summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po
index 07428624672..300617407d8 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -542,8 +542,8 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr "Sync-info"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "KDEVersion"
+msgid "TDEVersion"
+msgstr "TDEVersion"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
msgid "PalmOSVersion"
@@ -1732,8 +1732,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "Program at synkronisere med"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "generel KDE-PIM"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "generel TDE-PIM"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "intet (den vil kun sikkerhedskopiere)"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -4226,10 +4226,10 @@ msgstr "&Standard-adressebog"
#: rc.cpp:313
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Vælg dette for at synkronisere med KDE's standardadressebog (dvs den "
+"<qt>Vælg dette for at synkronisere med TDE's standardadressebog (dvs den "
"adressebog du redigere i KAddressbook, og som du bruger i KMail)</qt>"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91
@@ -4243,11 +4243,11 @@ msgstr "vCard-&fil:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Vælg dette for at bruge en bestemt adressebogsfil, i stedet for KDE's "
+"<qt>Vælg dette for at bruge en bestemt adressebogsfil, i stedet for TDE's "
"adressebog. Denne fil skal være i vCard-format (.vcf). Skriv stedet hvor filen "
"er i redigeringsfeltet eller vælg det ved at klikke på filvælgerknappen.</qt>"
@@ -4265,8 +4265,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "Gem &arkiverede poster i KDE's adressebog"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "Gem &arkiverede poster i TDE's adressebog"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5480,10 +5480,10 @@ msgstr "&Standard-kalender"
#: rc.cpp:919
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Vælg dette for at synkronisere med kalenderen angivet i KDE's "
+"<qt> Vælg dette for at synkronisere med kalenderen angivet i TDE's "
"kalenderindstillinger.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
@@ -5497,11 +5497,11 @@ msgstr "Kalender&fil:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Vælg dette for at bruge en bestemt kalenderfil, i stedet for KDE's "
+"<qt>Vælg dette for at bruge en bestemt kalenderfil, i stedet for TDE's "
"standardkalender. Denne fil skal være i vCalendar- eller iCalendar-format. "
"Indtast stedet for denne fil i redigeringsfeltet eller vælg den ved at klikke "
"på filvælgerknappen.</qt>"
@@ -5521,8 +5521,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "Gem &arkiverede poster i KDE's kalender"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "Gem &arkiverede poster i TDE's kalender"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5724,13 +5724,13 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Afkryds dette felt for at forhindre KPilot i at synkronisere din håndholdte "
"mens pauseskærmen er aktiv. Dette er en sikkerhedsforanstaltning til at "
"forhindre andre i at synkronisere <i>deres</i> håndholdte med dine data. Denne "
"valgmulighed skal være deaktiveret når du bruger en anden desktop, idet KPilot "
-"ikke kender til andre pauseskærmen end KDE's.</qt>"
+"ikke kender til andre pauseskærmen end TDE's.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
#: rc.cpp:1061
@@ -5789,10 +5789,10 @@ msgstr "&Start KPilot ved login"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
+"TDE.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Afkryds dette felt for at starte KPilot-dæmonen op hver gang du logger på "
-"til KDE.</qt>"
+"til TDE.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
#: rc.cpp:1085
@@ -5817,14 +5817,14 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
"configuration Wizard."
msgstr ""
"Endelig kan du indstille KPilot specifikt for nogle PIM-programmer, såsom "
-"Kontact (KDE's integrerede PIM-program) eller Evolution (Gnome's integrerede "
+"Kontact (TDE's integrerede PIM-program) eller Evolution (Gnome's integrerede "
"PIM-program).\n"
"\n"
"Tryk på \"Afslut\" for at sætte KPilot op ifølge opsætningen i denne "
@@ -5839,8 +5839,8 @@ msgstr "Sæt standardværdier for synkronisering med:"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "&KDE-PIM-suiten (Kontact)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "&TDE-PIM-suiten (Kontact)"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
#: rc.cpp:1102