diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 4b6f9c606b6..448fdb4968b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Mal- und Zeichenprogramm für KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Mal- und Zeichenprogramm für TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Aufnehmen von &Bildschirmphotos" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" ". Das Photo wird dann in der Zwischenablage gespeichert, so dass Sie es in " "KolourPaint einfügen können.</p>" "<p>Sie können das Tastenkürzel für <b>Bildschirmphoto (Arbeitsfläche)</b> " -"im KDE Kontrollzentrum Modul <a href=\"configure kde shortcuts\">" +"im TDE Kontrollzentrum Modul <a href=\"configure kde shortcuts\">" "Tastenkürzel (im Menüpunkt \"Regionaleinstellungen && Zugangshilfen\")</a> " "einstellen.</p>" "<p>Sie können auch das Program <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> " @@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Sie haben KDE offenbar nicht gestartet.</p>" +"<p>Sie haben TDE offenbar nicht gestartet.</p>" "<p>Sobald Sie das getan haben:" "<br>" "<blockquote>Um ein Bildschirmphoto aufzunehmen, drücken Sie <b>%1</b>" |