summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po412
1 files changed, 206 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 435e8bd65ae..b914778d944 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 19:01-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@@ -15,150 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
-
-#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<br><b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>"
-"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue </i>"
-"<br><b>Musevag:</b> <i>Enkeltklik</i>"
-"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i>"
-"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:364
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus følger mus</i>"
-"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue</i>"
-"<br><b>Musevalg:</b> <i>Enkeltklik</i>"
-"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i> "
-"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>UNIX</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>"
-"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Maksimér vindue</i>"
-"<br><b>Musevalg:</b> <i>Dobbeltklik</i>"
-"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Travl markør</i>"
-"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Windows</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:388
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<br><b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>"
-"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue </i>"
-"<br><b>Musevag:</b> <i>Enkeltklik</i>"
-"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i>"
-"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-
-#: tdestylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: tdestylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "Lys"
-
-#: tdestylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "TDE-standardstil"
-
-#: tdestylepage.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KDE Classic"
-msgstr "TDE klassisk"
-
-#: tdestylepage.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Classic KDE style"
-msgstr "Klassisk TDE-stil"
-
-#: tdestylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
-
-#: tdestylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "Forrige standardstil"
-
-#: tdestylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "Solskin"
-
-#: tdestylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "En meget almindelig desktop"
-
-#: tdestylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: tdestylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "En stil fra det nordvestlige USA"
-
-#: tdestylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "Platin"
-
-#: tdestylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "Platinstil"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "uden navn"
-
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -417,6 +273,99 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "KPersonalizer"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "Personliggøreren er genstartet af sig selv"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "Personliggøreren køres før TDE session"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "Trin 1: Indledning"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "Trin 2: Jeg ønsker det på min måde..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "Trin 3: Øjenfryd-o-meter"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "Trin 4: Alle elsker temaer"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "Trin 5: Tid til at raffinere"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "S&pring over guide"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er du sikker på at du ønsker at afslutte guiden til indstilling af "
+"desktoppen?</p> "
+"<p>Denne guide hjælper dig med at indstille TDE-desktoppen efter din personlige "
+"smag.</p> "
+"<p>Klik på <b>Annullér</b> for at vende tilbage og afslutte din opsætning.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er du sikker på at du ønsker at afslutte guiden til indstilling af "
+"desktoppen?"
+"<p> "
+"<p>Hvis ja, så klik på <b>Afslut</b> og alle ændringer vil gå tabt.</p>"
+"<br>Hvis ikke, så klik på <b>Annullér</b> for at vende tilbage og gøre din "
+"opsætning færdig.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "Alle ændringer vil gå tabt"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>Velkommen til TDE %1</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "uden navn"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
#: keyecandypage.cpp:69
msgid "Features"
msgstr "Egenskaber"
@@ -497,82 +446,133 @@ msgstr "Langsomt døende menuer"
msgid "Preview Other Files"
msgstr "Forhåndsvis andre filer"
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "Trin 1: Indledning"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "Trin 2: Jeg ønsker det på min måde..."
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "Trin 3: Øjenfryd-o-meter"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "Trin 4: Alle elsker temaer"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Lys"
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "Trin 5: Tid til at raffinere"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "TDE-standardstil"
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "S&pring over guide"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "TDE klassisk"
-#: kpersonalizer.cpp:152
+#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
-"your personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Er du sikker på at du ønsker at afslutte guiden til indstilling af "
-"desktoppen?</p> "
-"<p>Denne guide hjælper dig med at indstille TDE-desktoppen efter din personlige "
-"smag.</p> "
-"<p>Klik på <b>Annullér</b> for at vende tilbage og afslutte din opsætning.</p>"
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "Klassisk TDE-stil"
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Er du sikker på at du ønsker at afslutte guiden til indstilling af "
-"desktoppen?"
-"<p> "
-"<p>Hvis ja, så klik på <b>Afslut</b> og alle ændringer vil gå tabt.</p>"
-"<br>Hvis ikke, så klik på <b>Annullér</b> for at vende tilbage og gøre din "
-"opsætning færdig.</p>"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "Alle ændringer vil gå tabt"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "Forrige standardstil"
-#: kcountrypage.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
-msgstr "<h3>Velkommen til TDE %1</h3>"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Solskin"
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "En meget almindelig desktop"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "KPersonalizer"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "Personliggøreren er genstartet af sig selv"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "En stil fra det nordvestlige USA"
-#: main.cpp:32
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platin"
+
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "Platinstil"
+
+#: kospage.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Personalizer is running before Trinity session"
-msgstr "Personliggøreren køres før TDE session"
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<br><b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>"
+"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue </i>"
+"<br><b>Musevag:</b> <i>Enkeltklik</i>"
+"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i>"
+"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:364
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus følger mus</i>"
+"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue</i>"
+"<br><b>Musevalg:</b> <i>Enkeltklik</i>"
+"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i> "
+"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>UNIX</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>"
+"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Maksimér vindue</i>"
+"<br><b>Musevalg:</b> <i>Dobbeltklik</i>"
+"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Travl markør</i>"
+"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Windows</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:388
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<br><b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>"
+"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue </i>"
+"<br><b>Musevag:</b> <i>Enkeltklik</i>"
+"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i>"
+"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
#~ msgstr "<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i><br><b>Titellinje dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue</i><br><b>Musevalg:</b> <i>Enkeltklik</i><br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Travl markør</i><br><b>Tastatursystem:</b> <i>TDE-standard</i><br>"