diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po index 076ec05f75c..55b31f6d621 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE-Kontrollzentrum" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "TDE-Kontrollzentrum" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "Richten Sie Ihre Arbeitsumgebung ein." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Willkommen im KDE-Kontrollzentrum, dem wichtigsten Ort für die Einrichtung " +"Willkommen im TDE-Kontrollzentrum, dem wichtigsten Ort für die Einrichtung " "Ihrer Arbeitsumgebung. Wählen Sie ein Stichwort aus dem Index auf der linken " "Seite, um das entsprechende Kontrollmodul zu öffnen." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE-Infozentrum" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "TDE-Infozentrum" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "Erhalten Sie Informationen über Ihr System und die Arbeitsumgebung" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Willkommen im KDE-Infozentrum, einem der besten Plätze, um Informationen über " +"Willkommen im TDE-Infozentrum, einem der besten Plätze, um Informationen über " "Ihren Rechner zu erhalten." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "" "Sie am besten das Suchfeld." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE-Version:" +msgid "TDE version:" +msgstr "TDE-Version:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE-Infozentrum</h1>Leider ist keine Schnellhilfe für das aktive " +"<h1>TDE-Infozentrum</h1>Leider ist keine Schnellhilfe für das aktive " "Kontrollmodul verfügbar." "<br>" "<br>Klicken Sie <a href = \"kinfocenter/index.html\">hier</a>" @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE-Kontrollzentrum</h1>Leider ist keine Schnellhilfe für das aktivierte " +"<h1>TDE-Kontrollzentrum</h1>Leider ist keine Schnellhilfe für das aktivierte " "Kontrollmodul verfügbar." "<br>" "<br>Klicken Sie <a href =\"kcontrol/index.html\">hier</a>" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "" "<br>Klicken Sie auf den Knopf \"Systemverwaltungsmodus\"." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Das KDE-Kontrollzentrum" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Das TDE-Kontrollzentrum" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, die Entwickler des KDE-Kontrollzentrums" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, die Entwickler des TDE-Kontrollzentrums" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Das KDE-Infozentrum" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "Das TDE-Infozentrum" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |