIA</acronym -> kort</para> - -<para ->Den nøjagtige information er systemafhængig. På de fleste systemer vises der slet ikke noget.</para> +<title><acronym>PCMCIA</acronym></title> + +<para>Dette modul giver oplysninger om <acronym>PCMCIA</acronym> kort</para> + +<para>Den nøjagtige information er systemafhængig. På de fleste systemer vises der slet ikke noget.</para> </sect1> </article> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook index 9a411ffe21b..11b298e60a1 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook @@ -2,74 +2,45 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Processor Information</title> +<title>Processor Information</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->CPU</keyword> -<keyword ->processor</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>CPU</keyword> +<keyword>processor</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="processor"> -<title ->Processor Information</title> +<title>Processor Information</title> -<para ->Denne side giver information om systemets Centrale Proces Enhed (Unit)(<acronym ->CPU</acronym ->).</para> +<para>Denne side giver information om systemets Centrale Proces Enhed (Unit)(<acronym>CPU</acronym>).</para> -<note -><para ->Den nøjagtige information der vises er systemafhængig. På nogle systemet, kan processor information endnu ikke vises.</para -></note> +<note><para>Den nøjagtige information der vises er systemafhængig. På nogle systemet, kan processor information endnu ikke vises.</para></note> -<para ->På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile" ->/proc/cpuinfo</filename ->, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen.</para> +<para>På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile">/proc/cpuinfo</filename>, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen.</para> -<para ->Det nøjagtige indhold af vinduet vil afhænge af <acronym ->CPU</acronym ->(erne) i din maskine, men vinduet er organiseret i to søjler. Den første søjle er parameteren, og den anden søjle er værdien af denne parameter.</para> +<para>Det nøjagtige indhold af vinduet vil afhænge af <acronym>CPU</acronym>(erne) i din maskine, men vinduet er organiseret i to søjler. Den første søjle er parameteren, og den anden søjle er værdien af denne parameter.</para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook index ff1130f2958..b4d2b5bd5b2 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook @@ -2,45 +2,33 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Protokoller</title> +<title>Protokoller</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts;</author> +<author>&Lauri.Watts;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Protokoller</keyword> -<keyword ->IO-slaver</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Protokoller</keyword> +<keyword>IO-slaver</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="protocols"> -<title ->Protokoller</title> +<title>Protokoller</title> -<para ->Til venstre for panelet ser du en liste af IO-slaver som er installerede på dit system. IO-slaver er denmåde &kde; programmer <quote ->taler</quote -> til andre computere, andre programmer, eller virker på filer.</para> +<para>Til venstre for panelet ser du en liste af IO-slaver som er installerede på dit system. IO-slaver er denmåde &kde; programmer <quote>taler</quote> til andre computere, andre programmer, eller virker på filer.</para> -<para ->Klik på navnet på en IO-slave vil vise noget hjælpeinformation om denne IO-slave, såsom hvordan den bruges, og hvad den gør.</para> +<para>Klik på navnet på en IO-slave vil vise noget hjælpeinformation om denne IO-slave, såsom hvordan den bruges, og hvad den gør.</para> -<para ->Protokolmodulet er kun til information, du kan ikke ændre nogen indstillinger her .</para> +<para>Protokolmodulet er kun til information, du kan ikke ændre nogen indstillinger her .</para> </sect1> </article>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook index cd0d4138ef9..8c0cb90e5ab 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook @@ -2,287 +2,121 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Samba-statusinformation</title> +<title>Samba-statusinformation</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Alexander.Neundorf;</author> +<author>&Alexander.Neundorf;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; -</authorgroup -> +</authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Samba</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Samba</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="sambastatus"> -<title ->Samba-statusinformation</title> - -<para ->Samba og <acronym ->NFS</acronym -> Status overvågning er en forende til programmerne <command ->smbstatus</command -> og <command ->showmount</command ->. Smbstatus rapporterer om aktuelle Samba forbindelser og er en del ag suiten af Samba værktøj, som implementerer <acronym ->SMB</acronym -> (Session Message Block) protokollen, også kaldet NetBIOS eller LanManager protokol.