diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
239 files changed, 1537 insertions, 1537 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmag.po index de8ea985184..0679a5b026f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -51,16 +51,16 @@ msgid "KMagnifier" msgstr "KMagnifier" #: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Bildschirmlupe für KDE" +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Bildschirmlupe für TDE" #: main.cpp:53 msgid "Rewrite and current maintainer" msgstr "Neufassung und derzeitiger Betreuer" #: main.cpp:56 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Ursprüngliche Idee und Autor (KDE 1)" +msgid "Original idea and author (TDE1)" +msgstr "Ursprüngliche Idee und Autor (TDE 1)" #: main.cpp:58 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 3f8adf7afbb..1bd370f31d0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "&Zurücksetzen" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Start with &KDE" -msgstr "Mit KDE s&tarten" +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Mit TDE s&tarten" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 #: rc.cpp:36 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "&Hörbares Klicken" #, no-c-format msgid "" "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." msgstr "" "KMouseTool wird nach dem Schließen dieses Dialoges als Hintergrundprogramm " "ausgeführt. Zum Ändern weiterer Einstellungen starten Sie bitte das Programm " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 5fc271d4457..8f4d784921b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Wörterliste wird erstellt" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "KDE-Dokumentation wird durchgesehen ..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "TDE-Dokumentation wird durchgesehen ..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" msgstr "Leere Liste" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "KDE-Handbuch" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "TDE-Handbuch" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -197,8 +197,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "KTTSD-Sprachdienst" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Einrichtung des KDE-Dienst für Sprachausgabe" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Einrichtung des TDE-Dienst für Sprachausgabe" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -574,13 +574,13 @@ msgstr "&Möglichst KTTSD als Sprachdienst verwenden" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht KMouth den KTTSD-Sprachdienst zu " "benutzen, bevor der Sprachgenerator direkt angesprochen wird. Der " -"KTTSD-Sprachdienst ist ein KDE-Dienst, der KDE-Anwendungen eine standardisierte " +"KTTSD-Sprachdienst ist ein TDE-Dienst, der TDE-Anwendungen eine standardisierte " "Schnittstelle zur Sprachsynthese bietet und sich derzeit noch in der " "Entwicklung befindet." @@ -769,19 +769,19 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Aus der &KDE-Dokumentation" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Aus der &TDE-Dokumentation" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird ein neues Wörterbuch durch das " -"Analysieren des KDE-Handbuches erstellt. Die Häufigkeit der einzelnen Wörter " +"Analysieren des TDE-Handbuches erstellt. Die Häufigkeit der einzelnen Wörter " "wird durch einfaches Zählen der Vorkommen festgestellt." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" "Wenn Sie diese Einstellung wählen, wird die Rechtschreibung von Wörtern aus dem " -"KDE-Handbuch geprüft, bevor diese in das neue Wörterbuch eingefügt werden." +"TDE-Handbuch geprüft, bevor diese in das neue Wörterbuch eingefügt werden." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 #: rc.cpp:295 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/ksayit.po index 7f7c50835d0..2d360388cd0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/ksayit.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/ksayit.po @@ -323,8 +323,8 @@ msgid "untitled" msgstr "unbenannt" #: main.cpp:36 -msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE" -msgstr "KSayIt - Eine Oberfläche für Sprachausgabe für KDE" +msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for TDE" +msgstr "KSayIt - Eine Oberfläche für Sprachausgabe für TDE" #: main.cpp:43 msgid "KSayIt" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 1bb921601cc..f6f97076a06 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or " "Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit " "KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting " -"has no effect when running in the KDE Control Center." +"has no effect when running in the TDE Control Center." msgstr "" "Ist diese Einstellung markiert, zeigt KTTSMgr ein Symbol in der Kontrollleiste " "an, und das Anklicken der Knöpfe OK oder Abbrechen beendet KTTSMgr nicht. " @@ -903,9 +903,9 @@ msgstr "a&Rts" #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557 #: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output." +msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." msgstr "" -"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Sie für die Audioausgabe KDE aRts " +"Markieren Sie diese Einstellung, wenn Sie für die Audioausgabe TDE aRts " "verwenden wollen." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568 @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " "queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. " "If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: " "Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " "applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by " "that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>" -"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this " +"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this " "filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the " "command line to get the Application IDs of running applications. Example: " "\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" "<qt>Geben Sie eine DCOP-Anwendungs-ID ein. Dieser Filter wird nur auf " "Textaufträge angewendet, die von dieser Anwendung kommen. Sie können auch " "mehrere durch Komma getrennte IDs angeben. Verwenden Sie <b>knofiy</b>" -", um alle Nachrichten, die als KDE-Nachrichten versandt werden, auszuwählen. " +", um alle Nachrichten, die als TDE-Nachrichten versandt werden, auszuwählen. " "Ist dieses Feld leer, wird der Filter auf alle Textaufträge angewendet. " "Hinweis: Um die Anwendungs-ID einer laufenden Anwendung zu erfahren, können Sie " "kdcop auf der Befehlszeile benutzen. Beispiel: \"konversation, kvirc, ksirc, " @@ -3010,8 +3010,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Sprachausgabeverwaltung" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "KDE Sprachausgabeverwaltung" +msgid "TDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "TDE Sprachausgabeverwaltung" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156 msgid "<qt>Text-to-Speech Manager" @@ -3282,16 +3282,16 @@ msgstr "" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 msgid "" "Unable to locate freetts.jar in your path.\n" -"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE " +"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE " "Text-to-Speech" msgstr "" "Die Datei freetts.jar kann im PATH nicht gefunden werden.\n" "Geben Sie den Pfad zu freetts.jar im Reiter Eigenschaften an, bevor Sie die " -"KDE-Sprachausgabe benutzen." +"TDE-Sprachausgabe benutzen." #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "KDE-Sprachausgabe" +msgid "TDE Text-to-Speech" +msgstr "TDE-Sprachausgabe" #: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95 msgid "Male voice \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index 7f7039aeda0..b2bd087c435 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>" msgstr "<qt><big><u>Beschreibung:</u></big><br>" #: kttsdlib.cpp:72 -msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output." -msgstr "Dieses Modul verwendet den TTS-Systemdienst von KDE zur Sprachausgabe." +msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." +msgstr "Dieses Modul verwendet den TTS-Systemdienst von TDE zur Sprachausgabe." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "KTTSD-Einrichtung" #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD " -"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>" +"please use the TDE Control Center or click the button below.</p>" msgstr "" "<p align=\"center\">Wenn Sie die Einstellungen von KTTSD ändern möchten, " "benutzen Sie bitte das Kontrollzentrum oder klicken Sie auf den Knopf weiter " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index e444e1ebf36..af6f441d1de 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Adresse auswählen" #: filetemplates.cpp:793 msgid "" "<p>You can replace certain strings in the text with template macros." -"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " +"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " "email information." msgstr "" "<p>Bestimmte Teile im Text können mit Vorlagenmakros ersetzt werden.</p> " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kcmkuick.po index 265ea9d0a56..b4d6dee53d0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kcmkuick.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kcmkuick.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Kontrollmodul für die Kopier- und Verschieberoutine Kuick" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" -"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and " +"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy and " "move plugin for Konqueror." msgstr "" "<h1>Kuick</h1>In diesem Kontrollmodul können Sie Einstellungen für die Kopier- " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po index 0fce5c0ac6e..5e776a2b277 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po @@ -50,9 +50,9 @@ msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 -msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "" -"KDE-Werkzeug zum Öffnen von Adressen, die in einer Windows-Verknüpfungsdatei " +"TDE-Werkzeug zum Öffnen von Adressen, die in einer Windows-Verknüpfungsdatei " "(.lnk) angegeben sind" #: lnkforward.cpp:45 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 3320cec4429..acd9447585e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #: timemon.cc:238 msgid "" -"KTimeMon for KDE\n" +"KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" "Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcron.po index 05afc59d565..72ea208a053 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -682,8 +682,8 @@ msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Geplante Aufgaben" #: main.cpp:20 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "Aufgabenplaner von KDE" +msgid "TDE Task Scheduler" +msgstr "Aufgabenplaner von TDE" #: main.cpp:22 msgid "KCron" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kdat.po index a17994f15e0..dc4e2b3c2f8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid "" msgstr "vpdose@cpmgut.toppoint.de, kunsen@web.de,christian-david@web.de" #: main.cpp:41 -msgid "tar-based DAT archiver for KDE" -msgstr "Tar-basiertes DAT-Sicherungsprogramm für KDE" +msgid "tar-based DAT archiver for TDE" +msgstr "Tar-basiertes DAT-Sicherungsprogramm für TDE" #: main.cpp:48 msgid "KDat" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index e7e416d948e..f16f4941504 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -1016,13 +1016,13 @@ msgid "" "Could not find the backend script for the network configuration detection. " "Something is wrong with your installation.\n" " Please check that \n" -"{KDE_PATH}/%1 \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" "file is present." msgstr "" "Das Skript zur Analyse der Netzwerkkonfiguration kann nicht gefunden werden. " "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation.\n" "Bitte vergewissern Sie sich, dass die Datei\n" -"{KDE_PATH}/%1 \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" "auf Ihrem System vorhanden ist." #: knetworkconfigparser.cpp:42 @@ -1094,5 +1094,5 @@ msgstr "Fehler beim Anfordern der Liste der unterstützten Plattformen." #: version.h:5 msgid "" -"KNetworkConf - A KDE Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "KNetworkConf - TCP/IP bequem im KDE-Kontrollzentrum einrichten" +"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "KNetworkConf - TCP/IP bequem im TDE-Kontrollzentrum einrichten" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kpackage.po index 5051e158eff..2076b13eae8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -511,8 +511,8 @@ msgid "Old Version" msgstr "Alte Version" #: main.cpp:59 -msgid "KDE Package installer" -msgstr "KDE-Paketmanager" +msgid "TDE Package installer" +msgstr "TDE-Paketmanager" #: main.cpp:63 msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/ksysv.po index 15655fcf515..3cbcdd4e5d0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/ksysv.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Print Log File" msgstr "Protokolldatei drucken" #: TopWidget.cpp:768 -msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>" +msgid "<h1>TDE Sys-V Init Editor Log</h1>" msgstr "<h1>SysV-Init-Editor Protokolldatei</h1>" #: TopWidget.cpp:778 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kuser.po index f391033f719..aaee5df76d7 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kuser.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -618,8 +618,8 @@ msgid "Samba Home Path" msgstr "Pfad zum Persönlichen Laufwerk (Samba)" #: main.cpp:36 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "KDE-Benutzerverwaltung" +msgid "TDE User Editor" +msgstr "TDE-Benutzerverwaltung" #: main.cpp:43 msgid "KUser" @@ -630,8 +630,8 @@ msgid "kuser author" msgstr "Entwickler von KUser" #: main.cpp:61 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "KDE-Benutzerverwaltung" +msgid "TDE User Manager" +msgstr "TDE-Benutzerverwaltung" #: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 msgid "Groups" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po index f22736948bd..eda8677f471 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po @@ -81,13 +81,13 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh</p>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n" +"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n" "<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 @@ -125,14 +125,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n" +"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n" "<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n" +"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n" "<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 @@ -325,8 +325,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Mein KDE, bitte!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Mein TDE, bitte!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Schau' her ..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Danke für das Benutzen von KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Danke für das Benutzen von TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Mach' heute einen drauf" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Willkommen zu KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Willkommen zu TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelfontäne\" einrichten" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Partikelfontäne</h3>\n" -"<p>Partikelfontäne-Bildschirmschoner für KDE</p>\n" +"<p>Partikelfontäne-Bildschirmschoner für TDE</p>\n" "<p>Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001</p>\n" "\n" "<p>Einrichtung verbessert von Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelschwerkraft\" einrichten" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Schwerkraft</h3>\n" -"<p>Partikelschwerkraft-Bildschirmschoner für KDE</p>\n" +"<p>Partikelschwerkraft-Bildschirmschoner für TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "X-Rotation:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"<h3>Lorenz-Attraktor-Bildschirmschoner für KDE</h3>\n" +"<h3>Lorenz-Attraktor-Bildschirmschoner für TDE</h3>\n" "\n" "<p>Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu</p> " "<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>" @@ -621,12 +621,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Pendel Bildschirmschoner für KDE</h3> " +"<h3>Pendel Bildschirmschoner für TDE</h3> " "<p>Simulation eines zweiteiligen Pendels</p> " "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004" "<br/><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p> " @@ -680,12 +680,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Bildschirmschoner \"KRotation\" für KDE</h3> " +"<h3>Bildschirmschoner \"KRotation\" für TDE</h3> " "<p>Simulation eines kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004" "<br/><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -782,17 +782,17 @@ msgstr "Bildwellen-Bildschirmschoner" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Bildflaggen-Bildschirmschoner</h3> " -"<p>Schwenkende Fahne Bildschirmschoner für KDE</p> " +"<p>Schwenkende Fahne Bildschirmschoner für TDE</p> " "<p>Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001</p> " "<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Bildschirmschoner und -sperre für KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Bildschirmschoner und -sperre für TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (c) 1991 Patrick J. Naughton\n" "\n" -"Portiert nach KDE von Emanuel Pirker.\n" +"Portiert nach TDE von Emanuel Pirker.\n" "\n" "Übersetzt von Thomas Fischer." @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "&Laden" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (Standard)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (Standard)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1200,20 +1200,20 @@ msgstr "Explosionen von Bildern aktivieren." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE-Symbole" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE-Symbole" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Aktiviert KDE-Symbole" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Aktiviert TDE-Symbole" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von KDE-Symbolen." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von TDE-Symbolen." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 6c13331769d..9c5a1b52f82 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "KDE-Programm zur Einrichtung von X-Bildschirmschonern" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "TDE-Programm zur Einrichtung von X-Bildschirmschonern" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Für \"%1\" ist keine Einstellung verfügbar." #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "Starter für den KDE X-Bildschirmschoner" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Starter für den TDE X-Bildschirmschoner" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 499a52ca846..6d40c121574 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Anfasser für Größenänderung zeigen" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Vorschau auf \"KDE 1\"</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Vorschau auf \"TDE 1\"</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1-Dekoration</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1-Dekoration</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -158,10 +158,10 @@ msgstr "Farben aus den &Titeltexten des Designs verwenden" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Nach der Aktivierung entsprechen die Farben der Titelleisten denen aus dem " -"IceWm-Design. Sonst werden die aktuellen Farben der KDE-Titelleisten verwendet." +"IceWm-Design. Sonst werden die aktuellen Farben der TDE-Titelleisten verwendet." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "Designs verwendet." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Ordner für IceWM-Designs in einem Konqueror-Fenster öffnen." #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/dockbarextension.po index 624f41980af..e21081191f7 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "Befehl für Programm %1.%2 eingeben" #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " -"command line necessary to launch it the next time KDE starts up" +"command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "Das Programm verhält sich nicht richtig, und es ist kein Befehl auffindbar, um " -"es beim nächsten KDE-Start zu laden." +"es beim nächsten TDE-Start zu laden." #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po index 269e433ff20..eb27c61a0dd 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" +"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" "You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " "get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" "Die Verwendung dieser Optionen wird nicht empfohlen, da sie in seltenen Fällen " -"zu Problemen mit KDE führen können. Es wird keine Rückverfolgung erstellt.\n" +"zu Problemen mit TDE führen können. Es wird keine Rückverfolgung erstellt.\n" "Sie müssen diese Optionen ausschalten und das Problem erneut reproduzieren, um " "eine Rückverfolgung zu erhalten.