diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdepim/kres_scalix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdepim/kres_scalix.po | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-de/messages/kdepim/kres_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..2cad192d5fe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdepim/kres_scalix.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KAider 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:123 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Interne Kolab-Daten: diese E-Mail bitte nicht löschen." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:157 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Keine Ressource mit Schreibzugriff gefunden. Speichern ist daher nicht möglich. " +"Ändern Sie zuerst die Einstellungen in KMail." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:165 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Ressourcen-Ordner auswählen" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:166 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Es sind mehrere Ressourcen-Ordner mit Schreibberechtigung vorhanden. Bitte " +"wählen Sie den aus, in den Sie schreiben möchten." + +#: kabc/resourcescalix.cpp:202 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Kontakte werden geladen ..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:159 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Aufgaben werden geladen ..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:160 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Journaleinträge werden geladen ..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:161 +msgid "Loading events..." +msgstr "Ereignisse werden geladen ..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:328 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Kopie von: %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Reitelbach" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tr@erdfunkstelle.de" |