diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeedu/klettres.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdeedu/klettres.po | 160 |
1 files changed, 85 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/klettres.po index 189ae98c528..8a1017624d3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/klettres.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 14:58+0100\n" "Last-Translator: Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@mail.kde.org>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thorsten Mürell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -85,11 +85,16 @@ msgstr "Denselben Laut erneut spielen" #: klettres.cpp:204 msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." msgstr "" -"Sie können denselben Laut erneut abspielen, indem Sie auf diesen Knopf klicken " -"oder den Eintrag \"Laut wiederholen\" im Dateimenü benutzen." +"Sie können denselben Laut erneut abspielen, indem Sie auf diesen Knopf " +"klicken oder den Eintrag \"Laut wiederholen\" im Dateimenü benutzen." + +#: klettres.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Menüleiste anzeigen" #: klettres.cpp:208 msgid "Hide &Menubar" @@ -98,8 +103,8 @@ msgstr "&Menüleiste ausblenden" #: klettres.cpp:210 msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button." msgstr "" -"Sie können die Menüleiste anzeigen bzw. ausblenden, indem Sie auf diesen Knopf " -"klicken." +"Sie können die Menüleiste anzeigen bzw. ausblenden, indem Sie auf diesen " +"Knopf klicken." #: klettres.cpp:212 msgid "L&evel" @@ -112,13 +117,13 @@ msgstr "Wählen Sie die Spielstufe" #: klettres.cpp:214 msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." msgstr "" "Sie können die Stufe wählen: Stufe 1 zeigt einen Buchstaben an und Sie hören " "ihn, Stufe 2 zeigt den Buchstaben nicht an, Sie hören ihn nur, Stufe 3 zeigt " -"eine Silbe und Sie hören Sie und Stufe 4 zeigt die Silbe nicht an und Sie hören " -"Sie." +"eine Silbe und Sie hören Sie und Stufe 4 zeigt die Silbe nicht an und Sie " +"hören Sie." #: klettres.cpp:216 msgid "&Language" @@ -162,8 +167,8 @@ msgstr "Wählen Sie das Design" #: klettres.cpp:231 msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." msgstr "" "Hier können Sie das Design für KLettres ändern. Ein Design enthält ein " "Hintergrundbild und eine Farbe für die Schriftart." @@ -240,6 +245,10 @@ msgstr "" "Die Datei $TDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt wurde nicht gefunden!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." +#: klettres.cpp:464 +msgid "Error" +msgstr "" + #: klettres.cpp:478 #, c-format msgid "Inserts the character %1" @@ -357,94 +366,95 @@ msgstr "Kinder und Erwachsenen-SVG-Symbole" msgid "Timer setting widgets" msgstr "Zeiteinstellungsfelder" -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 +#: soundfactory.cpp:78 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Fehler beim Laden der Lautnamen." + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +msgid "tenths of second" +msgstr "Zehntelsekunden" + +#: klettres.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: klettres.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Design" + +#: klettres.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: klettres.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level." +msgstr "Schwierigkeitsgrad" + +#: klettres.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Kid Timer" +msgstr "Zeiten für Kindmodus" + +#: klettres.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "Zeiten für Erwachsenenmodus" + +#: klettres.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:15 #, no-c-format msgid "L&ook" msgstr "&Aussehen" -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: klettresui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Schrifteinstellungen" + +#: klettresui.rc:33 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "Hauptwerkzeugleiste" -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 +#: klettresui.rc:47 #, no-c-format msgid "Characters" msgstr "Sonderzeichen" -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 +#: timerdlg.ui:30 #, no-c-format msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "Zeitdauer zwischen 2 Buchstaben." -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150 #, no-c-format msgid "Set the timer (in minutes)" msgstr "Setzt die Zeiten (in Minuten)" -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153 #, no-c-format msgid "Only used if Use a timer is checked" msgstr "Wird nur benutzt, wenn \"Zeiten benutzen\" aktiviert ist" -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 +#: timerdlg.ui:70 #, no-c-format msgid "Kid Mode" msgstr "Kindmodus" -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: timerdlg.ui:178 #, no-c-format msgid "Grown-up Mode" msgstr "Erwachsenenmodus" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Design" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "Schwierigkeitsgrad" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "Zeiten für Kindmodus" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "Zeiten für Erwachsenenmodus" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Fehler beim Laden der Lautnamen." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" -msgstr "Zehntelsekunden" |