summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po139
1 files changed, 81 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index f9b1ee84117..a89d5cebd4d 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:40-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:35
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
#: confdlg.cc:50
msgid "&General"
msgstr "&Generelt"
@@ -160,8 +176,8 @@ msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
"%1.\n"
-"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
-"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde."
+"org who will try to figure out what went wrong."
msgstr ""
"Kan ikke initialisere 'kstat'-biblioteket. Dette bibliotek bruges for at få "
"adgang til kerneinformation. Diagnosen er:\n"
@@ -179,15 +195,17 @@ msgstr ""
#: sample.cc:222
msgid ""
-"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
+"expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
-"sort this out."
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
-"Hukommelsesforbrugsfilen '%1' synes at bruge et andet filformat end forventet.\n"
+"Hukommelsesforbrugsfilen '%1' synes at bruge et andet filformat end "
+"forventet.\n"
"Måske er din version af proc-filsystemet inkompatibel de understøttede "
-"versioner. Kontakt venligst udvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge "
-"at finde ud af det."
+"versioner. Kontakt venligst udvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"som vil forsøge at finde ud af det."
#: sample.cc:239
msgid ""
@@ -206,118 +224,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kan ikke anskaffe systeminformation.\n"
"Tabel(2)-systemkaldet returnerede en fejl for tabellen %1.\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde ud "
-"af hvad der gik galt."
+"Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde "
+"ud af hvad der gik galt."
#: sample.cc:309
msgid ""
-"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
-"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
+"you running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"Kan ikke finde indgange for CPU-statistikken i 'kstat'-biblioteket. Kører du en "
-"ikke-standardversion af Solaris?\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at "
-"finde ud af det."
+"Kan ikke finde indgange for CPU-statistikken i 'kstat'-biblioteket. Kører du "
+"en ikke-standardversion af Solaris?\n"
+"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil "
+"forsøge at finde ud af det."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Kan ikke læse CPU-statistikindgangen fra 'kstat'-biblioteket. Diagnosen er "
"'%1'.\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at "
-"finde ud af det."
+"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil "
+"forsøge at finde ud af det."
#: sample.cc:338
msgid ""
-"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
-"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
+"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Antallet af CPU'er synes pludselig at være ændret meget hurtigt eller også "
"giver 'kstat'-biblioteket inkonsistente resultater (%1 i modsætning til %2 "
"CPU'er).\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at "
-"finde ud af det."
+"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil "
+"forsøge at finde ud af det."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
-"to sort this out."
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
-"Kan ikke læse hukommelsesstatistikindgangen fra 'kstat'-biblioteket. Diagnosen "
-"er '%1'.\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at "
-"finde ud af det."
+"Kan ikke læse hukommelsesstatistikindgangen fra 'kstat'-biblioteket. "
+"Diagnosen er '%1'.\n"
+"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil "
+"forsøge at finde ud af det."
#: sample.cc:367
msgid ""
-"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
-"bytes of physical memory determined!\n"
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
+"0 bytes of physical memory determined!\n"
"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out."
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this "
+"out."
msgstr ""
-"Der synes at være et problem med KTimeMons håndtering af 'kstat'-biblioteket. "
-"Den fysiske hukommelse blev afgjort til at være på 0 byte!\n"
+"Der synes at være et problem med KTimeMons håndtering af 'kstat'-"
+"biblioteket. Den fysiske hukommelse blev afgjort til at være på 0 byte!\n"
"(Fri hukommelse er %1, tilgængelig hukommelse er %2.\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde ud "
-"af det."
+"Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde "
+"ud af det."
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Kan ikke afgøre antallet af swapsteder. Diagnosen er '%1'.\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at "
-"finde ud af det."
+"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil "
+"forsøge at finde ud af det."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"KTimeMon løb tør for hukommelse under forsøget på at afgøre swapforbruget.\n"
"Forsøgte at allokere %1 byte hukommelse (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at "
-"finde ud af det."
+"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil "
+"forsøge at finde ud af det."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Kan ikke afgøre swapforbruget.\n"
"Diagnosen er '%1'.\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at "
-"finde ud af det."
+"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil "
+"forsøge at finde ud af det."
#: sample.cc:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Der blev bedt om information for %1 swapsteder, men kun %2 swapindgange kom "
"tilbage.\n"
"KTimeMon vil forsøge at fortsætte.\n"
-"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at "
-"finde ud af dette."
+"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil "
+"forsøge at finde ud af dette."
#: timemon.cc:173
msgid ""
@@ -354,6 +373,10 @@ msgstr "Vandrette linjer"
msgid "Preferences..."
msgstr "Indstillinger..."
+#: timemon.cc:250
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: timemon.cc:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"