summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkded.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkded.po
index 8f4683c3c31..034e4aba2d3 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE's Tjeneste-håndtering"
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "TDE's Tjeneste-håndtering"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
@@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Tjeneste-håndtering</h1>"
-"<p>Dette modul tillader dig at få et overblik over alle plugin i KDE-dæmonen, "
-"også refereret til som KDE-tjenester. Generelt er der to typer tjenester:</p>"
+"<p>Dette modul tillader dig at få et overblik over alle plugin i TDE-dæmonen, "
+"også refereret til som TDE-tjenester. Generelt er der to typer tjenester:</p>"
"<ul>"
"<li>Tjenester der kaldes ved opstart</li>"
"<li>Tjenester der forspørges</li></ul>"
"<p>De sidste er kun anført af behagelighedsgrunde. Opstart-tjenester kan "
"startes og stoppes. I administrator-tilstand, kan du også definere om tjenester "
"skal indlæses ved opstart.</p>"
-"<p><b> Brug dette forsigtigt. Visse tjenester er vitale for KDE. Deaktivér ikke "
+"<p><b> Brug dette forsigtigt. Visse tjenester er vitale for TDE. Deaktivér ikke "
"tjenester hvis du ikke rigtigt ved hvad du gør.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Load-on-Demand tjenester"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
-"Dette er en liste af tilgængelige KDE-tjenester der vil blive startet ved "
+"Dette er en liste af tilgængelige TDE-tjenester der vil blive startet ved "
"forespørgsel. De er kun anført af behagelighedsgrunde, da du ikke kan "
"manipulere disse tjenester."
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Opstarts-tjenester"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
-"Dette viser alle KDE-tjenester der kan indlæses ved KDE's opstart. Afkrydsede "
+"Dette viser alle TDE-tjenester der kan indlæses ved TDE's opstart. Afkrydsede "
"tjenester vil blive kaldt ved næste opstart. Vær forsigtig med deaktivering af "
"ukendte tjenester."
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Start"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Kan ikke kontakte KDED."
+msgid "Unable to contact TDED."
+msgstr "Kan ikke kontakte TDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."