summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmaccess.po99
1 files changed, 54 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 097a97b5124..e36ee94f23c 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 17:31-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGraph"
@@ -91,36 +103,41 @@ msgstr "Anvend &brugerindstillet klokke"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
"Hvis dette valg er afkrydset vil standard-systemklokken blive brugt. I "
-"'Systemklokke'-kontrolmodulet kan du se, hvordan man tilpasser systemklokken. "
-"Normalt er det bare et \"bip\"."
+"'Systemklokke'-kontrolmodulet kan du se, hvordan man tilpasser "
+"systemklokken. Normalt er det bare et \"bip\"."
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
-"Afkryds her hvis du ønsker en brugerindstillet klokke, som spiller en lydfil. "
-"Hvis du gør det, vil du formodentlig ønske at slå systemklokken fra."
-"<p>Bemærk, at på langsomme maskiner kan dette forårsage et tidsinterval mellem "
-"det som aktiverer klokken og lyden som bliver spillet."
+"Afkryds her hvis du ønsker en brugerindstillet klokke, som spiller en "
+"lydfil. Hvis du gør det, vil du formodentlig ønske at slå systemklokken fra."
+"<p>Bemærk, at på langsomme maskiner kan dette forårsage et tidsinterval "
+"mellem det som aktiverer klokken og lyden som bliver spillet."
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "&Lyd som skal spilles:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
"Hvis valget 'Anvend brugerindstillet klokke' er aktiveret, kan man vælge en "
-"lydfil her. Klik 'Gennemsøg...' for at vælge en lydfil ved brug af fildialogen."
+"lydfil her. Klik 'Gennemsøg...' for at vælge en lydfil ved brug af "
+"fildialogen."
#: kcmaccess.cpp:290
msgid "Visible Bell"
@@ -136,9 +153,9 @@ msgid ""
"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
"useful for deaf people."
msgstr ""
-"Dette valg vil slå den 'synlige klokke' til, dvs. at en synlig bekendtgørelse "
-"bliver vist hver gang man normalt blot ville høre en klokke. Dette er specielt "
-"nyttigt for døve mennesker."
+"Dette valg vil slå den 'synlige klokke' til, dvs. at en synlig "
+"bekendtgørelse bliver vist hver gang man normalt blot ville høre en klokke. "
+"Dette er specielt nyttigt for døve mennesker."
#: kcmaccess.cpp:304
msgid "I&nvert screen"
@@ -156,7 +173,8 @@ msgstr "F&lash-skærm"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr ""
"Skærmen vil antage de brugerindstillede farver i det tidsinterval, som er "
"angivet nedenfor."
@@ -165,8 +183,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
msgstr ""
-"Klik her for at vælge farven som skal bruges til den synlige klokke "
-"'flash-skærm' ."
+"Klik her for at vælge farven som skal bruges til den synlige klokke 'flash-"
+"skærm' ."
#: kcmaccess.cpp:324
msgid "Duration:"
@@ -178,7 +196,8 @@ msgstr " msek"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr ""
"Her kan du indstille varigheden af 'synlig klokke'-effekten, som bliver vist."
@@ -220,8 +239,8 @@ msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
"changes its state"
msgstr ""
-"Brug TDE's systemunderretninger så snart en ændringstast eller låsetast ændrer "
-"tilstand"
+"Brug TDE's systemunderretninger så snart en ændringstast eller låsetast "
+"ændrer tilstand"
#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
msgid "Configure System Notification..."
@@ -285,7 +304,8 @@ msgstr "Brug gestus til at aktivere klæbruge taster og langsomme taster"
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
@@ -295,7 +315,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -324,16 +345,16 @@ msgstr "Bekendtgørelse"
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
-"Brug systemklokken når en tilgængelighedsfunktion for tastaturet slås til eller "
-"fra"
+"Brug systemklokken når en tilgængelighedsfunktion for tastaturet slås til "
+"eller fra"
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
"Vis en bekræftelsesdialog hver gang en tilgængelighedfunktion for tastaturet "
"slås til eller fra"
@@ -361,15 +382,3 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|WAV-filer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk"