summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdepim/kio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdepim/kio_imap4.po172
1 files changed, 0 insertions, 172 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-da/messages/kdepim/kio_imap4.po
deleted file mode 100644
index b6a2c41cdc7..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/kdepim/kio_imap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,172 +0,0 @@
-# translation of kio_imap4.po to
-# Danish translation of kio_imap4
-# Copyright (C).
-#
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002, 2004, 2005, 2006, 2007.
-# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-26 15:37+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
-"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: imap4.cc:613
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr "Brev fra %1 under behandling af '%2': %3"
-
-#: imap4.cc:615
-msgid "Message from %1: %2"
-msgstr "Brev fra %1: %2"
-
-#: imap4.cc:936
-msgid ""
-"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
-"store in this folder?"
-msgstr ""
-"Følgende mappe vil blive oprettet på serveren: %1. Hvad vil du opbevare i "
-"mappen?"
-
-#: imap4.cc:938
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Opret mappe"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Messages"
-msgstr "&Beskeder"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "&Undermapper"
-
-#: imap4.cc:1273
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Framelding af mappen %1 mislykkedes. Serveren returnerede: %2"
-
-#: imap4.cc:1294
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Tilmelding af mappen %1 mislykkedes. Serveren returnerede: %2"
-
-#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr "Ændring af flag for besked %1 mislykkedes."
-
-#: imap4.cc:1452
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"Indstilling af adgangskontrolliste for mappen %1 for brugeren %2 mislykkedes. "
-"Serveren returnerede: %3"
-
-#: imap4.cc:1471
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"Sletning af adgangskontrolliste for mappen %1 for brugeren %2 mislykkedes. "
-"Serveren returnerede: %3"
-
-#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-"Det mislykkedes at hente adgangskontrollisten for mappen %1 mislykkedes. "
-"Serveren returnerede: %2"
-
-#: imap4.cc:1549
-msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Gennemsøgning af mappen %1 mislykkedes. Serveren returnerede: %2"
-
-#: imap4.cc:1583
-msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Den brugerdefinerede kommando %1:%2 fejlede. Serveren returnerede: %3"
-
-#: imap4.cc:1666
-msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-"Indstilling af påtegningen %1 for mappen %2 mislykkedes. Serveren returnerede: "
-"%3"
-
-#: imap4.cc:1690
-msgid ""
-"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-"Det mislykkedes at hente påtegningen %1 for mappen %2. Serveren returnerede: %3"
-
-#: imap4.cc:1727
-msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr ""
-"Mislykkedes at hente for rodinformation om kvoter i mappen %1. Serveren "
-"returnerede: %2."
-
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "Kan ikke lukke postkassen."
-
-#: imap4.cc:2051
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-"Serveren %1 understøtter hverken IMAP4 eller IMAP4rev1.\n"
-"Den identificere sigselv med: %2"
-
-#: imap4.cc:2062
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-"Serveren understøtter ikke TLS.\n"
-"Deaktivér denne egenskab for at forbinde uden kryptering."
-
-#: imap4.cc:2087
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr "Start af TLS mislykkedes."
-
-#: imap4.cc:2096
-msgid "LOGIN is disabled by the server."
-msgstr "Indlogning er deaktiveret af serveren."
-
-#: imap4.cc:2103
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr "Godkendelsesmetoden %1 er ikke understøttet af serveren."
-
-#: imap4.cc:2119
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "Brugernavn og kodeord for din IMAP-konto:"
-
-#: imap4.cc:2133
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server %1 replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Kunne ikke logge på. Kodeordet er formodentlig forkert.\n"
-"Serveren %1 svarede:\n"
-"%2"
-
-#: imap4.cc:2140
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server %2 replied:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Kunne ikke godkende via %1.\n"
-"Serveren %2 svarede:\n"
-"%3"
-
-#: imap4.cc:2147
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
-msgstr "Imap4 I/O-slaven er ikke kompileret med SASL-godkendelseskontrol."
-
-#: imap4.cc:2691
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "Kunne ikke åbne mappe %1. Serveren svarede: %2"