</para> - -<para ->Denne protokol kan bruges til at give printer deling eller drev delingstjenester på et netværk der inkluderer maskiner der kører de forskellige udgaver af &Microsoft; &Windows;.</para> - -<para -><command ->showmount</command -> er en del af <acronym ->NFS</acronym -> programmel pakken. <acronym ->NFS</acronym -> står for Netværk Fil System og det er den traditionelle &UNIX; måde at dele mapper over netværket. I dette tilfælde bliver uddata fra <command ->showmount</command -> <option ->-a localhost</option -> analyseret. På nogle systemer er showmount i <filename class="directory" ->/usr/sbin</filename ->, tjek om du har showmount i din sti (<envar ->PATH</envar ->).</para> +<title>Samba-statusinformation</title> + +<para>Samba og <acronym>NFS</acronym> Status overvågning er en forende til programmerne <command>smbstatus</command> og <command>showmount</command>. Smbstatus rapporterer om aktuelle Samba forbindelser og er en del ag suiten af Samba værktøj, som implementerer <acronym>SMB</acronym> (Session Message Block) protokollen, også kaldet NetBIOS eller LanManager protokol.</para> + +<para>Denne protokol kan bruges til at give printer deling eller drev delingstjenester på et netværk der inkluderer maskiner der kører de forskellige udgaver af &Microsoft; &Windows;.</para> + +<para><command>showmount</command> er en del af <acronym>NFS</acronym> programmel pakken. <acronym>NFS</acronym> står for Netværk Fil System og det er den traditionelle &UNIX; måde at dele mapper over netværket. I dette tilfælde bliver uddata fra <command>showmount</command> <option>-a localhost</option> analyseret. På nogle systemer er showmount i <filename class="directory">/usr/sbin</filename>, tjek om du har showmount i din sti (<envar>PATH</envar>).</para> <sect2 id="smb-exports"> -<title ->Eksport</title> - -<para ->På denne side kan du se en stor liste der viser de aktuelt aktive forbindelser til Samba shares og <acronym ->NFS</acronym -> eksport for din maskine. Den første søjle viser dig om ressourcen er en Samba (<acronym ->SMB</acronym ->) share eller en <acronym ->NFS</acronym -> eksport. Den anden søjle indeholder navnet på den share det er, den tredje navnet på fjernværten, som har adgang til denne share. De øvrige søjler har kun mening for Samba-shares.</para> - -<para ->Den fjerde søjle indeholder bruger <abbrev ->ID</abbrev -> for brugeren, der har adgang til denne share. Bemærk at dette ikke nødvendigvis skal være lig med &UNIX; bruger<abbrev ->ID</abbrev -> for denne bruger. Det samme gælder for næste søjle, der viser gruppe<abbrev ->ID</abbrev -> for brugeren.</para> - -<para ->Hver forbindelse til en af dine shares håndteres af en enkelt proces (<command ->smbd</command ->), den næste søjle viser proces<abbrev ->ID</abbrev -> (<acronym ->pid</acronym ->) for denne <command ->smbd</command ->. Hvis du dræber denne proces, så vil den forbundne bruger blive afbrudt. Hvis fjernbrugeren arbejder fra &Windows;, så vil en ny proces blive oprette så snart denne er dræbt, så han eller hun vil næsten ikke bemærke det.</para> - -<para ->Den sidste søjle viser hvormange filer denne bruger har åbne for øjeblikket. Her ser du kun, hvor mange filer der er <emphasis ->åbne</emphasis -> lige nu, du ser ikke hvor mange, der er kopierede eller åbnet tidligere &etc;</para> +<title>Eksport</title> + +<para>På denne side kan du se en stor liste der viser de aktuelt aktive forbindelser til Samba shares og <acronym>NFS</acronym> eksport for din maskine. Den første søjle viser dig om ressourcen er en Samba (<acronym>SMB</acronym>) share eller en <acronym>NFS</acronym> eksport. Den anden søjle indeholder navnet på den share det er, den tredje navnet på fjernværten, som har adgang til denne share. De øvrige søjler har kun mening for Samba-shares.</para> + +<para>Den fjerde søjle indeholder bruger <abbrev>ID</abbrev> for brugeren, der har adgang til denne share. Bemærk at dette ikke nødvendigvis skal være lig med &UNIX; bruger<abbrev>ID</abbrev> for denne bruger. Det samme gælder for næste søjle, der viser gruppe<abbrev>ID</abbrev> for brugeren.