summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po116
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-da/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
deleted file mode 100644
index 679acf03b17..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to
-# Danish translation of kmail_text_calendar_plugin
-# Copyright (C).
-#
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004.
-# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:56+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
-"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: text_calendar.cpp:326
-msgid "Incidence with no summary"
-msgstr "Hændelse uden resumé"
-
-#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Answer: %1"
-msgstr "Svar: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Delegated: %1"
-msgstr "Uddelegeret: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Forwarded: %1"
-msgstr "Videresendt: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:386
-msgid "Could not save file to KOrganizer"
-msgstr "Kunne ikke gemme fil til KOrganizer"
-
-#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
-msgid "Reaction to Invitation"
-msgstr "Reaktion på indbydelse"
-
-#. i18n("Decline Counter Proposal")
-#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentar:"
-
-#: text_calendar.cpp:441
-msgid "Delegation to organizer is not possible."
-msgstr "Uddelegering til organisator er ikke muligt."
-
-#: text_calendar.cpp:648
-msgid "Accept incidence"
-msgstr "Acceptér tilfælde"
-
-#: text_calendar.cpp:650
-msgid "Accept incidence conditionally"
-msgstr "Acceptér tilfælde betinget"
-
-#: text_calendar.cpp:655
-msgid "Create a counter proposal..."
-msgstr "Opret et modforslag..."
-
-#: text_calendar.cpp:657
-msgid "Throw mail away"
-msgstr "Kast brev bort"
-
-#: text_calendar.cpp:659
-msgid "Decline incidence"
-msgstr "Afslå tilfælde"
-
-#: text_calendar.cpp:664
-msgid "Check my calendar..."
-msgstr "Tjek min kalender..."
-
-#: text_calendar.cpp:666
-msgid "Enter incidence into my calendar"
-msgstr "Indtast tilfælde i min kalender"
-
-#: text_calendar.cpp:668
-msgid "Delegate incidence"
-msgstr "Uddelegér hændelse"
-
-#: text_calendar.cpp:670
-msgid "Forward incidence"
-msgstr "Videresend hændelse"
-
-#: text_calendar.cpp:672
-msgid "Remove incidence from my calendar"
-msgstr "Fjern tilfælde fra min kalender"
-
-#: delegateselector.cpp:32
-msgid "Select delegate"
-msgstr "Vælg delegeret"
-
-#: delegateselector.cpp:37
-msgid "Delegate:"
-msgstr "Delegeret:"
-
-#: delegateselector.cpp:40
-msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
-msgstr "Hold mig informeret om statusændringer for denne hændelse."
-
-#: attendeeselector.cpp:31
-msgid "Select Attendees"
-msgstr "Vælg mødedeltagere"
-
-#: attendeeselector.cpp:44
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr "Klik for at tilføje ny mødedeltager"
-
-#~ msgid "AttendeeSelectorWidget"
-#~ msgstr "AttendeeSelectorWidget"