summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po76
1 files changed, 47 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 8a5be7ddd91..5096f80812f 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-18 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -144,11 +144,29 @@ msgstr ""
"mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten."
#: managermoduleview.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Enable notification popups"
+msgid "Enable device monitor notification popups"
+msgstr "Benachrichtigungsmeldungen einschalten"
+
+#: managermoduleview.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
+#| "when devices are plugged in."
+msgid ""
+"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
+"when devices are added, modified or removed."
+msgstr ""
+"Wählen Sie dieses ab, wenn Sie keine Benachrichtigungsmeldungen über "
+"mögliche Aktionen beim Einstecken von Geräten bekommen möchten."
+
+#: managermoduleview.ui:82
#, no-c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Einbindeoptionen"
-#: managermoduleview.ui:90
+#: managermoduleview.ui:101
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
@@ -167,32 +185,32 @@ msgstr ""
"Einige der Optionen lassen drei Zustände zu. Lassen Sie diese \"undefiniert"
"\" um TDE den besten Wert abhängig Ihres Mediums wählen zu lassen."
-#: managermoduleview.ui:110
+#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr "Nur lesen"
-#: managermoduleview.ui:113
+#: managermoduleview.ui:124
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme nur lesend einbinden."
-#: managermoduleview.ui:121
+#: managermoduleview.ui:132
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr "Als Benutzer einbinden"
-#: managermoduleview.ui:124
+#: managermoduleview.ui:135
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "Dieses Dateisystem als Benutzer einbinden."
-#: managermoduleview.ui:132
+#: managermoduleview.ui:143
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr "Ungepufferte Ein-/Ausgaben"
-#: managermoduleview.ui:138
+#: managermoduleview.ui:149
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
@@ -200,23 +218,23 @@ msgstr ""
"Sämtliche Daten immer sofort an die Hot-Plug-Geräte ohne Verwendung eines "
"Zwischenspeichers übertragen."
-#: managermoduleview.ui:146
+#: managermoduleview.ui:157
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr "Synchron"
-#: managermoduleview.ui:152
+#: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Sämtliche Ein-/Ausgabevorgänge auf das Dateisystem sollen synchron erfolgen."
-#: managermoduleview.ui:160
+#: managermoduleview.ui:171
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr "Leise"
-#: managermoduleview.ui:163
+#: managermoduleview.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
@@ -226,12 +244,12 @@ msgstr ""
"zurück, auch wenn Fehler auftreten. Gehen Sie bei der Verwendung mit Bedacht "
"vor!"
-#: managermoduleview.ui:171
+#: managermoduleview.ui:182
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr "UTF-8 Zeichensatz"
-#: managermoduleview.ui:174
+#: managermoduleview.ui:185
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -241,12 +259,12 @@ msgstr ""
"Unicode. Sie kann mit Hilfe dieser Option für das Dateisystem aktiviert "
"werden."
-#: managermoduleview.ui:190
+#: managermoduleview.ui:201
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "Kurznamen:"
-#: managermoduleview.ui:196
+#: managermoduleview.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
@@ -295,27 +313,27 @@ msgstr ""
"Zeige den Kurznamen an wie er ist; Speichere einen Langnamen wenn der "
"Kurzname nicht aus reinen Großzeichen besteht."
-#: managermoduleview.ui:217
+#: managermoduleview.ui:228
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr "Alle Daten"
-#: managermoduleview.ui:222
+#: managermoduleview.ui:233
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Geordnet"
-#: managermoduleview.ui:227
+#: managermoduleview.ui:238
#, no-c-format
msgid "Writeback"
msgstr "Zurückschreiben"
-#: managermoduleview.ui:242
+#: managermoduleview.ui:253
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr "Journalführung:"
-#: managermoduleview.ui:248
+#: managermoduleview.ui:259
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -357,42 +375,42 @@ msgstr ""
"garantiert, nach einem Systemabsturz oder einer Journalwiederherstellung "
"können in den Dateien allerdings veraltete Daten auftauchen."
-#: managermoduleview.ui:268
+#: managermoduleview.ui:279
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Kleinbuchstaben"
-#: managermoduleview.ui:273
+#: managermoduleview.ui:284
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr "Windows 95"
-#: managermoduleview.ui:278
+#: managermoduleview.ui:289
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: managermoduleview.ui:283
+#: managermoduleview.ui:294
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr "Gemischt"
-#: managermoduleview.ui:297
+#: managermoduleview.ui:308
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr "Automatisch einbinden"
-#: managermoduleview.ui:300
+#: managermoduleview.ui:311
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme automatisch einbinden."
-#: managermoduleview.ui:308
+#: managermoduleview.ui:319
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr "Aktualisierung der Zugriffszeiten"
-#: managermoduleview.ui:314
+#: managermoduleview.ui:325
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr "Inode-Zugriffszeit bei jedem Zugriff aktualisieren."