</para> + +<para>Hver forbindelse til en af dine shares håndteres af en enkelt proces (<command>smbd</command>), den næste søjle viser proces<abbrev>ID</abbrev> (<acronym>pid</acronym>) for denne <command>smbd</command>. Hvis du dræber denne proces, så vil den forbundne bruger blive afbrudt. Hvis fjernbrugeren arbejder fra &Windows;, så vil en ny proces blive oprette så snart denne er dræbt, så han eller hun vil næsten ikke bemærke det.</para> + +<para>Den sidste søjle viser hvormange filer denne bruger har åbne for øjeblikket. Her ser du kun, hvor mange filer der er <emphasis>åbne</emphasis> lige nu, du ser ikke hvor mange, der er kopierede eller åbnet tidligere &etc;</para> </sect2> <sect2 id="smb-imports"> -<title ->Import</title> +<title>Import</title> -<para ->Her kan du se hvilke Samba- og <acronym ->NFS</acronym ->-shares fra en anden vært, der er monteret på dit lokale system. Den første søjle viser om det er en Samba eller <acronym ->NFS</acronym ->-share, den anden søjle viser navnet på share, og den tredje viser hvor den er monteret.</para> +<para>Her kan du se hvilke Samba- og <acronym>NFS</acronym>-shares fra en anden vært, der er monteret på dit lokale system. Den første søjle viser om det er en Samba eller <acronym>NFS</acronym>-share, den anden søjle viser navnet på share, og den tredje viser hvor den er monteret.</para> -<para ->De monterede <acronym ->NFS</acronym ->-shares vil du se på &Linux; (dette er blevet testet), og det burde også virke på &Solaris; (dette er ikke blevet testet).</para> +<para>De monterede <acronym>NFS</acronym>-shares vil du se på &Linux; (dette er blevet testet), og det burde også virke på &Solaris; (dette er ikke blevet testet).</para> </sect2> -<sect2 id="smb-log" -> -<title ->Log</title -> - -<para ->Denne side præsenter indholdet af din lokale samba logfil på en behagelig måde. Hvis du åbner denne side, vil listen være tom. Du skal trykke på <guibutton ->Opdatér</guibutton -> knappen, så sambalogfilen bliver læst og resultatet vist frem. Tjek om samba logfilen på dit system er der, hvor det er angivet i inddata linjen. Hvis den er et andet sted eller hvis den har et andet navn, så ret det. Efter ændring af filnavnet må du trykke på <guibutton ->Opdatér</guibutton -> igen.</para> - -<para ->Samba logger sine handlinger efter log-niveauet (se <filename ->smb.conf</filename ->). Hvis logniveau = 1, logger samba kun når nogen forbinder til din maskine og når denne forbindelse bliver lukket igen. Hvis log niveau = 2, logger den også hvis nogen åbner en fil og hvis den bliver lukket igen. Hvis log niveauet er højere end 2 er der endnu mere der bliver logget.</para> - -<para ->Hvis du vil vide hvem der går ind på din maskine, og hvilke filer der bliver set, skal du sætte logniveauet til 2 og oprette en ny samba logfil med jævne mellemrum (⪚ lav en <command ->cron</command -> opgave som flytter din aktuelle samba logfil til en anden mappe en gang om ugen eller noget i den retning). Ellers kan din samba logfil blive meget stor.</para> - -<para ->Med de fire afkrydsningsfelte nedenfor den store liste kan du afgøre hvilke begivenheder der bliver vist på listen. Du skal trykke på <guibutton ->Opdatér</guibutton -> for at se resultaterne. Hvis logniveauet for din samba er for lavt, vil du ikke se alt.</para> - -<para ->Ved at klike for oven på en søjle kan du sortere listen pr denne søjle.</para> +<sect2 id="smb-log"> +<title>Log</title> + +<para>Denne side præsenter indholdet af din lokale samba logfil på en behagelig måde. Hvis du åbner denne side, vil listen være tom. Du skal trykke på <guibutton>Opdatér</guibutton> knappen, så sambalogfilen bliver læst og resultatet vist frem. Tjek om samba logfilen på dit system er der, hvor det er angivet i inddata linjen. Hvis den er et andet sted eller hvis den har et andet navn, så ret det. Efter ændring af filnavnet må du trykke på <guibutton>Opdatér</guibutton> igen.</para> + +<para>Samba logger sine handlinger efter log-niveauet (se <filename>smb.conf</filename>). Hvis logniveau = 1, logger samba kun når nogen forbinder til din maskine og når denne forbindelse bliver lukket igen. Hvis log niveau = 2, logger den også hvis nogen åbner en fil og hvis den bliver lukket igen. Hvis log niveauet er højere end 2 er der endnu mere der bliver logget.</para> + +<para>Hvis du vil vide hvem der går ind på din maskine, og hvilke filer der bliver set, skal du sætte logniveauet til 2 og oprette en ny samba logfil med jævne mellemrum (⪚ lav en <command>cron</command> opgave som flytter din aktuelle samba logfil til en anden mappe en gang om ugen eller noget i den retning). Ellers kan din samba logfil blive meget stor.</para> + +<para>Med de fire afkrydsningsfelte nedenfor den store liste kan du afgøre hvilke begivenheder der bliver vist på listen. Du skal trykke på <guibutton>Opdatér</guibutton> for at se resultaterne. Hvis logniveauet for din samba er for lavt, vil du ikke se alt.</para> + +<para>Ved at klike for oven på en søjle kan du sortere listen pr denne søjle.</para> </sect2> <sect2 id="smb-statistics"> -<title ->Statistik</title> - -<para ->På denne side kan du filtrere indholdet af den tredje side for bestemt indhold.</para> - -<para ->Lad os sige at <guilabel ->Begivenhed</guilabel -> feltet (ikke det i listen) er sat til <userinput ->Forbindelse</userinput ->, <guilabel ->Service/File</guilabel -> er sat til <userinput ->*</userinput ->, <guilabel ->Vært/Bruger</guilabel -> er sat til <userinput ->*</userinput ->, <guilabel ->Vis udvidet service info</guilabel -> er deaktiveret og <guilabel ->Vis udvidet vært info</guilabel -> er deaktiveret.</para> - -<para ->Hvis du trykker på <guibutton ->Opdatér</guibutton -> nu, vil du se hvor ofte en forbindelse blev åbnet til share <literal ->*</literal -> (&ie; til hvad som helst) fra vært <literal ->*</literal -> (&ie; fra en vilkårlig vært). Aktivér nu <guilabel ->Vis udvidet vært info</guilabel -> og tryk på <guibutton ->Opdatér</guibutton -> igen. Nu vil du se for hver vært der passer med jokertegnet <literal ->*</literal ->, hvor mange forbindelser der blev åbnet af vedkommende.</para> - -<para ->Tryk nu på <guibutton ->ryd</guibutton ->.</para> - -<para ->Sæt nu <guilabel ->Begivenhed</guilabel ->sfeltet til Filadgang og aktivér <guilabel ->Vis udvidet service info</guilabel -> og tryk på <guibutton ->Opdatér</guibutton -> igen.</para> - -<para ->Nu vil du se hvor ofte hver enkelt fil blev åbnet. Hvis du aktiverer <guilabel ->Vis udvidet værtinfo</guilabel -> også, vil du se hvor ofte hver enkelt bruger åbnede hver fil.</para> - -<para ->I inddata linjerne <guilabel ->Service/Fil</guilabel -> og <guilabel ->Vært/Bruger</guilabel -> kan du bruge jokertegnene <literal ->*</literal -> og <literal ->?</literal -> på samme måde som du bruger dem på kommandolinjen. Regulære udtryk bliver ikke genkendt.</para> - -<para ->Ved at klikke for oven på en søjle kan du sortere listen ved denne søjle. På den måde kan du undersøge hvilken fil der oftest blev åbnet, og hvilken bruger der åbnede flest filer eller sådan noget.</para> +<title>Statistik</title> + +<para>På denne side kan du filtrere indholdet af den tredje side for bestemt indhold.</para> + +<para>Lad os sige at <guilabel>Begivenhed</guilabel> feltet (ikke det i listen) er sat til <userinput>Forbindelse</userinput>, <guilabel>Service/File</guilabel> er sat til <userinput>*</userinput>, <guilabel>Vært/Bruger</guilabel> er sat til <userinput>*</userinput>, <guilabel>Vis udvidet service info</guilabel> er deaktiveret og <guilabel>Vis udvidet vært info</guilabel> er deaktiveret.</para> + +<para>Hvis du trykker på <guibutton>Opdatér</guibutton> nu, vil du se hvor ofte en forbindelse blev åbnet til share <literal>*</literal> (&ie; til hvad som helst) fra vært <literal>*</literal> (&ie; fra en vilkårlig vært). Aktivér nu <guilabel>Vis udvidet vært info</guilabel> og tryk på <guibutton>Opdatér</guibutton> igen. Nu vil du se for hver vært der passer med jokertegnet <literal>*</literal>, hvor mange forbindelser der blev åbnet af vedkommende.</para> + +<para>Tryk nu på <guibutton>ryd</guibutton>.</para> + +<para>Sæt nu <guilabel>Begivenhed</guilabel>sfeltet til Filadgang og aktivér <guilabel>Vis udvidet service info</guilabel> og tryk på <guibutton>Opdatér</guibutton> igen.</para> + +<para>Nu vil du se hvor ofte hver enkelt fil blev åbnet. Hvis du aktiverer <guilabel>Vis udvidet værtinfo</guilabel> også, vil du se hvor ofte hver enkelt bruger åbnede hver fil.</para> + +<para>I inddata linjerne <guilabel>Service/Fil</guilabel> og <guilabel>Vært/Bruger</guilabel> kan du bruge jokertegnene <literal>*</literal> og <literal>?</literal> på samme måde som du bruger dem på kommandolinjen. Regulære udtryk bliver ikke genkendt.</para> + +<para>Ved at klikke for oven på en søjle kan du sortere listen ved denne søjle. På den måde kan du undersøge hvilken fil der oftest blev åbnet, og hvilken bruger der åbnede flest filer eller sådan noget.