diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po index 7b377dc5c2f..5241e4bff93 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-08 16:47+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Verbleibende Programme werden über Anmeldevorgang benachrichtigt ..." msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "Netzwerkordner werden abgeglichen" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365 +#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1369 msgid "Saving your settings..." msgstr "Ihre Einstellungen werden gespeichert ..." @@ -144,30 +144,30 @@ msgstr "Programme werden geschlossen (%1/%2, %3) ..." msgid "Terminating services..." msgstr "Dienste werden beendet ..." -#: shutdowndlg.cpp:734 +#: shutdowndlg.cpp:738 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Sitzung beenden für \"%1\"" -#: shutdowndlg.cpp:759 +#: shutdowndlg.cpp:763 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790 +#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und als anderer Benutzer anmelden." "</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:789 +#: shutdowndlg.cpp:793 msgid "&Log out" msgstr "&Abmelden" -#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086 +#: shutdowndlg.cpp:903 shutdowndlg.cpp:1090 msgid "&Freeze" msgstr "&Energie sparen" -#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087 +#: shutdowndlg.cpp:905 shutdowndlg.cpp:1091 msgid "" "<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "reaktiviert werden, ja fast schon augenblicklich.</p><p>Dieses entspricht " "dem ACPI S0-Modus.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097 +#: shutdowndlg.cpp:918 shutdowndlg.cpp:1101 msgid "&Suspend" msgstr "&Ruhezustand" -#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098 +#: shutdowndlg.cpp:920 shutdowndlg.cpp:1102 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " "its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" "Zeit, um das System zu reaktivieren.</p><p>Dieses entspricht dem ACPI S3-" "Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-RAM Modus.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109 +#: shutdowndlg.cpp:934 shutdowndlg.cpp:1113 msgid "&Hibernate" msgstr "&Winterschlaf" -#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110 +#: shutdowndlg.cpp:936 shutdowndlg.cpp:1114 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " "its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" "wird benötigt, um das System wieder zu Reaktivieren.</p><p>dieses entspricht " "dem ACPI S4-Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1124 msgid "H&ybrid Suspend" msgstr "&Hybrider Ruhezustand" -#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121 +#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1125 msgid "" "<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " "The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " @@ -237,46 +237,46 @@ msgstr "" "p><p>Dieses entspricht dem ACPI S3+S4-Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-" "to-RAM + Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049 +#: shutdowndlg.cpp:973 shutdowndlg.cpp:1053 msgid "&Restart" msgstr "&Neu starten" -#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050 +#: shutdowndlg.cpp:975 shutdowndlg.cpp:1054 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und Rechner neu starten.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072 +#: shutdowndlg.cpp:998 shutdowndlg.cpp:1076 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (aktuell)" -#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037 +#: shutdowndlg.cpp:1014 shutdowndlg.cpp:1041 msgid "&Shutdown" msgstr "&Herunterfahren" -#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038 +#: shutdowndlg.cpp:1016 shutdowndlg.cpp:1042 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und den Rechner ausschalten.</p></" "qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1367 +#: shutdowndlg.cpp:1371 msgid "Skip Notification" msgstr "Benachrichtigung überspringen" -#: shutdowndlg.cpp:1368 +#: shutdowndlg.cpp:1372 msgid "Abort Logout" msgstr "Abmeldevorgang abbrechen" -#: shutdowndlg.cpp:1423 +#: shutdowndlg.cpp:1427 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner ausschalten?" -#: shutdowndlg.cpp:1424 +#: shutdowndlg.cpp:1428 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "" "Dieser Rechner wird automatisch ausgeschaltet\n" "in %1 Sekunden." -#: shutdowndlg.cpp:1430 +#: shutdowndlg.cpp:1434 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner neu starten?" -#: shutdowndlg.cpp:1432 +#: shutdowndlg.cpp:1436 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "Möchten Sie zu \"%1\" neu starten?" -#: shutdowndlg.cpp:1433 +#: shutdowndlg.cpp:1437 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" "Dieser Rechner wird automatisch neu starten\n" "in %1 Sekunden." -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1441 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "Möchten Sie Ihre aktuelle Sitzung beenden?" -#: shutdowndlg.cpp:1438 +#: shutdowndlg.cpp:1442 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." |