summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmbell.po135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..d2a17dc8ed9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# Danish translation of kcmbell
+# Copyright (C).
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2000,2002, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-20 10:35+0000\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Klokkeopsætning"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "&Brug systemklokke i stedet for systembekendtgørelse"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Du kan bruge den almindelige systemklokke (PC-højttaler) eller en mere "
+"sofistikeret systembekendtgørelse - se kontrolmodulet 'Systembekendtgørelser' "
+"for 'Der skete noget specielt i programmet'-begivenheden."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Systemklokke</h1> Her kan du brugerindstille lyden af "
+"standard-systemklokken, dvs. det \"bip\" du altid hører når noget er gået galt. "
+"Bemærk, at du har yderligere muligheder for at indstille denne lyd ved at bruge "
+"kontrolmodulet 'Tilgængelighed': Du kan f.eks. vælge en lydfil, som skal "
+"afspilles i stedet for standardklokken."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Lydstyrke:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du indstille systemklokkens lydstyrke. For yderligere brugerindstilling "
+"af klokken, se kontrolmodulet 'Tilgængelighed'."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Tonehøjde:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du brugerindstille systemklokkens tonehøjde. For yderligere "
+"brugerindstilling af klokken, se kontrolmodulet 'Tilgængelighed'."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Varighed:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " msek"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du brugerindstille varigheden af systemklokken. For yderligere "
+"brugerindstilling af klokken, se kontrolmodulet 'Tilgængelighed'."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Test"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Klik 'Test' for at høre hvordan systemklokken vil lyde med dine ændrede "
+"indstillinger."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "KDE klokke-kontrolmodul"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Oprindelig forfatter"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nuværende vedligeholder"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk"