summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po101
1 files changed, 51 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po
index dad680fa82e..8a72d603ae1 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Zumstein"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"
+
#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
@@ -85,6 +97,10 @@ msgstr "Umbenennen ..."
msgid "Insert Date"
msgstr "Datum einfügen"
+#: KJotsMain.cpp:171
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:286
msgid "New Book"
msgstr "Neues Buch"
@@ -109,6 +125,11 @@ msgstr "<qt>Möchten Sie die <strong>%1</strong> Seite wirklich löschen?</qt>"
msgid "Delete Page"
msgstr "Seite löschen"
+#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:400
msgid "Autosave"
msgstr "Automatisch speichern"
@@ -130,8 +151,8 @@ msgstr "Überschreiben"
#: KJotsMain.cpp:828
msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
+"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
msgstr ""
"Dieses Lesezeichen stammt aus einer älteren Version von KJots und wird nicht "
"vollständig unterstützt. Möglicherweise funktioniert es noch, möglicherweise "
@@ -139,11 +160,11 @@ msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:1119
msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
+"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"
msgstr ""
-"Alle Seiten müssen in einem Buch sein. Möchten Sie ein neues Buch erzeugen, um "
-"die Seite dorthin zu schieben?"
+"Alle Seiten müssen in einem Buch sein. Möchten Sie ein neues Buch erzeugen, "
+"um die Seite dorthin zu schieben?"
#: KJotsMain.cpp:1123
msgid "Create New Book"
@@ -153,18 +174,6 @@ msgstr "Neues Buch erzeugen"
msgid "Do Not Move Page"
msgstr "Seite nicht verschieben"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Zumstein"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"
-
#: kjotsedit.cpp:48
msgid "Open URL"
msgstr "URL öffnen"
@@ -224,20 +233,22 @@ msgstr "Aktueller Betreuer"
msgid "Original author"
msgstr "Ursprünglicher Autor"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
+#: confpagemisc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: confpagemisc.ui:30
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " Minuten"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
+#: confpagemisc.ui:33
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 Minute"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
@@ -246,75 +257,65 @@ msgstr ""
"So lange wartet KJots, bis ungespeicherte Änderungen automatisch gespeichert "
"werden."
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
+#: confpagemisc.ui:50
#, no-c-format
msgid "S&ave every:"
msgstr "Speichern: &Alle "
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
+#: confpagemisc.ui:115
#, no-c-format
msgid "&Save changes periodically"
msgstr "Änderungen periodisch &speichern"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
+#: confpagemisc.ui:121
#, no-c-format
msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes "
+"made to books at the interval defined below."
msgstr ""
"Wenn \"Automatisch speichern\" ausgewählt ist, speichert KJots automatisch "
"Änderungen an Büchern nach dem vorgegebenen Zeitintervall."
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
+#: confpagemisc.ui:129
#, no-c-format
msgid "Use Unico&de encoding"
msgstr "Unico&de-Kodierung verwenden"
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
+#: kjots.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "How the main window is divided."
msgstr "Wie soll das Hauptfenster geteilt werden."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
+#: kjots.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The book or page that is currently active."
msgstr "Das aktuell geöffnete Buch bzw. die aktuell geöffnete Seite."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
+#: kjots.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr ""
"Die Schriftart, die für die Anzeige des Inhalts der Bücher verwendet wird."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
+#: kjots.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Whether books should be saved automatically."
msgstr "Sollen Bücher automatisch gespeichert werden."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
+#: kjots.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
msgstr ""
"Festlegen, ob UTF-8-Kodierung beim Speichern und Laden erzwungen werden soll."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
+#: kjots.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
msgstr ""
-"Abstand in Minuten, nach dem die Bücher automatisch gespeichert werden sollen."
+"Abstand in Minuten, nach dem die Bücher automatisch gespeichert werden "
+"sollen."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
+#: kjots.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "The last ID that was used for a book or page."
msgstr ""