diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook | 371 |
1 files changed, 371 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..49bf4e8e38b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook @@ -0,0 +1,371 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kturtle;"> + <!ENTITY package "tdeedu"> + <!ENTITY logo "Logo"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Danish "INCLUDE" +><!-- change language only here --> + <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> + <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> + <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> + <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook"> + <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>&kturtle;-håndbogen</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Cies</firstname +> <surname +>Breijs</surname +> <affiliation +> <address +><email +>cies AT kde DOT nl</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annma AT kde DOT org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Erik Kjær</firstname +><surname +>Pedersen</surname +><affiliation +><address +><email +>erik@binghamton.edu</email +></address +></affiliation +><contrib +></contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + + +<copyright> +<year +>2004</year> +<holder +>Cies Breijs</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-12-10</date> +<releaseinfo +>0.6</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kturtle; er et uddannende programmeringsmiljø der bruger &logo; programmeringssproget. Det der entydigt kvalificerer LOGO er at programmeringskommandoer er oversat til 'programmørens' sprog så han/hun kan programmere på sit indfødte sprog. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdeedu</keyword> +<keyword +>Kturtle</keyword> +<keyword +>uddannelse</keyword> +<keyword +>sprog</keyword> +<keyword +>indfødt</keyword> +<keyword +>Programmering</keyword> +<keyword +>kode</keyword> +<keyword +>&logo;</keyword> +<keyword +>instruktioner</keyword> +<keyword +>skildpadde</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Indledning</title> + +<para +>&kturtle; er et uddannende programmeringsmiljø der bruger <link linkend="what-is-logo" +>&logo;</link +> programmeringssproget. Formålet for &kturtle; er at gøre programmering så nemt og tilgængeligt som muligt. Dette gør &kturtle; passende for at lære børn basal matematik, geometri og... programmering. Kommandoerne der bruges til at programmere er i samme stil som &logo; programmeringssproget. Den entydige egenskab som &logo;-programmeringssproget har er at kommandoerne ofte er oversat til det sprog programmøren taler.</para> + +<para +>&kturtle; er navngivet efter <quote +>skildpadden</quote +> der spiller en central rolle i programmeringsmiljøet. Brugeren programmerer skildpadden, ved brug af &logo;-kommandoer, til at tegne et billede på <link linkend="the-canvas" +>kanvassen</link +>.</para> + +<sect1 id="what-is-logo"> +<title +>Hvad er &logo;?</title> +<para +>Den første udgave af programmeringssproget &logo; blev lavet af Seymour Papert fra MIT's laboratorium for kunstig intelligens i 1967 udgående fra programmeringssproget LISP. Derefter er mange udgaver af &logo; blevet udgivet. I 1980'erne havde &logo; fået fart på, med udgaver for MSX, Commodore, Apple II, Atari og IBM PC-systemer. Disse versioner var hovedsageligt beregnet til uddannelse. LCSI udgav <application +>&Mac;&logo;</application +> i 1985 som et værktøj for professionelle programmører, men det blev aldrig populært. MIT vedligeholder stadigvæk en netside for &logo; som er på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" +>http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink +>.</para> + +<para +>I dag er der flere udgaver af &logo; omkring, som nemt kan findes på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" +>MIT's &logo;side</ulink +> eller med en enkel <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids" +>google-søgning</ulink +>. Denne udgave af &logo; (&kturtle;) er kun fokuseret på uddannelsesaspekterne af programmeringssproget og forsøger ikke at passe med professionelle programmørers behov.</para> +</sect1> + +<sect1 id="features-of-kturtle"> +<title +>&kturtle;'s egenskaber</title> +<para +>&kturtle; har nogle gode funktioner der gør det nemt at starte med at programmere. Her ser du nogle af de vigtigste af &kturtle;'s egenskaber: <itemizedlist> +<listitem +><para +>En integreret &logo;-fortolker (ingen ekstra afhængigheder) der bruger &XML;-filer for kommandooversættelserne, understøtter brugerdefinerede funktioner og dynamisk typeskift. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Udførslen kan gøres langsommere, holde pause eller blive standset når som helst. </para +></listitem> +<listitem +><para +>En kraftfull editor for &logo;-kommandoer med intuitiv syntaksfarvelægning, linjenummerering med mere. </para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="the-canvas" +>Kanvassen</link +> kan gemmes som et billede eller udskrives </para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="the-canvas" +>Kanvassen</link +> har en brydningstilstand (som bruges som standard) så skildpadden ikke så let bliver væk. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Sammenhængshjælp for alle &logo;-kommandoer, tryk blot på <keysym +>F2</keysym +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>&logo;-kommandoerne er fuldt ud oversættelige (for øjeblikket er kun brasiliansk portugisisk, hollandsk, fransk, tysk, italiensk, slovensk, serbisk (cyrillisk og latin), spansk og svensk i &kde;). </para +></listitem> +<listitem +><para +>En fejldialog der henviser fejlmeddelelsen til fejlene i programmet. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Simplificeret programmeringsterminologi. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Fuldskærmstilstand. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Mange integrerede internationaliserede eksempel logo-programmer gør det nemt at komme i gang. </para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</sect1> +</chapter> + +&using-kturtle; + +&getting-started; + +&programming-reference; + +&glossary; + +&translator-guide; + +<chapter id="credits"> + +<title +>Medvirkende og licens</title> + +<para +>&kturtle; </para> +<para +>Program ophavsret 2003-2005 Cies Breijs <email +>cies AT kde DOT nl</email +></para> +<para +>Bidragydere: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Kodningshjælp, editor-part: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Forfatter til <application +>WSBASIC</application +> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net" +>http://wsbasic.sourceforge.net</ulink +>) som er basis for fortolkeren i &kturtle;: Walter Schreppers <email +>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Tyske datafiler: Matthias Meßmer <email +>bmlmessmer AT web DOT de</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Tyske datafiler: Burkhard Lück <email +>lueck AT hube-lueck DOT de</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Svenske datafiler: Stefan Asserhäll <email +>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Slovenske datafiler: Jure Repinc <email +>jlp@holodeck1.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Serbiske (cyrilliske og latinske) datafiler: Chusslove Illich <email +>caslav.ilic@gmx.net</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Italienske datafiler: Pino Toscano <email +>toscano.pino@tiscali.it</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Engelske GB datafiler: Andy Potter <email +>A.J.Potter@rhul.ac.uk</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Spanske datafiler: Rafael Beccar <email +>rafael.beccar@kdemail.net</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Brasiliansk portugisiske datafiler: Riverson Rios <email +>riverson@ccv.ufc.br</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Norske datafiler, Nynorske og Bokmål: Karl Ove Hufthammer <email +>karl@huftis.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Fortolker for cyrillisk støtte: Albert Astals Cid <email +>astals11@terra.es</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Dokumentation ophavsret 2004 <itemizedlist> +<listitem +><para +>Cies Breijs <email +>cies AT kde DOT nl</email +> </para +></listitem> +<listitem +><para +>&Anne-Marie.Mahfouf; <email +>annma AT kde DOT org</email +> </para +></listitem> +<listitem +><para +>Nogle korrekturlæsningsændringer ved &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Opdateret oversættelse af hvordan og nogle korrekturlæsninger ved Andrew Coles <email +>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email +></para> +</listitem> + +</itemizedlist> +</para> +&erik.kjaer.pedersen.credit; +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kturtle"> +<title +>Hvordan man får fat på &kturtle;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Kompilering og installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> |