summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..023de01b641
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# Danish translation of kcmthinkpad
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-22 22:07+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "kcmthinkpad"
+msgstr "kcmthinkpad"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware"
+msgstr "KDE kontrolmodule for IBM Thinkpad laptop hardware"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Original author"
+msgstr "Oprindelig forfatter"
+
+#: main.cpp:92
+msgid ""
+"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the "
+"acpi_ibm(4) driver."
+msgstr ""
+"For at kunne bruge Thinkpad Buttons KMilo plugin, skal du genindlæse "
+"acpi_ibm(4) driveren."
+
+#: main.cpp:95
+msgid ""
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
+"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til dev.acpi_ibm.0.volume. Brug af programmelstyret volumen, "
+"som kræves for R30/R31-modellerne, eller brug af et eget ændringsskridt for "
+"volumen, er deaktiveret."
+
+#: main.cpp:114
+msgid ""
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
+"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
+msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til %1. For at bruge lydstyrke i software, krævet for R30/R31 "
+"modeller og for at bruge selvvalgte trin for lydstyrkeændring, sættes nvram "
+"enheden til skrivbar overalt: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
+
+#: main.cpp:122
+msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
+msgstr "Thinkpad-knapper KMilo Plugin parat til indstilling"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr "KVaio: Generelle indstillinger"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
+"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
+"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
+"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
+"models and for using a custom volume change step."
+msgstr ""
+"Kunne ikke læse /dev/nvram. Hvis du har en IBM Thinkpad så indlæs nvram Linux "
+"modulet <em>insmod nvram</em> og lav knuden <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> "
+"gør så enheden læsbar <em>chmod 664 /dev/nvram</em> eller skrivbar <em>"
+"chmod 666 /dev/nvram</em>."
+"<p> nvram skal være skrivbar for software lydstyrkekontrol krævet for R30/R31 "
+"modeller og for at bruge egne skridt fro ændring af lydstyrke."
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Thinkpad Button Options"
+msgstr "Indstillinger for Thinkpad knapper"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
+msgstr "Kør Thinkpad Buttons KMilo plugin"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
+msgstr "Ændr lydstyrke i software (krævet af R30/R31)"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command for Mail button:"
+msgstr "Kommando for Mail-B-knap:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Command for FN-Zoom button:"
+msgstr "Kommando for FN-Zoom-B-knap:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Command for Search button:"
+msgstr "Kommando for Search-B-knap:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Volume step (out of 100):"
+msgstr "Lydstyrketrin (ud af 100):"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Command for Home button:"
+msgstr "Kommando for Home-B-knap:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Command for Thinkpad button:"
+msgstr "Kommando for Thinkpad-B-knap:"