diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..ec0c317ae87 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Danish translation of kio_floppy +# Danish translation kio_floppy +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-02 02:29+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til drevet %1.\n" +"Drevet er stadig optaget.\n" +"Vent indtil der bliver inaktiv og prøv så igen." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til filen %1.\n" +"Disken i drevet %2 er formodentlig fuld." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2 eller du har ikke tilladelse til at " +"have adgang til drevet." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +"Drevet %2 er ikke understøttet." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +" Sørg for at disken i drevet %2 er en DOS-formateret diskette\n" +"og at tilladelserne på enhedsfilen (f.eks. /dev/fd0) er sat rigtigt (f.eks. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Kunne ikke få adgang til %1.\n" +"Disken i drevet %2 er formodentlig ikke en DOS-formateret diskette." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Adgang nægtet.\n" +"Kunne ikke skrive til %1.\n" +"Disken i drevet %2 er formodentlig skrivebeskyttet." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Kunne ikke læse boot-sektor for %1.\n" +"Der er formodentlig ingen disk i drevet %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Kunne ikke starte programmet \"%1\".\n" +"Sørg for at mtools-pakken er installeret rigtigt på dit system." |