diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 245 |
1 files changed, 0 insertions, 245 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po deleted file mode 100644 index 9b0073559ce..00000000000 --- a/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po +++ /dev/null @@ -1,245 +0,0 @@ -# translation of imgalleryplugin.po to German -# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2002, 2003. -# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2004, 2005. -# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005. -# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005. -# translation of imgalleryplugin.po to -# translation of imgalleryplugin.po to -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:56+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" -"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Bildergalerie erstellen" - -#: imgallerydialog.cpp:54 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 -#, c-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Bildergalerie für %1" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Look" -msgstr "Gestaltung" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Page Look" -msgstr "Seitengestaltung" - -#: imgallerydialog.cpp:96 -msgid "&Page title:" -msgstr "&Titel der Seite:" - -#: imgallerydialog.cpp:105 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "Bilder pro &Zeile:" - -#: imgallerydialog.cpp:111 -msgid "Show image file &name" -msgstr "Datei&name des Bildes anzeigen" - -#: imgallerydialog.cpp:115 -msgid "Show image file &size" -msgstr "&Dateigröße des Bildes anzeigen" - -#: imgallerydialog.cpp:119 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "Bildgröße &anzeigen" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "&Schriftart:" - -#: imgallerydialog.cpp:144 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Schrift&größe:" - -#: imgallerydialog.cpp:156 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "&Vordergrundfarbe:" - -#: imgallerydialog.cpp:168 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Hintergrundfarbe:" - -#: imgallerydialog.cpp:178 -msgid "Folders" -msgstr "Ordner" - -#: imgallerydialog.cpp:185 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "&Speichern in HTML-Datei:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." -msgstr "<p>Der Name der HTML-Datei, unter der die Galerie gespeichert wird." - -#: imgallerydialog.cpp:199 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "Unterordner &einbeziehen" - -#: imgallerydialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." -msgstr "Legt fest, ob Unterordner in die Galerie eingebunden werden sollen." - -#: imgallerydialog.cpp:208 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "Einzubeziehende &Unterordner:" - -#: imgallerydialog.cpp:210 -msgid "Endless" -msgstr "Alle" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." -msgstr "" -"<p>Die Anzahl der durchsuchten Ordner bei der Galerieerstellung kann durch eine " -"Beschränkung der Rekursionstiefe begrenzt werden." - -#: imgallerydialog.cpp:224 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "O&riginalbilder kopieren" - -#: imgallerydialog.cpp:227 -msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." -msgstr "" -"<p>Kopien von allen Bildern erstellen. In der Galerie werden die Kopien " -"anstelle der Originalbilder verwendet." - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Use &comment file" -msgstr "&Kommentardatei verwenden" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." -msgstr "" -"<p>Kommentardatei zum Erstellen von Bilduntertiteln verwenden. " -"<p>Details zum Dateiformat werden mit der Hilfe \"Was ist das?\" zur " -"untenstehenden Eingabezeile angezeigt." - -#: imgallerydialog.cpp:244 -msgid "Comments &file:" -msgstr "Kommentar&datei:" - -#: imgallerydialog.cpp:247 -msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" -msgstr "" -"<p>Hier kann die Kommentardatei angegeben werden. Die Kommentardatei enthält " -"Untertitel für die Bilder. Das Format der Dateien ist wie folgt aufgebaut: " -"<p>DATEINAME1:" -"<br>Beschreibung" -"<br>" -"<br>DATEINAME2:" -"<br>Beschreibung" -"<br>" -"<br>und so weiter ..." - -#: imgallerydialog.cpp:274 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Minivorschau" - -#: imgallerydialog.cpp:290 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "Bildformat für die &Minivorschau:" - -#: imgallerydialog.cpp:298 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Größe der Minivorschau:" - -#: imgallerydialog.cpp:307 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "&Eigene Farbtiefe angeben:" - -#: imgalleryplugin.cpp:54 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "Bilder&galerie erstellen ..." - -#: imgalleryplugin.cpp:63 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "Laden des Moduls fehlgeschlagen. Bitte berichten Sie den Fehler." - -#: imgalleryplugin.cpp:68 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "Erstellung einer Bildergalerie ist nur für lokale Ordner möglich." - -#: imgalleryplugin.cpp:87 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Miniaturbilder werden erstellt" - -#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 -#, c-format -msgid "Couldn't create folder: %1" -msgstr "Das Erstellen des Ordners \"%1\" ist nicht möglich." - -#: imgalleryplugin.cpp:169 -#, c-format -msgid "<i>Number of images</i>: %1" -msgstr "<i>Anzahl der Bilder</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:170 -#, c-format -msgid "<i>Created on</i>: %1" -msgstr "<i>Erstellt am</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:175 -msgid "<i>Subfolders</i>:" -msgstr "<i>Unterordner</i>:" - -#: imgalleryplugin.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Miniaturbild erstellt für:\n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:211 -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"Erstellung eines Miniaturbildes für:\n" -"%1\n" -"ist fehlgeschlagen." - -#: imgalleryplugin.cpp:226 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 -#, c-format -msgid "Couldn't open file: %1" -msgstr "Datei lässt sich nicht öffnen: %1" |