</para> </sect2> <sect2 id="smb-stat-author"> -<title ->Afsnitsforfatter</title> +<title>Afsnitsforfatter</title> -<para ->Modul ophavsret 2000: Michael Glauche og &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> +<para>Modul ophavsret 2000: Michael Glauche og &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> -<para ->Oprindeligt skrevet af: Michael Glauche</para> +<para>Oprindeligt skrevet af: Michael Glauche</para> -<para ->For øjeblikket vedligeholdt af: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> +<para>For øjeblikket vedligeholdt af: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> <itemizedlist> -<title ->Bidragydere</title> -<listitem -><para ->Konvertering til kcontrol program:</para> -<para ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->Brug af <classname ->TDEProcess</classname -> i stedet for popen, og mere fejlretning:</para> -<para ->&David.Faure; &David.Faure.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->Konvertering til tdecmodule, tilføjede fanebladssider 2,3,4, problem løst:</para> -<para ->&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para -></listitem> +<title>Bidragydere</title> +<listitem><para>Konvertering til kcontrol program:</para> +<para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem> +<listitem><para>Brug af <classname>TDEProcess</classname> i stedet for popen, og mere fejlretning:</para> +<para>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para></listitem> +<listitem><para>Konvertering til tdecmodule, tilføjede fanebladssider 2,3,4, problem løst:</para> +<para>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Dokumentation ophavsret 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> +<para>Dokumentation ophavsret 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para> -<para ->Dokumentation oversat til docbook af &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Dokumentation oversat til docbook af &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> &erik.kjaer.pedersen.credit; diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook index 099b868e586..f1e9840c5a6 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook @@ -2,83 +2,45 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->SCSI</acronym -> grænseflade information</title> +<title><acronym>SCSI</acronym> grænseflade information</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->SCSI</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>SCSI</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="scsi"> -<title -><acronym ->SCSI</acronym -> grænseflade information</title> +<title><acronym>SCSI</acronym> grænseflade information</title> -<para ->Denne side giver oplysninger om "Small Computer Systems Interface" (<acronym ->SCSI</acronym ->) grænseflader og tilknyttede <acronym ->SCSI</acronym -> enheder.</para> +<para>Denne side giver oplysninger om "Small Computer Systems Interface" (<acronym>SCSI</acronym>) grænseflader og tilknyttede <acronym>SCSI</acronym> enheder.</para> -<note -><para ->Den nøjagtigt viste information er systemafhængig. På nogle systemer kan <acronym ->SCSI</acronym -> information endnu ikke vises.</para -></note> +<note><para>Den nøjagtigt viste information er systemafhængig. På nogle systemer kan <acronym>SCSI</acronym> information endnu ikke vises.</para></note> -<para ->På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile" ->/proc/scsi/scsi</filename ->, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. En liste med alle <acronym ->SCSI</acronym -> enheder kendt af kernen vises.</para> +<para>På &Linux;, læses denne information fra <filename class="devicefile">/proc/scsi/scsi</filename>, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen. En liste med alle <acronym>SCSI</acronym> enheder kendt af kernen vises.</para> -<para ->Enhederne er sorteret numerisk efter vært, kanal og <acronym ->ID</acronym -> numre.</para> +<para>Enhederne er sorteret numerisk efter vært, kanal og <acronym>ID</acronym> numre.</para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook index cef76afdc77..a34968f40d1 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook @@ -2,68 +2,43 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Lydkortinformation</title> +<title>Lydkortinformation</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->lydkort</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>lydkort</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="soundinfo"> -<title ->Lydkortinformation</title> +<title>Lydkortinformation</title> -<para ->Denne side giver oplysninger om lydkort, der måtte være installerede på systemet.</para> +<para>Denne side giver oplysninger om lydkort, der måtte være installerede på systemet.