diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po | 92 |
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po new file mode 100644 index 00000000000..23553ba5d14 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of libkmime.po to German +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkmime\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kmime_mdn.cpp:54 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." +msgstr "" +"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht ist " +"zugestellt und angezeigt worden. Bitte beachten Sie jedoch: Dies ist keine " +"Garantie dafür, dass die Nachricht tatsächlich vom Empfänger gelesen oder " +"verstanden wurde." + +#: kmime_mdn.cpp:58 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " +"and nonetheless read later on." +msgstr "" +"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht " +"wurde ungesehen gelöscht. Dies ist allerdings keine Garantie dafür, dass die " +"Nachricht nicht wiederhergestellt und später gelesen wird." + +#: kmime_mdn.cpp:63 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." +msgstr "" +"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht " +"wurde weitergesendet. Dies ist allerdings keine Garantie dafür, dass die " +"Nachricht nicht später noch gelesen wird." + +#: kmime_mdn.cpp:67 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"processed by some automatic means." +msgstr "" +"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht " +"wurde durch einen Automatismus verarbeitet." + +#: kmime_mdn.cpp:70 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " +"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +msgstr "" +"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht " +"wurde behandelt. Der Sender möchte Ihnen keine näheren Details preisgeben." + +#: kmime_mdn.cpp:74 +msgid "" +"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " +"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " +"Failure: header field below." +msgstr "" +"Das Erzeugen einer Empfangsbenachrichtigung für die am ${date} an ${to} mit dem " +"Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht ist fehlgeschlagen. Der Grund steht " +"der \"Failure:\"-Kopfzeile weiter unten." + +#: kmime_util.cpp:665 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: kmime_util.cpp:682 +#, c-format +msgid "Today %1" +msgstr "Heute %1" + +#: kmime_util.cpp:689 +#, c-format +msgid "Yesterday %1" +msgstr "Gestern %1" + +#: kmime_util.cpp:697 +msgid "" +"_: 1. weekday, 2. time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" |