summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po111
1 files changed, 0 insertions, 111 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
deleted file mode 100644
index 1875c32c14b..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-# translation of kio_audiocd.po to German
-# translation of kio_audiocd.po to
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Carsten Niehaus <cniehaus@kde.org>, 2002.
-# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2003, 2004, 2005.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005.
-# <arnold@roederberg.dyndns.org>, 2004.
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
-# Arnold Krille <arnold@roederberg.dyndns.org>, 2005.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:57+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Arnold Krille"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "arnold@arnoldarts.de"
-
-#: audiocd.cpp:70
-msgid "Protocol name"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
-msgid "Socket name"
-msgstr "Verbindung"
-
-#: audiocd.cpp:110
-msgid "Full CD"
-msgstr "Gesamte CD"
-
-#: audiocd.cpp:201
-msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
-msgstr ""
-"Bei diesem Protokoll ist eine Serverangabe nicht möglich. Bitte benutzen Sie "
-"dafür das Format 'audiocd:/'."
-
-#: audiocd.cpp:755
-msgid ""
-"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
-"permissions on the device."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht die nötigen Rechte zum Lesen von diesem Gerät. Bitte prüfen Sie "
-"die Leserechte."
-
-#: audiocd.cpp:757
-msgid ""
-"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
-"permissions on the device."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht die nötigen Rechte zum Schreiben auf das Gerät. Bitte prüfen "
-"Sie die Schreibrechte."
-
-#: audiocd.cpp:761
-msgid ""
-"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
-"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
-msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie bitte das Programm "
-"\"cdparanoia -vsQ\" auszuführen (nicht als root), wenn eine CD im Laufwerk "
-"liegt. Sehen Sie die Stückliste? Wenn nicht, stellen Sie bitte sicher, dass Sie "
-"das Recht haben, das CD-Gerät anzusprechen. Wenn Sie die SCSI-Emulation nutzen "
-"(beispielweise weil Sie einen IDE-CD-Brenner haben), dann stellen Sie bitte "
-"sicher, dass Sie sowohl Lese- als auch Schreibzugriff für das generische "
-"SCSI-Gerät haben (wahrscheinlich /dev/sg0 oder /dev/sg1 etc.). Wenn dieser "
-"Fehler dann immer noch auftritt, versuchen Sie bitte mittels "
-"audiocd:/?device=/dev/sg0 (mit dem passenden Gerät) dem Ein-/Ausgabemodul für "
-"Audio-CDs Ihr Gerät bekannt zu machen."
-
-#: audiocd.cpp:835
-msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
-msgstr ""
-"AudioCD: Das Medium ist offenbar beschädigt. Die geschriebenen Daten könnten "
-"fehlerhaft sein."
-
-#: audiocd.cpp:841
-msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
-msgstr "Beim Lesen der Audiodaten von CD für %1 ist ein Fehler aufgetreten."
-
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
-msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
-msgstr "%1 kann nicht gelesen werden: Die Kodierung ist fehlgeschlagen."
-
-#: audiocd.cpp:1061
-#, c-format
-msgid "Track %1"
-msgstr "Titel %1"