diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdegames/kasteroids.po | 167 |
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-de/messages/kdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..5f7fac12479 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# translation of kasteroids.po to German +# translation of kasteroids.po to Deutsch +# KTranslator Generated File +# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2003, 2004. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-24 16:35+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthias Kiefer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kiefer@kde.org" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE-Weltraumspiel" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroids" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Können Energiepacks abgeschossen werden?" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Anzahl der Schiffe pro Spiel." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Sollen Geräuscheffekte gespielt werden?" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Geräusch, das gespielt wird, wenn ein Schiff zerstört wird." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Geräusch, das gespielt wird, wenn ein Asteroid zerstört wird." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Punkte" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Spielstufe" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Schiffe" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Treibstoff" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Vorschub" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Nach links drehen" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Nach rechts drehen" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Schießen" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Bremsen" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Schutzschild" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Starten" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Zum Starten %1 drücken." + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Schiff zerstört. Zum Starten %1 drücken." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Das Spiel ist beendet." + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Starte neues Spiel mit" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " Schiffen." + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Nach Spielende Bestenliste anzeigen" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Spieler kann Bonusgegenstände zerstören" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Spielende\n" +"\n" +"Abgegebene Schüsse:\t%1\n" +" Getroffen:\t%2\n" +" Verfehlt:\t%3\n" +"Trefferquote:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroids wurde angehalten." + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Angehalten" |