diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po | 271 |
1 files changed, 97 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po index 2f888cffceb..8b05cd51b90 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -99,14 +99,6 @@ msgid "" "Pur&ge Completed To-dos" msgstr "Ryd færdige opgaver" -#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463 -#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37 -#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "Slet %1" - #: actionmanager.cpp:338 msgid "What's &Next" msgstr "Hvad er &det næste" @@ -414,11 +406,6 @@ msgstr "Kunne ikke overføre fil." msgid "Unable to save calendar to the file %1." msgstr "Kan ikke gemme kalenderen til filen %1." -#: actionmanager.cpp:1139 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ingen fejl" - #: actionmanager.cpp:1164 msgid "" "The calendar has been modified.\n" @@ -532,20 +519,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Attachments" msgstr "Fjern vedhæftninger" -#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Annullér fortryd (%1)" - #: actionmanager.cpp:1895 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annullér fortryd (%1)" -#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Omgør (%1)" - #: actionmanager.cpp:1907 msgid "Redo (%1)" msgstr "Omgør (%1)" @@ -992,11 +969,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Only This" msgstr "Slet kun dette" -#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Slet &alle" - #: calendarview.cpp:2342 msgid "Deleting sub-to-dos" msgstr "Sletter undergøremål" @@ -1227,11 +1199,6 @@ msgstr "Kan ikke skrive arkivfil til endeligt mål." msgid "Export Calendar as Web Page" msgstr "Eksportér kalender som netside" -#: exportwebdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Eksportér" - #: exportwebdialog.cpp:131 msgid "" "You are about to set all preferences to default values. All custom " @@ -1298,12 +1265,6 @@ msgstr "Dette emne bliver slettet permanent." msgid "Delete Confirmation" msgstr "Bekræftelse af sletning" -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 -#: template_management_dialog_base.ui:46 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Slet %1" - #: freebusymanager.cpp:236 msgid "" "<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " @@ -1610,13 +1571,6 @@ msgstr "" "svar på indbydelsen ønskes fra deltageren eller ej. For at vælge en deltager " "fra adressebogen, klikkes i stedet på knappen 'Vælg adressat'." -#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544 -#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510 -#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: koattendeeeditor.cpp:186 msgid "Removes the attendee selected in the list above." msgstr "Fjerner deltagaren som er markeret på listen ovenfor." @@ -1678,26 +1632,6 @@ msgstr "Afslå" msgid "Accept" msgstr "Acceptér" -#: kodaymatrix.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "&Flyt til" - -#: kodaymatrix.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "&Kopiér til" - -#: kodaymatrix.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Tilføj" - -#: kodaymatrix.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&Annullér" - #: koeditoralarms.cpp:113 msgid "Reminder Dialog" msgstr "Påmindelsesdialog" @@ -1788,15 +1722,6 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minutter" -#: koeditoralarms.cpp:182 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Naso" - #: koeditoralarms.cpp:193 #, fuzzy msgid "Advanced Reminders" @@ -1940,19 +1865,6 @@ msgstr "" "Fjerner bilaget som blev markeret på listen ovenfor fra denne begivenhed " "eller dette gøremål." -#: koeditorattachments.cpp:495 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Fjern vedhæftninger" - -#: koeditorattachments.cpp:515 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - #: koeditorattachments.cpp:585 msgid "&Link here" msgstr "" @@ -2095,11 +2007,6 @@ msgstr "Vælg dato" msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." msgstr "Flytter begivenheden til en dato og en tid hvor alle deltagere er fri." -#: koeditorfreebusy.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "&Genindlæs" - #: koeditorfreebusy.cpp:290 msgid "" "Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." @@ -3217,24 +3124,6 @@ msgstr "Mit modforslag til: %1" msgid "Template does not contain a valid event." msgstr "Skabelon indeholder ikke en gyldig begivenhed." -#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "R&edigér..." - -#: koeventpopupmenu.cpp:63 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: koeventpopupmenu.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiér til" - -#: koeventpopupmenu.cpp:69 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: koeventpopupmenu.cpp:77 msgid "&Toggle Reminder" msgstr "S&lå påmindelser til og fra" @@ -3287,11 +3176,6 @@ msgstr "Fjern vedhæftninger" msgid "Event Viewer" msgstr "Begivenhedsviser" -#: koeventviewerdialog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Redigér..." - #: kogroupware.cpp:166 #, c-format msgid "Error message: %1" @@ -3546,10 +3430,6 @@ msgstr "Personlig" msgid "Travel" msgstr "Rejse" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: koprefs.cpp:166 msgid "Birthday" msgstr "Fødselsdag" @@ -3744,10 +3624,6 @@ msgstr "" "Klik på knappen for at tilføje en ny indgang i listen med yderligere e-mail-" "adresser. Brug redigeringsfeltet ovenfor for at redigere den nye indgang." -#: koprefsdialog.cpp:925 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 msgid "(EmptyEmail)" msgstr "(TomE-mail)" @@ -5143,11 +5019,6 @@ msgstr "Udskriftsfejl" msgid "Print Calendar" msgstr "Udskriv kalender" -#: printing/calprinter.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Udskriv liste" - #: printing/calprinter.cpp:179 msgid "Print Style" msgstr "Udskriftsstil" @@ -5164,15 +5035,6 @@ msgstr "Brug standardorientering for valgt stil" msgid "Use Printer Default" msgstr "Brug printerens standard" -#: printing/calprinter.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port:" - -#: printing/calprinter.cpp:201 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 msgid "&Preview" msgstr "&Forhåndsvisning" @@ -5426,10 +5288,6 @@ msgstr "<qt>Kan ikke oprette underressource <b>%1</b>.</qt>" msgid "Re&load" msgstr "&Genindlæs" -#: resourceview.cpp:694 -msgid "&Save" -msgstr "" - #: resourceview.cpp:699 msgid "Show &Info" msgstr "Vis &info" @@ -7073,11 +6931,6 @@ msgstr "Standard vedhæftelsesmetode for gøremål" msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "Standardmåden hvorpå slippede e-mails vedhæftes til en opgave" -#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Som fil" - #: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -7088,22 +6941,6 @@ msgstr "&Importér" msgid "&Export" msgstr "&Eksportér" -#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "R&edigér..." - -#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31 -#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Visninger" - -#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Forstør" - #: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -7119,21 +6956,11 @@ msgstr "&Handlinger" msgid "S&chedule" msgstr "&Skema" -#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Opsætning: " - #: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93 #, no-c-format msgid "&Sidebar" msgstr "&Sidebjælke" -#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113 #, no-c-format msgid "Main" @@ -7924,6 +7751,102 @@ msgstr "" "andet er markeret?.\n" "</p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Slet %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ingen fejl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Annullér fortryd (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Omgør (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Slet &alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Eksportér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slet %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "&Flyt til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Kopiér til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Tilføj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Annullér" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Naso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Fjern vedhæftninger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "&Genindlæs" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "R&edigér..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Kopiér til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigér..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Udskriv liste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Som fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "R&edigér..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Visninger" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Forstør" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Opsætning: " + #~ msgid "Location: %1" #~ msgstr "Sted: %1" |