diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po | 208 |
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po index 6cc1073091c..cd43006a106 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Nicht-TDE-Programm lässt sich nicht ausführen." msgid "Kicker Error" msgstr "Fehler der Kontrollleiste" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1427 ui/k_new_mnu.cpp:1925 #: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nicht ausführbar" msgid "Select Other" msgstr "Andere auswählen" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1052 msgid "New Applications" msgstr "Neue Programme" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Neue Programme" msgid "Restart Computer" msgstr "Computer neustarten" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1375 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1379 msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Alle Programme" msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1444 msgid "Run Command..." msgstr "Befehl ausführen ..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1369 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1373 msgid "Save Session" msgstr "Sitzung speichern" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Sitzung sperren" msgid "Log Out..." msgstr "Abmelden ..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:962 ui/k_new_mnu.cpp:1558 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Aktuelle Sitzung sperren && neue Sitzung starten" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:959 ui/k_new_mnu.cpp:1559 msgid "Start New Session" msgstr "Neue Sitzung starten" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1591 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -440,27 +440,27 @@ msgstr "" "Darüberhinaus können Sie über das Menü der Kontrollleiste und der " "Arbeitsfläche zwischen den Sitzungen umschalten.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1598 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1602 msgid "Warning - New Session" msgstr "Warnung - Neue Sitzung" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1599 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1603 msgid "&Start New Session" msgstr "&Neue Sitzung starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:223 +#: ui/k_new_mnu.cpp:227 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "Benutzer <b>%1</b> auf <b>%2</b>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:242 +#: ui/k_new_mnu.cpp:246 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Meistgenutzte Programme und Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:245 +#: ui/k_new_mnu.cpp:249 msgid "List of installed applications" msgstr "Liste installierter Programme" -#: ui/k_new_mnu.cpp:250 +#: ui/k_new_mnu.cpp:254 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -468,166 +468,166 @@ msgstr "" "Information und Konfiguration deines Systems, zugriff auf eigene Dateien, " "Netzwerk Ressourcen and angeschlossene Laufwerke" -#: ui/k_new_mnu.cpp:259 +#: ui/k_new_mnu.cpp:263 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Zuletzt genutzte Programme und Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:263 +#: ui/k_new_mnu.cpp:267 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "<qt>Abmelden, Benutzer wechseln, Ausschalten oder Neustarten, Ruhezustand " "des Systems" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>F</u>avoriten</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:268 +#: ui/k_new_mnu.cpp:272 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>V</u>erlauf</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:270 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:275 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>P</u>rogramme</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:273 +#: ui/k_new_mnu.cpp:277 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>V</u>erlassen</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:333 +#: ui/k_new_mnu.cpp:337 msgid "Search Internet" msgstr "Im Internet suchen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:349 msgid "Search Index" msgstr "Suchindex" -#: ui/k_new_mnu.cpp:434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:438 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Anwendungen, Kontakte und Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:948 msgid "Start '%1'" msgstr "'%1' starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:950 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "'%1' (aktuell) starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:952 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Neustarten und direkt '%1' starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:960 msgid "Start a parallel session" msgstr "Parallele Sitzung starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:963 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Aktuelle Sitzung sperren und parallele Sitzung starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:970 +#: ui/k_new_mnu.cpp:974 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Zu Sitzung des Benutzers '%1' wechseln" -#: ui/k_new_mnu.cpp:971 +#: ui/k_new_mnu.cpp:975 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sitzung: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1361 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1364 msgid "End current session" msgstr "Aktuelle Sitzung beenden" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1366 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1367 msgid "Lock computer screen" msgstr "Sitzung sperren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Aktuelle Sitzung für nächstes Anmelden speichern" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1380 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Parallele Sitzungen verwalten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "System" msgstr "System" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 msgid "Shutdown" msgstr "Ausschalten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1399 msgid "Turn off computer" msgstr "Computer herunterfahren" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 msgid "&Restart" msgstr "&Neustart" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1402 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "Computer neustarten und das Standard-Betriebssystem starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1412 msgid "Start Operating System" msgstr "Betriebssystem starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1413 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Computer neustarten und ein anderes Betriebssystem starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1448 msgid "System Folders" msgstr "System Verzeichnisse" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1450 msgid "Home Folder" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1459 msgid "My Documents" msgstr "Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1468 msgid "My Images" msgstr "Bilder" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1477 msgid "My Music" msgstr "Musik" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1486 msgid "My Videos" msgstr "Videos" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1495 msgid "My Downloads" msgstr "Downloads" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1498 msgid "Network Folders" msgstr "Netzwerk Verzeichnisse" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1723 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Do besitzt nicht die Berechtigung dieses Kommando auszuführen." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1751 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Konnte das spezifizierte Kommando nicht ausführen." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1761 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -651,198 +651,198 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Das spezifizierte Kommando existiert nicht." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1959 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 ui/k_new_mnu.cpp:2425 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Sende Email an %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Öffne Adressbuch bei %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2347 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Füge ext:type hinzu um eine Dateierweiterung zu spezifizieren." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2350 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Um nach einem Satz zu suchen, Anführungszeichen hinzufügen." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2353 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Um Suchausdrücke auszuschließen, benutze das Minus Symbol am Anfang." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Um nach zusätzlichen Ausdrücken zu suchen, benutze OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2359 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Du kannst Groß- und Kleinschreibung benutzen." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2362 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Such Schnelltipps" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2414 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2446 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Öffne lokale Datei: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2449 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Öffne lokales Verzeichnis: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2452 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Öffne entfernten Ort: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2480 msgid "Run '%1'" msgstr "Starte '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2525 ui/k_new_mnu.cpp:2598 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2646 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2650 msgid "top %1 of %2" msgstr "top %1 of %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2648 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2652 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (top %2 von %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" "Möchtest du wirklich den Computer neustarten und Microsoft Windows starten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Starte Windows Bestätigung" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2786 msgid "Start Windows" msgstr "Starte Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2811 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Konnte Tomboy nicht starten." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2871 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Aus Favoriten &entfernen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2874 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2878 msgid "Add to Favorites" msgstr "&Hinzufügen zu Favoriten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Menü zur Arbeitsfläche hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Eintrag zu Arbeitsfläche hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Menü zur Kontrollleiste hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2922 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Eintrag zur Kontrollleiste hinzufügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2924 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2928 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2926 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2930 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Eintrag bearbeiten" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2932 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2936 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "In \"Befehlszeile ausführen\" einfügen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2960 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2964 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2976 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2980 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Lösche zuletzt benutzte Programme" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2979 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2983 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Lösche zuletzt benutzte Dokumente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3564 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3568 msgid "Media" msgstr "Medien" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3623 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3627 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 verfügbar)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3758 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3758 ui/k_new_mnu.cpp:3762 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Verzeichnis: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3875 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3853 ui/k_new_mnu.cpp:3879 msgid "Suspend" msgstr "Ruhezustand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3863 msgid "Freeze" msgstr "Energiesparmodus" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3864 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "Setzte den Computer in den software Energiesparmodus" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3871 msgid "Standby" msgstr "Energiesparmodus" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3868 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3872 msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausiere ohne auszuloggen" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3876 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3880 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspend to RAM" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3883 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3887 msgid "Hibernate" msgstr "Winterschlaf" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3884 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3888 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Suspend to Disk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3891 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3895 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Hybrider Ruhezustand" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3892 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3896 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "Supend to RAM + Disk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3973 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3977 msgid "Suspend failed" msgstr "Ruhezustand fehlgeschlagen" |