summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po82
1 files changed, 39 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 01d6edc64f4..b42e7aad2c6 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Ignaz Forster <ignaz.forster@gmx.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "&Annehmen"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Aktualisieren"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:925
msgid "&Menu"
msgstr "&Menü"
@@ -121,19 +121,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "Sitzung (Ort)"
-#: kgreeter.cpp:625
+#: kgreeter.cpp:598
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:626
+#: kgreeter.cpp:599
msgid "Failsafe"
msgstr "Abgesichert"
-#: kgreeter.cpp:702
+#: kgreeter.cpp:674
msgid " (previous)"
msgstr " (vorige)"
-#: kgreeter.cpp:775
+#: kgreeter.cpp:747
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -141,15 +141,11 @@ msgstr ""
"Der gespeicherte Sitzungstyp \"%1\" ist nicht mehr gültig.\n"
"Bitte wählen Sie einen neuen. Sonst wird die Voreinstellung verwendet."
-#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
-msgid "PIN:"
-msgstr ""
-
-#: kgreeter.cpp:977
+#: kgreeter.cpp:857
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Achtung: Dies ist eine ungesicherte Sitzung"
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:859
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -159,33 +155,33 @@ msgstr ""
"Das bedeutet, dass jeder eine Verbindung aufnehmen,\n"
"Fenster öffnen oder Ihre Eingaben abfangen kann."
-#: kgreeter.cpp:1042
+#: kgreeter.cpp:922
msgid "L&ogin"
msgstr "&Anmelden"
-#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222
+#: kgreeter.cpp:955 kgreeter.cpp:1098
msgid "Session &Type"
msgstr "Si&tzungsart"
-#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234
+#: kgreeter.cpp:960 kgreeter.cpp:1110
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&Authentifizierungs-Methode"
-#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239
+#: kgreeter.cpp:965 kgreeter.cpp:1115
msgid "&Remote Login"
msgstr "Anmeldung auf &Fremdrechner"
-#: kgreeter.cpp:1169
+#: kgreeter.cpp:1046
msgid "Login Failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:177
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr ""
"Kein Begrüßungs-Modul geladen. Bitte überprüfen Sie die Einrichtung des "
"Programms."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:442
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -193,26 +189,26 @@ msgstr ""
"Authentifizierung für %1 ...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:446
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr ""
"Sie müssen Ihr Passwort umgehend ändern. Das bisherige wurde bereits zu "
"lange beibehalten."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:447
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr ""
"Sie müssen Ihr Passwort umgehend ändern. (Anforderung des Systemverwalters.)"
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:448
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "Sie dürfen sich derzeit nicht anmelden."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:449
msgid "Home folder not available."
msgstr "Persönlicher Ordner nicht verfügbar"
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:450
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -220,21 +216,21 @@ msgstr ""
"Eine Anmeldung am System ist derzeit nicht möglich.\n"
"Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:451
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr "Ihre Anmelde-Shell ist nicht in /etc/shells aufgeführt."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:452
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Anmeldung des Benutzers root ist nicht zulässig."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:453
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
"Ihre Zugangsberechtigung ist abgelaufen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit der "
"Systemverwaltung auf."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:463
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -244,64 +240,64 @@ msgstr ""
"Sehen Sie bitte in den Protokolldateien von TDM nach weiteren\n"
"Informationen oder benachrichtigen Sie Ihren Systemverwalter."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
"Your account expires in %n days."
msgstr "Ihre Zugangsberechtigung läuft morgen ab."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:490
msgid "Your account expires today."
msgstr "Ihre Zugangsberechtigung läuft heute ab."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
"Your password expires in %n days."
msgstr "Ihr Passwort läuft morgen ab."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:498
msgid "Your password expires today."
msgstr "Ihr Passwort läuft heute ab."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:702
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr ""
"Der authentifizierte Benutzer (%1) entspricht nicht dem angeforderten "
"Benutzer (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:995
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
"Automatic login in %n seconds..."
msgstr "Automatische Anmeldung in einer Sekunde ..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1004
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Warnung: Hochstelltaste aktiviert"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1009
msgid "Change failed"
msgstr "Änderung fehlgeschlagen"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1011
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1045
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr ""
"Das Design kann nicht mit der Authentifizierungsmethode \"%1\" verwendet "
"werden."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1100
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Token für Authentifizierung wird geändert."
@@ -317,15 +313,15 @@ msgstr "Name der Konfigurationsdatei"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""