diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmkclock.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..f1598cc4f23 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Übersetzung von kcmkclock.po ins Deutsche +# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004. +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005. +# translation of kcmkclock.po to German +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:53+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Datum und Uhrzeit &automatisch setzen:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Hier können Sie Tag, Monat und Jahr des Systemdatums ändern." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für Stunden, " +"Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können dazu die " +"Auf- bzw. Abwärtspfeile benutzen oder den neuen Wert eingeben." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Öffentlicher Zeitserver " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Datum kann nicht eingestellt werden." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Datum und Zeit</h1> Dieses Modul des Kontrollzentrums kann zur Festlegung " +"von Systemdatum und -zeit benutzt werden. Weil diese Einstellungen nicht nur " +"Sie als Benutzer betreffen, sondern zugleich das gesamte System, können Sie sie " +"nur ändern, wenn Sie das Kontrollzentrum als Systemverwalter (Benutzer root) " +"gestartet haben. Falls Sie das entsprechende Passwort nicht kennen, aber " +"meinen, die Zeit müsse geändert werden, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer " +"Systemverwaltung auf." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Um die Zeitzone zu ändern, wählen Sie Ihren Standort aus der folgenden Liste" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Aktuelle lokale Zeitzone: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Fehler beim Einstellen der neuen Zeitzone." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Zeitzonen-Fehler" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Kontrollmodul für die Systemzeit" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprünglicher Autor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Aktueller Betreuer" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "NTP-Unterstützung hinzugefügt" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Diehl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "thd@kde.org" |