summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po
index 334d26ee5a0..6682241833c 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "&POP-Passwort speichern"
#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
msgid ""
"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
+"If TDEWallet is available the password will be stored there which is considered "
"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
+"However, if TDEWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
"file is obtained."
msgstr ""
"Markieren Sie dieses Ankreuzfeld, damit KMail Ihr Passwort speichert.\n"
-"Falls KWallet verfügbar ist, wird das Passwort dort gespeichert. Das gilt als "
+"Falls TDEWallet verfügbar ist, wird das Passwort dort gespeichert. Das gilt als "
"verhältnismäßig sicher.\n"
"Andernfalls wird das Passwort in der Konfigurationsdatei von KMail gespeichert. "
"Das Passwort wird zwar in einem verschlüsselten Format gespeichert, dieses ist "
@@ -9749,14 +9749,14 @@ msgstr "Unbenannt"
#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"KWallet ist nicht verfügbar. Sie sollten unbedingt KWallet zur Verwaltung Ihrer "
+"TDEWallet ist nicht verfügbar. Sie sollten unbedingt TDEWallet zur Verwaltung Ihrer "
"Passwörter einsetzen.\n"
"KMail kann das Passwort auch in seiner Konfigurationsdatei speichern. Das "
"Passwort wird zwar in einem verschlüsselten Format gespeichert, diese ist "
@@ -9766,8 +9766,8 @@ msgstr ""
"gespeichert werden?"
#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "KWallet ist nicht verfügbar"
+msgid "TDEWallet Not Available"
+msgstr "TDEWallet ist nicht verfügbar"
#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
msgid "Store Password"