summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_scalix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_scalix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_scalix.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_scalix.po
index 0457c781d40..85ef1c252ff 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_scalix.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_scalix.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -14,33 +14,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KAider 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "Interne Kolab-Daten: diese E-Mail bitte nicht löschen."
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr ""
-"Keine Ressource mit Schreibzugriff gefunden. Speichern ist daher nicht möglich. "
-"Ändern Sie zuerst die Einstellungen in KMail."
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "Ressourcen-Ordner auswählen"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Reitelbach"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr ""
-"Es sind mehrere Ressourcen-Ordner mit Schreibberechtigung vorhanden. Bitte "
-"wählen Sie den aus, in den Sie schreiben möchten."
-
-#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Kontakte werden geladen ..."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
#: kcal/resourcescalix.cpp:159
msgid "Loading tasks..."
@@ -59,14 +43,30 @@ msgstr "Ereignisse werden geladen ..."
msgid "Copy of: %1"
msgstr "Kopie von: %1"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "Interne Kolab-Daten: diese E-Mail bitte nicht löschen."
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thomas Reitelbach"
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
+"KMail first."
+msgstr ""
+"Keine Ressource mit Schreibzugriff gefunden. Speichern ist daher nicht "
+"möglich. Ändern Sie zuerst die Einstellungen in KMail."
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "Ressourcen-Ordner auswählen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
+"want to write to."
+msgstr ""
+"Es sind mehrere Ressourcen-Ordner mit Schreibberechtigung vorhanden. Bitte "
+"wählen Sie den aus, in den Sie schreiben möchten."
+
+#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "Kontakte werden geladen ..."