summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po
index cf07b56ef64..469fbebcb6c 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po
@@ -758,8 +758,8 @@ msgid "Clear Messages"
msgstr "Nachrichten löschen"
#: main.cpp:61
-msgid "X terminal for use with KDE."
-msgstr "X-Terminal für die Benutzung in KDE."
+msgid "X terminal for use with TDE."
+msgstr "X-Terminal für die Benutzung in TDE."
#: main.cpp:66
msgid "Set window class"
@@ -1185,14 +1185,14 @@ msgid ""
"<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n"
"<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n"
"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n"
-"want to set the KDE panel to auto-hide.\n"
+"want to set the TDE panel to auto-hide.\n"
msgstr ""
"<p>... wie Sie ein Befehlsfenster öffnen können, das wie ein typisches "
"Linux-Terminal aussieht?\n"
"<p>Deaktivieren Sie die Menü-, Unterfenster- und Bildlaufleisten von Konsole,\n"
"wählen Sie \"Einstellungen -> Farbschema -> Linux-Farben\" und anschließend\n"
"\"Ganzer Bildschirm\". Zusätzlich können Sie die Kontrollleiste im\n"
-"KDE-Kontrollzentrum auf \"Automatisches Ausblenden\" einstellen.\n"
+"TDE-Kontrollzentrum auf \"Automatisches Ausblenden\" einstellen.\n"
#: tips.cpp:47
msgid ""
@@ -1421,14 +1421,14 @@ msgid ""
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
+"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
msgstr ""
"<p>... dass beim Ziehen und Ablegen einer Adresse (URL) in einem "
"Konsole-Fenster ein Menü angezeigt wird,\n"
"das Ihnen die Möglichkeit bietet, die betreffende Datei in den aktuellen "
"Arbeitsordner zu kopieren oder zu verschieben\n"
"bzw. die Adresse als Text hinein zu kopieren?\n"
-"<p>Das funktioniert mit jedem von KDE unterstützten Adress-Typ.\n"
+"<p>Das funktioniert mit jedem von TDE unterstützten Adress-Typ.\n"
#: tips.cpp:195
msgid ""