diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 1848d5b11aa..5ab20cf25a0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -116,14 +116,14 @@ msgstr "Standard-Komponente" msgid "" "Here you can change the component program. Components are programs that handle " "basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " +"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " "mail or display some text. To do so consistently, these applications always " "call the same components. You can choose here which programs these components " "are." msgstr "" "Hier können Sie das Komponentenprogramm wechseln. \"Komponenten\" sind " "Programme, die elementare Aufgaben erledigen, so etwa der Terminal-Emulator, " -"der Texteditor oder das E-Mail-Programm. KDE-Programme müssen gelegentlich " +"der Texteditor oder das E-Mail-Programm. TDE-Programme müssen gelegentlich " "einen Terminal-Emulator aufrufen, eine E-Mail verschicken oder Text darstellen. " "Um die Einheitlichkeit zu wahren, verwenden die Anwendungen dieselben " "Standardkomponenten. Hier können Sie die Programme für diese Komponenten " @@ -155,9 +155,9 @@ msgid "" "<qt>\n" "<p>This list shows the configurable component types. Click the component you " "want to configure.</p>\n" -"<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"<p>In this dialog you can change TDE default components. Components are " "programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " +"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a " "console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " "these applications always call the same components. Here you can select which " "programs these components are.</p>\n" @@ -166,10 +166,10 @@ msgstr "" "<qt>\n" "<p>Diese Liste zeigt die einstellbaren Komponententypen an. Klicken Sie auf " "einen der Einträge, wenn Sie Festlegungen dazu treffen wollen.</p>\n" -"<p>In diesem Dialog können Sie zu anderen KDE-Standardkomponenten wechseln. " +"<p>In diesem Dialog können Sie zu anderen TDE-Standardkomponenten wechseln. " "\"Komponenten\" sind Programme, die elementare Aufgaben erledigen, so etwa der " "Terminal-Emulator, der Texteditor oder das E-Mail-Programm. Einige " -"KDE-Programme müssen gelegentlich einen Terminal-Emulator aufrufen, eine E-Mail " +"TDE-Programme müssen gelegentlich einen Terminal-Emulator aufrufen, eine E-Mail " "verschicken oder Text darstellen. Um die Einheitlichkeit zu wahren, verwenden " "die Anwendungen dieselben Standardkomponenten. Hier können Sie die Programme " "für diese Komponenten auswählen.</p>\n" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "&KMail als bevorzugtes E-Mail-Programm festlegen" #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "KMail ist das Standard-E-Mail-Programm für KDE." +msgid "Kmail is the standard Mail program for the TDE desktop." +msgstr "KMail ist das Standard-E-Mail-Programm für TDE." #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 #: rc.cpp:57 |