summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po
index cc40c38f378..93742c8e113 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po
@@ -353,10 +353,10 @@ msgstr ""
"aufzugeben.</p>\n"
"<p>Das KDE-Projekt wurde im Oktober 1995 gegründet und zum ersten Mal am 12. "
"Juli 1998 veröffentlicht.</p>\n"
-"<p>Die erste Veröffentlichung von TDE datiert sich zurück auf den April "
-"2010.</p>\n"
-"<p>Sie können <em>das TDE-Projekt unterstützen</em> mit Ihrer Hilfe ("
-"programmieren, gestalten,\n"
+"<p>Die erste Veröffentlichung von TDE datiert sich zurück auf den April 2010."
+"</p>\n"
+"<p>Sie können <em>das TDE-Projekt unterstützen</em> mit Ihrer Hilfe "
+"(programmieren, gestalten,\n"
"dokumentieren, fehlerlesen, übersetzen, usw.) und durch finanzielle- oder\n"
"Hardwarespenden. Bitte kontaktieren Sie das TDE-Team, wenn Sie spenden oder "
"auf anderen Wegen dazu beisteuern möchten.</p>\n"
@@ -396,10 +396,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Sie können sich über die neuesten Entwicklungen von TDE auf dem "
"Laufenden\n"
-"halten, indem Sie regelmäßig die Internetseiten unter <A HREF=\""
-"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A> "
-"durchsehen. Eine deutsche Version dieser Internetseiten, wie damals bei "
-"KDE3, gibt es leider noch nicht.</p>\n"
+"halten, indem Sie regelmäßig die Internetseiten unter <A HREF=\"http://www."
+"trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A> durchsehen. Eine "
+"deutsche Version dieser Internetseiten, wie damals bei KDE3, gibt es leider "
+"noch nicht.</p>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#: tips:212
@@ -785,8 +785,8 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/network.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Sie können <strong>jede URL aufrufen</strong>, indem Sie "
-"<strong>Alt+F2</strong>\n"
+"Sie können <strong>jede URL aufrufen</strong>, indem Sie <strong>Alt+F2</"
+"strong>\n"
"drücken und dann die URL (also z. B. eine Internet-Adresse) in das "
"eingeblendete\n"
"Befehlszeilenfenster eingeben.\n"
@@ -1206,10 +1206,10 @@ msgstr ""
"Klicken Sie dann auf \"Neu ...\" und füllen Sie die erforderlichen Felder "
"aus.</p>\n"
"<p>Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie im <a\n"
-"href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">Handbuch zu "
-"Konqueror</a>.</p>\n"
-"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Michael Lachmann und Thomas "
-"Diehl</em></p>\n"
+"href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">Handbuch zu Konqueror</a>.</"
+"p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Michael Lachmann und Thomas Diehl</"
+"em></p>\n"
#: tips:706
msgid ""
@@ -1609,13 +1609,13 @@ msgstr ""
"Suchmaschine nach einem\n"
"Sichwort durchsuchen, ohne die Internetseite der Suchmaschine besuchen zu "
"müssen.\n"
-"Geben Sie beispielsweise in der Adressleiste von Konquereror "
-"<b>gg:konqueror</b> ein. Wenn Sie die Eingabetaste drücken, wird\n"
+"Geben Sie beispielsweise in der Adressleiste von Konquereror <b>gg:"
+"konqueror</b> ein. Wenn Sie die Eingabetaste drücken, wird\n"
"mit Google nach dem Stichwort Konqueror gesucht.</p>\n"
"<p>Sie können die bereits verfügbaren Netzkürzel ansehen und eigene "
"hinzufügen. Rufen Sie\n"
-"dazu im Konqueror \"Einstellungen -> Konqueror einrichten ... -> Netzkürzel\""
-" auf.</p>\n"
