diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po | 457 |
1 files changed, 0 insertions, 457 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po deleted file mode 100644 index e96ea203f64..00000000000 --- a/tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po +++ /dev/null @@ -1,457 +0,0 @@ -# translation of knotes.po to German -# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002, 2005. -# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003, 2006. -# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2003, 2004, 2005. -# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004. -# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005, 2006. -# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-07 22:48+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" -"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Translator: Oliver Hensel <oliver.hensel@gmx.de>\n" -"X-Generator: KAider 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Zumstein, Stefan Winter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch, swinter@kde.org" - -#: knote.cpp:107 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: knote.cpp:109 -msgid "Rename..." -msgstr "Umbenennen ..." - -#: knote.cpp:111 -msgid "Lock" -msgstr "Sperren" - -#: knote.cpp:113 -msgid "Unlock" -msgstr "Entsperren" - -#: knote.cpp:114 -msgid "Hide" -msgstr "Ausblenden" - -#: knote.cpp:119 -msgid "Insert Date" -msgstr "Datum einfügen" - -#: knote.cpp:121 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Erinnerung einstellen ..." - -#: knote.cpp:124 -msgid "Send..." -msgstr "Versenden ..." - -#: knote.cpp:126 -msgid "Mail..." -msgstr "Versenden ..." - -#: knote.cpp:131 -msgid "Preferences..." -msgstr "Einstellungen ..." - -#: knote.cpp:134 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Über den anderen halten" - -#: knote.cpp:138 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Unter den anderen halten" - -#: knote.cpp:142 -msgid "To Desktop" -msgstr "Auf Arbeitsfläche" - -#: knote.cpp:147 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Notizen durchblättern" - -#: knote.cpp:379 -msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Wollen Sie die Notiz <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>" - -#: knote.cpp:380 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Löschen bestätigen" - -#: knote.cpp:690 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "Bitte einen neuen Namen eingeben:" - -#: knote.cpp:762 -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "\"%1\" wird versendet" - -#: knote.cpp:771 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "Der Rechner darf nicht leer sein." - -#: knote.cpp:800 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "Fehler beim Starten des E-Mail-Prozesses." - -#: knote.cpp:829 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "Notiz als Textdatei speichern" - -#: knote.cpp:844 -msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Eine Datei namens <b>%1</b> existiert bereits." -"<br>Soll die Datei überschrieben werden?</qt>" - -#: knote.cpp:933 -msgid "&All Desktops" -msgstr "Auf &allen Arbeitsflächen" - -#: knotealarmdlg.cpp:52 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Erinnerung aktiv" - -#: knotealarmdlg.cpp:56 -msgid "&No alarm" -msgstr "&Keine Erinnerung" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Erinnerung &um:" - -#: knotealarmdlg.cpp:67 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Erinnerung &in:" - -#: knotealarmdlg.cpp:70 -msgid "hours/minutes" -msgstr "Stunden / Minuten" - -#: knoteconfigdlg.cpp:57 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#: knoteconfigdlg.cpp:58 -msgid "Display Settings" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#: knoteconfigdlg.cpp:59 -msgid "Editor" -msgstr "Texteingabe" - -#: knoteconfigdlg.cpp:60 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Einstellungen zur Texteingabe" - -#: knoteconfigdlg.cpp:65 -msgid "Defaults" -msgstr "Standard" - -#: knoteconfigdlg.cpp:66 -msgid "Default Settings for New Notes" -msgstr "Standardeinstellungen für neue Notizen" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Action Settings" -msgstr "Einstellungen für Aktionen" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Network Settings" -msgstr "Netzwerkeinstellungen" - -#: knoteconfigdlg.cpp:71 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: knoteconfigdlg.cpp:72 -msgid "Style Settings" -msgstr "Stil-Einstellungen" - -#: knoteconfigdlg.cpp:95 -msgid "&Text color:" -msgstr "&Textfarbe:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:102 -msgid "&Background color:" -msgstr "Hintergrund&farbe:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:109 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "Notiz in &Programmleiste anzeigen" - -#: knoteconfigdlg.cpp:114 -msgid "Default &width:" -msgstr "Standard&breite:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:122 -msgid "Default &height:" -msgstr "Standard&höhe:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:144 -msgid "&Tab size:" -msgstr "T&abulatorbreite:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:152 -msgid "Auto &indent" -msgstr "Automatisch &einrücken" - -#: knoteconfigdlg.cpp:155 -msgid "&Rich text" -msgstr "&Rich Text" - -#: knoteconfigdlg.cpp:158 -msgid "Text font:" -msgstr "Schriftart für Text:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:165 -msgid "Title font:" -msgstr "Schriftart für Titel:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:178 -msgid "Displa&y" -msgstr "&Anzeige" - -#: knoteconfigdlg.cpp:179 -msgid "&Editor" -msgstr "&Editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:189 -msgid "&Mail action:" -msgstr "E-&Mail-Aktion:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Eingehende Notizen" - -#: knoteconfigdlg.cpp:207 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Einkommende Notizen akzeptieren" - -#: knoteconfigdlg.cpp:209 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Ausgehende Notizen" - -#: knoteconfigdlg.cpp:212 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "Ab&sender-Identifikation:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:232 -msgid "&Style:" -msgstr "&Stil:" - -#: knoteedit.cpp:69 -msgid "Bold" -msgstr "Fett" - -#: knoteedit.cpp:73 -msgid "Underline" -msgstr "Unterstrichen" - -#: knoteedit.cpp:75 -msgid "Strike Out" -msgstr "Durchgestrichen" - -#: knoteedit.cpp:83 -msgid "Align Left" -msgstr "Linksbündig" - -#: knoteedit.cpp:87 -msgid "Align Center" -msgstr "Zentriert" - -#: knoteedit.cpp:90 -msgid "Align Right" -msgstr "Rechtsbündig" - -#: knoteedit.cpp:93 -msgid "Align Block" -msgstr "Blocksatz" - -#: knoteedit.cpp:102 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: knoteedit.cpp:108 -msgid "Superscript" -msgstr "Hochgestellt" - -#: knoteedit.cpp:111 -msgid "Subscript" -msgstr "Tiefgestellt" - -#: knoteedit.cpp:130 -msgid "Text Color..." -msgstr "Textfarbe ..." - -#: knoteedit.cpp:133 -msgid "Text Font" -msgstr "Schriftart für Text" - -#: knoteedit.cpp:138 -msgid "Text Size" -msgstr "Textgröße" - -#: knotehostdlg.cpp:53 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Hostname oder IP-Adresse:" - -#: knoteprinter.cpp:117 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 Drucken" - -#: knoteprinter.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print Note\n" -"Print %n notes" -msgstr "" -"Notiz drucken\n" -"%n Notizen drucken" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "Nachfolgende Notizen haben eine Erinnerung:" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "Alarm" -msgstr "Erinnerung" - -#: knotesapp.cpp:64 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Kurzbefehle festlegen" - -#: knotesapp.cpp:73 -msgid "Note Actions" -msgstr "Notiz-Aktionen" - -#: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Haftnotizen für KDE" - -#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 -msgid "New Note" -msgstr "Neue Notiz" - -#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "Neue Notiz aus der Zwischenablage" - -#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Alle Notizen anzeigen" - -#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Alle Notizen ausblenden" - -#: knotesapp.cpp:544 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: knotesapp.cpp:686 -msgid "No Notes" -msgstr "Keine Notizen" - -#: knotesnetsend.cpp:93 -#, c-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Verbindungsfehler: %1" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE-Notizen" - -#: main.cpp:99 -msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" -msgstr "(c) 1997-2006, die KNotes-Entwickler" - -#: main.cpp:102 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" - -#: main.cpp:103 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "Ursprünglicher KNotes-Autor" - -#: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Portierung von KNotes auf KDE 2" - -#: main.cpp:105 -msgid "Network Interface" -msgstr "Netzwerkschnittstelle" - -#: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Integration in das KDE-Ressourcen-Framework" - -#: main.cpp:108 -msgid "Idea and initial code for the new look&feel" -msgstr "Idee und ursprünglicher Code für das neue Aussehen" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "Port, über den KNotes Notizen versendet und empfängt." - -#: resourcelocal.cpp:89 -msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Notiz kann nicht als <b>%1</b> gespeichert werden. Möglicherweise ist die " -"Festplatte voll. " -"<br>Eine Sicherungskopie sollte sich aber im selben Ordner befinden.</qt> " - -#: resourcelocalconfig.cpp:37 -msgid "Location:" -msgstr "Ort:" |