diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmstyle.po | 152 |
1 files changed, 69 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmstyle.po index 5048986e5be..904590475ec 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:42-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -234,20 +234,15 @@ msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "Kan ikke indlæse dialog" #: kcmstyle.cpp:550 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Selected style: <b>%1</b>" -"<br>" -"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the " -"selected style does not support them; they have therefore been disabled." -"<br>" -"<br>" +"<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have " +"chosen could not be applied because the selected style does not support them " +"they have therefore been disabled.<br><br>" msgstr "" -"<qt>Valgt stil: <b>%1</b>" -"<br>" -"<br>En eller flere effekter som du har valgt kunne ikke anvendes fordi den " -"valgte stil ikke understøtter dem; de er derfor blevet deaktiverede." -"<br>" -"<br>" +"<qt>Valgt stil: <b>%1</b><br><br>En eller flere effekter som du har valgt " +"kunne ikke anvendes fordi den valgte stil ikke understøtter dem; de er " +"derfor blevet deaktiverede.<br><br>" #: kcmstyle.cpp:562 msgid "Menu translucency is not available.<br>" @@ -297,8 +292,8 @@ msgid "" "If you check this box, you can select several effects for different widgets " "like combo boxes, menus or tooltips." msgstr "" -"Hvis du afkrydser dette felt, kan du vælge adskillige effekter for forskellige " -"kontroller såsom kombinationsfelter, menuer eller værktøjsvink." +"Hvis du afkrydser dette felt, kan du vælge adskillige effekter for " +"forskellige kontroller såsom kombinationsfelter, menuer eller værktøjsvink." #: kcmstyle.cpp:1077 msgid "" @@ -338,27 +333,27 @@ msgstr "" "<p><b>Deaktivér: </b>Brug ingen menueffekter.</p>\n" "<p><b>Animér: </b>Gør noget animering.</p>\n" "<p><b>Svind hen: </b>Lad menuer svinde hen ved brug af alfa-blanding.</p>\n" -"<b>Gør gennemsigtig: </b>Alfa-bland menuer for en gennemsigtig effekt. (kun TDE " -"stil)" +"<b>Gør gennemsigtig: </b>Alfa-bland menuer for en gennemsigtig effekt. (kun " +"TDE stil)" #: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" -"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " -"enabled." +"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-" +"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " +"effect enabled." msgstr "" "Når dette er aktiveret, har alle popop-menuer en trækkeskygge, ellers vil " -"trækkeskygger ikke blive vist. For øjeblikket er det kun TDE-stil der kan have " -"denne effekt aktiveret. " +"trækkeskygger ikke blive vist. For øjeblikket er det kun TDE-stil der kan " +"have denne effekt aktiveret. " #: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n" "<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n" "<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if " -"available). This method may be slower than the Software routines on " -"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " -"displays.</p>\n" +"available). This method may be slower than the Software routines on non-" +"accelerated displays, but may however improve performance on remote displays." +"</p>\n" msgstr "" "<p><b>Software-blæk: </b>Alfa-bland ved brug af en flad farve.</p>\n" "<p><b>Software-bland: </b>Alfa-bland ved brug af et billede.</p>\n" @@ -377,8 +372,8 @@ msgid "" "<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." msgstr "" -"<b>Bemærk:</b> at alle dimser i dette kombinationsfelt ikke anvendes på " -"kun-Qt-programmerne." +"<b>Bemærk:</b> at alle dimser i dette kombinationsfelt ikke anvendes på kun-" +"Qt-programmerne." #: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" @@ -406,28 +401,26 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.</p>" -"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>" -"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> " +"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons." +"</p><p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" -"<p><b>Kun ikoner:</b> Viser kun ikoner på værktøjslinjeknapper. Bedste valg for " -"lave opløsninger.</p>" -"<p><b>Kun tekst: </b>Viser kun tekst på værktøjslinjeknapper.</p>" -"<p><b>Tekst ved siden af ikoner: </b> Viser tekst og ikoner på " -"værktøjslinjeknapper. Teksten er justeret langs med ikonen.</p><b>" -"Tekst under ikoner: </b> Viser ikoner og tekst på værktøjslinjeknapper. Teksten " -"er justeret under ikonen." +"<p><b>Kun ikoner:</b> Viser kun ikoner på værktøjslinjeknapper. Bedste valg " +"for lave opløsninger.</p><p><b>Kun tekst: </b>Viser kun tekst på " +"værktøjslinjeknapper.</p><p><b>Tekst ved siden af ikoner: </b> Viser tekst " +"og ikoner på værktøjslinjeknapper. Teksten er justeret langs med ikonen.</" +"p><b>Tekst under ikoner: </b> Viser ikoner og tekst på værktøjslinjeknapper. " +"Teksten er justeret under ikonen." #: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Hvis du aktiverer dette, vil TDE-programmer vise små ikoner ved siden af nogle " -"vigtige knapper." +"Hvis du aktiverer dette, vil TDE-programmer vise små ikoner ved siden af " +"nogle vigtige knapper." #: kcmstyle.cpp:1116 #, fuzzy @@ -435,40 +428,40 @@ msgid "" "If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " "exhausted." msgstr "" -"Hvis du aktiverer dette, vil TDE-programmer vise små ikoner ved siden af nogle " -"vigtige knapper." +"Hvis du aktiverer dette, vil TDE-programmer vise små ikoner ved siden af " +"nogle vigtige knapper." #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "Hvis du aktiverer dette vil nogle pop-op-menuer vise et såkaldt afrivbart " "håndtag. Hvis du klikke på dem, vil du få menuen indeni i en dims. Dette kan " @@ -485,49 +478,42 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Indstil %1" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Tab 1" -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Knap-gruppe" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Radioknap" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Afkrydsningsfelt" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Kombinationsfelt:" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Knap" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Tab 2" - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Indstil %1" |