+"dazu im Konqueror \"Einstellungen -> Konqueror einrichten ... -> Netzkürzel"
+"\" auf.</p>\n"
#: tips:951
msgid ""
@@ -1757,14 +1757,14 @@ msgid ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Kontact (die persönliche Informationsverwaltung) lässt sich in Kopete ("
-"dem Nachrichtensofortversand\n"
+"<p>Kontact (die persönliche Informationsverwaltung) lässt sich in Kopete "
+"(dem Nachrichtensofortversand\n"
"von TDE) integrieren. Auf diese Weise können Sie zum Beispiel direkt in "
"KMail den Verbindungs-Status\n"
"eines Kontakts sehen oder auf Nachrichten antworten. Im <a href=\"help:/"
"khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\" title=\"Integrated "
-"Messaging\">TDE-Handbuch</a> finden Sie eine Schritt-für-Schritt-"
-"Anleitung.</p>\n"
+"Messaging\">TDE-Handbuch</a> finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung.</"
+"p>\n"
#: tips:1048
msgid ""
@@ -1929,10 +1929,10 @@ msgstr ""
"über die <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/trinity/index.html\" "
"title=\"tdeapi\">TDE spezifische API</a> lernen.<p>\n"
"<p>Sie können ebenfalls das <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/"
-"Category:Developers\" title=\"tdewiki\">TDE-Wiki für Entwickler</a> "
-"benutzen.</p>\n"
-"<p>TDE erlaubt es Ihnen zur Entwicklung beizusteuern, in Sie dem <a href=\""
-"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea "
+"Category:Developers\" title=\"tdewiki\">TDE-Wiki für Entwickler</a> benutzen."
+"</p>\n"
+"<p>TDE erlaubt es Ihnen zur Entwicklung beizusteuern, in Sie dem <a href="
+"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea "
"Workspace (TGW)</a> beitreten. Erstellen Sie ein Konto dort und starten Sie "
"jetzt zu entwickeln! Sie können Verbesserungen am Code, Veränderungen und "
"ganze Programme ganz einfach einreichen. Oder Sie könnten Fehler berichten "
@@ -1967,8 +1967,8 @@ msgstr ""
"udisks, udevil und pmount, NetworkManager und so weiter und kann erweitert "
"werden.</p>\n"
"<p>Sie sind nicht einmal auf Linux beschränkt, weil TDE darauf abzielt, auch "
-"verschiedene Unix-Varianten (zum Beispiel BSD und Solaris) zu "
-"unterstützen.</p>\n"
+"verschiedene Unix-Varianten (zum Beispiel BSD und Solaris) zu unterstützen.</"
+"p>\n"
"<p>Ist das nicht wundervoll?</p>\n"
#: tips:1168
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
"<p>Erstellen Sie sich einfach Ihr Konto dort und teilen Sie Tipps, Schritt "
"für Schritt Anweisungen, Dokumentation oder alte Inhalte des KDE3-Wiki, von "
"denen Sie annehmen, sie wären nützlich in TDE.</p>\n"
-"<p><b>Die TDE-Gemeinschaft wird Ihnen dankbar für Ihre Beisteuerung "
-"sein!</b></p>\n"
+"<p><b>Die TDE-Gemeinschaft wird Ihnen dankbar für Ihre Beisteuerung sein!</"
+"b></p>\n"
#: tips:1183
msgid ""
@@ -2051,8 +2051,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Sie können eine Menge wundervoller Dockapps für die <i>TDE-Programm-"
"Andockleiste</i> aus den Archiven Ihrer Distribution oder aber aus dem <a "
-"href=\"https://www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">Dockapps-Archiv</a>"
-" bekommen.</p>\n"
+"href=\"https://www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">Dockapps-Archiv</"
+"a> bekommen.</p>\n"
"<p>Dockapps sind lediglich kleine Programme, vergleichbar mit SuperKaramba-"
"Anzeigeelementen, welche 64x64 Pixel benutzen und welche Ihnen nützliche "
"Rückmeldungen in kleinem Raum bieten.</p>\n"