diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 |
1 files changed, 28 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmenergy.po index 3a17030d0cc..ae8da114aba 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:51+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -36,37 +37,42 @@ msgstr "" "der Maus machen oder eine Taste drücken, die vermutlich keine unbeabsichtigten " "Nebeneffekte hat, z. B. die Umschalt-Taste." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Energiesparfunktion für Bildschirm einschalten" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Energiesparfunktion für Ihre Anzeige " "einzuschalten" -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "&Energiesparfunktion für Bildschirm einschalten" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Ihr Bildschirm besitzt keine Energiesparfunktion." -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Weitere Informationen zum Energy-Star-Programm" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "Auf &Bereitschaft gehen nach:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " Min." -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -75,11 +81,11 @@ msgstr "" "Bereitschaftsmodus (\"standby\") umschalten soll. Dies ist Stufe eins der " "Energiesparfunktion." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Aussetzen nach:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -90,11 +96,11 @@ msgstr "" "Energiesparfunktion, macht aber bei vielen Geräten keinen Unterschied zu Stufe " "eins." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Ausschalten nach:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " @@ -103,3 +109,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der der Strom für den " "Bildschirm abgeschaltet werden soll. Dies ist die höchstmögliche " "Energiesparstufe, während der Bildschirm immer noch physisch eingeschaltet ist." + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" |