</para> -<note -><para ->Den nøjagtige information vist er systemafhængig. På nogle systemer, kan lydkort information endnu ikke vises.</para -></note> +<note><para>Den nøjagtige information vist er systemafhængig. På nogle systemer, kan lydkort information endnu ikke vises.</para></note> -<para ->På &Linux;, læses denne information enten fra <filename class="devicefile" ->/dev/sndstat</filename ->, hvis den er tilstede, eller fra <filename class="devicefile" ->/proc/sound</filename ->, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory" ->/proc</filename -> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen (2.1.x eller senere).</para> +<para>På &Linux;, læses denne information enten fra <filename class="devicefile">/dev/sndstat</filename>, hvis den er tilstede, eller fra <filename class="devicefile">/proc/sound</filename>, som kun er tilgængelig hvis <filename class="directory">/proc</filename> pseudo-filsystemet er kompileret ind i kernen (2.1.x eller senere).</para> -<para ->Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> +<para>Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook index 1ca16ee7ad4..09aee20b5bd 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook @@ -2,58 +2,37 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->USB</acronym -></title> +<title><acronym>USB</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <surname -></surname -> </author> +<author><firstname></firstname> <surname></surname> </author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->USB</keyword> -<keyword ->System Information</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>USB</keyword> +<keyword>System Information</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="usb"> -<title -><acronym ->USB</acronym -></title> +<title><acronym>USB</acronym></title> -<para ->Dette modul tillader dig at se de enheder der er tilknyttet dine <acronym ->USB</acronym -> busser.</para> +<para>Dette modul tillader dig at se de enheder der er tilknyttet dine <acronym>USB</acronym> busser.</para> -<para ->Dette modul er kun til information, du kan ikke redigere de oplysninger du ser her.</para> +<para>Dette modul er kun til information, du kan ikke redigere de oplysninger du ser her.</para> </sect1> </article>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook index e5f4e864bbd..e2935ee6b35 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook @@ -2,65 +2,45 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;" id="xserver"> -<title ->X-Server Information</title> +<title>X-Server Information</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->X server</keyword> -<keyword ->systeminformation</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>X server</keyword> +<keyword>systeminformation</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->X-Server Information</title> +<title>X-Server Information</title> -<para ->Denne skærm er nyttig til at få specifik information om din X server og den aktuelle X-session.</para> +<para>Denne skærm er nyttig til at få specifik information om din X server og den aktuelle X-session.</para> -<para ->Når du åbner dette modul, bliver du præsenteret med nogle oplysninger. Den venstre side af dette vindue er organiseret som et træ. Nogle af elementerne har et plus tegn foran etiketten. Klik på dette tegn åbner en <quote ->undermenu</quote -> relateret til etiketten. Klik på et minus tegn skjuler undermenuerne.</para> +<para>Når du åbner dette modul, bliver du præsenteret med nogle oplysninger. Den venstre side af dette vindue er organiseret som et træ. Nogle af elementerne har et plus tegn foran etiketten. Klik på dette tegn åbner en <quote>undermenu</quote> relateret til etiketten. Klik på et minus tegn skjuler undermenuerne.</para> -<para ->Den højre side af vinduet indeholder de individuelle værdier for hver af parametrene til venstre.</para> +<para>Den højre side af vinduet indeholder de individuelle værdier for hver af parametrene til venstre.</para> -<para ->De oplysninger der bliver vist vil variere afhængig af din opsætning.</para> +<para>De oplysninger der bliver vist vil variere afhængig af din opsætning.</para> -<note -><para ->Nogle opsætninger vil ikke være i stand til at afgøre nogle eller endog alle parametrene.</para -></note> +<note><para>Nogle opsætninger vil ikke være i stand til at afgøre nogle eller endog alle parametrene.</para></note> -<para ->Du kan ikke ændre værdier fra denne menu. Det er kun til information.</para> +<para>Du kan ikke ændre værdier fra denne menu. Det er kun til information.</para> </sect1> </article> |