diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1d0cd596cbe..bd6afaae31c 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "forfatter. I andre tilfælde er det et resultat af en programmeringsfejl i " "Konqueror. Hvis du har mistanke om det første, så kontakt den ansvarlige for " "det sted det drejer sig om. Hvis på den anden side du tror det er en fejl i " -"Konqueror, så indsend venligst en fejlrapport på http://bugs.kde.org/. En test " +"Konqueror, så indsend venligst en fejlrapport på http://bugs.trinitydesktop.org/. En test " "der illustrerer problemet vil hjælpe meget." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4712,8 +4712,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4724,8 +4724,8 @@ msgstr "" "brugeren - må sige til når noget ikke virker som forventet eller kunne gøres " "bedre." "<br>" -"<br>Det er der et fejlrapporteringssystem til. Besøg <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " +"<br>Det er der et fejlrapporteringssystem til. Besøg <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "eller brug dialogen 'Rapportér fejl...' for at rapportere en fejl." "<br>" "<br> Hvis du har et forslag til en forbedring er du velkommen til at bruge " @@ -5491,11 +5491,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Kunne ikke sende fejlrapporten.\n" "Indsend venligst rapporten manuelt...\n" -"Se http://bugs.kde.org/ for vejledning." +"Se http://bugs.trinitydesktop.org/ for vejledning." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5977,10 +5977,10 @@ msgstr "&Udviklere" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Brug venligst <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Brug venligst <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "til at rapportere om fejl.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8568,9 +8568,9 @@ msgstr "Dette program blev skrevet af en som ønsker at forblive anonym." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Brug venligst http://bugs.kde.org til at rapportere om fejl.\n" +"Brug venligst http://bugs.trinitydesktop.org til at rapportere om fejl.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12633,11 +12633,11 @@ msgstr "fejl i tekstdeklaration for en ekstern entitet" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Klik på knappen nedenfor for at indsende en fejlrapport.\n" -#~ "Det vil åbne et browser-vindue på http://bugs.kde.org hvor du vil finde en formular der skal udfyldes.\n" +#~ "Det vil åbne et browser-vindue på http://bugs.trinitydesktop.org hvor du vil finde en formular der skal udfyldes.\n" #~ "Informationen vist ovenfor vil blive overført til denne server." #~ msgid "&Report Bug..." |