diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po index 07428624672..300617407d8 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po @@ -542,8 +542,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Sync-info" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDEVersion" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDEVersion" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1732,8 +1732,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Program at synkronisere med" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "generel KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "generel TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "intet (den vil kun sikkerhedskopiere)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4226,10 +4226,10 @@ msgstr "&Standard-adressebog" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Vælg dette for at synkronisere med KDE's standardadressebog (dvs den " +"<qt>Vælg dette for at synkronisere med TDE's standardadressebog (dvs den " "adressebog du redigere i KAddressbook, og som du bruger i KMail)</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4243,11 +4243,11 @@ msgstr "vCard-&fil:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" -"<qt>Vælg dette for at bruge en bestemt adressebogsfil, i stedet for KDE's " +"<qt>Vælg dette for at bruge en bestemt adressebogsfil, i stedet for TDE's " "adressebog. Denne fil skal være i vCard-format (.vcf). Skriv stedet hvor filen " "er i redigeringsfeltet eller vælg det ved at klikke på filvælgerknappen.</qt>" @@ -4265,8 +4265,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Gem &arkiverede poster i KDE's adressebog" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Gem &arkiverede poster i TDE's adressebog" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5480,10 +5480,10 @@ msgstr "&Standard-kalender" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt> Vælg dette for at synkronisere med kalenderen angivet i KDE's " +"<qt> Vælg dette for at synkronisere med kalenderen angivet i TDE's " "kalenderindstillinger.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 @@ -5497,11 +5497,11 @@ msgstr "Kalender&fil:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" -"<qt>Vælg dette for at bruge en bestemt kalenderfil, i stedet for KDE's " +"<qt>Vælg dette for at bruge en bestemt kalenderfil, i stedet for TDE's " "standardkalender. Denne fil skal være i vCalendar- eller iCalendar-format. " "Indtast stedet for denne fil i redigeringsfeltet eller vælg den ved at klikke " "på filvælgerknappen.</qt>" @@ -5521,8 +5521,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Gem &arkiverede poster i KDE's kalender" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Gem &arkiverede poster i TDE's kalender" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5724,13 +5724,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Afkryds dette felt for at forhindre KPilot i at synkronisere din håndholdte " "mens pauseskærmen er aktiv. Dette er en sikkerhedsforanstaltning til at " "forhindre andre i at synkronisere <i>deres</i> håndholdte med dine data. Denne " "valgmulighed skal være deaktiveret når du bruger en anden desktop, idet KPilot " -"ikke kender til andre pauseskærmen end KDE's.</qt>" +"ikke kender til andre pauseskærmen end TDE's.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5789,10 +5789,10 @@ msgstr "&Start KPilot ved login" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Afkryds dette felt for at starte KPilot-dæmonen op hver gang du logger på " -"til KDE.</qt>" +"til TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5817,14 +5817,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Endelig kan du indstille KPilot specifikt for nogle PIM-programmer, såsom " -"Kontact (KDE's integrerede PIM-program) eller Evolution (Gnome's integrerede " +"Kontact (TDE's integrerede PIM-program) eller Evolution (Gnome's integrerede " "PIM-program).\n" "\n" "Tryk på \"Afslut\" for at sætte KPilot op ifølge opsætningen i denne " @@ -5839,8 +5839,8 @@ msgstr "Sæt standardværdier for synkronisering med:" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&KDE-PIM-suiten (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&TDE-PIM-suiten (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |