diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po | 168 |
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..205614a88c9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of kio_sieve.po to German +# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003. +# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2003. +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:19+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Verbindung mit %1 wird aufgebaut ..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Servererkennung fehlgeschlagen" + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Anmelden des Benutzers ..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Fertig" + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Skript aktivieren ..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Fehler beim Aktivieren des Skripts." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Fehler beim Deaktivieren des Skripts." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Datenübertragung läuft ..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "KIO-Datenübertragungsfehler." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Verfügbarer Platz überschritten" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Netzwerkfehler" + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Überprüfen, ob das Hochladen komplett abgeschlossen wurde ..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Das Skript wurde nicht erfolgreich hochgeladen.\n" +"Wahrscheinlich ist das Skript fehlerhaft.\n" +"Der Server antwortete:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Das Skript wurde nicht erfolgreich hochgeladen.\n" +"Das Skript enthält vielleicht Fehler." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Herunterladen der Daten ..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Fertigstellen ..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Beim Herunterladen des Skripts trat ein Protokollfehler auf." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Ordner werden nicht unterstützt" + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Datei wird gelöscht ..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Der Server verhinderte das Löschen der Datei." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Die Berechtigungen können nur nach 0700 (aktiv) oder 0600 (inaktiv) geändert " +"werden." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Keine Details für die Anmeldung angegeben." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Sieve Details für die Anmeldung" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Details für Ihren Sieve-Zugang ein (normalerweise identisch " +"mit Ihrem E-Mail-Passwort):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Bei der Authentifizierung trat ein Protokollfehler auf.\n" +"Bitte wählen Sie eine andere Authentifizierungsmethode für %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Authentifizierung fehlgeschlagen.\n" +"Höchstwahrscheinlich ist das Passwort falsch.\n" +"Der Server antwortete:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Protokollfehler" |