\n" @@ -142,9 +142,9 @@ msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: main.cpp:43 -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" +msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" msgstr "" -"Der KDE-Crashmanager gibt dem Benutzer Informationen bei Programmabstürzen" +"Der TDE-Crashmanager gibt dem Benutzer Informationen bei Programmabstürzen" #: main.cpp:47 msgid "The signal number that was caught" @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Willkürlichen Festplattenzugriff deaktivieren" #: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "Der KDE-Crashmanager" +msgid "The TDE Crash Handler" +msgstr "Der TDE-Crashmanager" #: toplevel.cpp:59 msgid "&Bug report" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/filetypes.po index 2da4148d250..df2ccc99f09 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/filetypes.po @@ -239,14 +239,14 @@ msgstr "KEditFileType" #: keditfiletype.cpp:115 msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" +"TDE file type editor - simplified version for editing a single file type" msgstr "" -"Dateityp-Editor von KDE - vereinfachte Version für die Bearbeitung einzelner " +"Dateityp-Editor von TDE - vereinfachte Version für die Bearbeitung einzelner " "Dateitypen" #: keditfiletype.cpp:117 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "(c) 2000, die KDE-Entwickler" +msgid "(c) 2000, TDE developers" +msgstr "(c) 2000, die TDE-Entwickler" #: keditfiletype.cpp:151 msgid "%1 File" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/htmlsearch.po index fcfdb1ba162..90881d8a177 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "KHtmlIndex" msgstr "KHtmlIndex" #: index.cpp:20 -msgid "KDE Index generator for help files." -msgstr "KDE-Indexerstellung für Hilfedateien" +msgid "TDE Index generator for help files." +msgstr "TDE-Indexerstellung für Hilfedateien" #: htmlsearch.cpp:124 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/joystick.po index 14f45f975c8..95bbfdf5c5b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/joystick.po @@ -174,12 +174,12 @@ msgid "internal error - code %1 unknown" msgstr "Interner Fehler - Code %1 lässt sich nicht zuordnen" #: joystick.cpp:72 -msgid "KDE Joystick Control Module" -msgstr "KDE-Modul für Joysticks" +msgid "TDE Joystick Control Module" +msgstr "TDE-Modul für Joysticks" #: joystick.cpp:73 -msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks" -msgstr "KDE-Modul zum Testen von Joysticks" +msgid "TDE Control Center Module to test Joysticks" +msgstr "TDE-Modul zum Testen von Joysticks" #: joystick.cpp:77 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kaccess.po index 42396281c0b..1b55251a29c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kaccess.po @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Eine Anwendung möchte diese Einstellungen ändern." #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " +"can be configured in the TDE Control Center. You can also turn them on and off " "with standardized keyboard gestures.\n" "\n" "If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "kaccess" msgstr "kaccess" #: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE-Zugangshilfe" +msgid "TDE Accessibility Tool" +msgstr "TDE-Zugangshilfe" #: main.cpp:11 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kappfinder.po index f04161bfa36..107dfe96569 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:27 -msgid "KDE's application finder" +msgid "TDE's application finder" msgstr "Programmsuche" #: main.cpp:30 @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Programmsucher" #: toplevel.cpp:53 msgid "" -"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " -"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds " +"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" "Der Programmsucher findet ältere oder fremde Programme auf Ihrem System und " -"fügt sie dem KDE-Menü hinzu. Klicken Sie auf \"Durchsuchen\", wählen Sie die " +"fügt sie dem TDE-Menü hinzu. Klicken Sie auf \"Durchsuchen\", wählen Sie die " "gewünschten Programme aus und klicken Sie dann auf \"Anwenden\"." #: toplevel.cpp:63 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:288 #, c-format msgid "" -"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" -"%n applications were added to the KDE menu system." +"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n" +"%n applications were added to the TDE menu system." msgstr "" "Dem K-Menü wurde %n Programm hinzugefügt.\n" "Dem K-Menü wurden %n Programme hinzugefügt." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po index f342dfcb121..8138e4841f8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "About Kasbar" msgstr "Über Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:156 -msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>" +msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>" msgstr "" "<qt><body>" -"<h2>Kasbar-Version: %1</h2><b>KDE-Version:</b> %2</body></qt>" +"<h2>Kasbar-Version: %1</h2><b>TDE-Version:</b> %2</body></qt>" #: kasaboutdlg.cpp:164 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po index a9632738cf7..a1e3c20fe1c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po @@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "Legen Sie die Sortierreihenfolge für Dokumente fest." #: app/kwritemain.cpp:82 msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your KDE installation." +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" -"Es wurde keine KDE-Editorkomponente gefunden.\n" -"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." +"Es wurde keine TDE-Editorkomponente gefunden.\n" +"Bitte überprüfen Sie Ihre TDE-Installation." #: app/kwritemain.cpp:142 msgid "Use this to close the current document" @@ -1680,20 +1680,20 @@ msgstr "" msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " "start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session " +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " "manager, the location is always restored." msgstr "" "<p>Ist diese Einstellung markiert (Voreinstellung), wird die Cursorposition " "beim Start von Kate wiederhergestellt. " "<p><strong>Beachten Sie</strong>, dass die Cursorposition auf jeden Fall " -"wiederhergestellt wird, wenn die Arbeitssitzung durch den KDE-Sitzungsmanager " +"wiederhergestellt wird, wenn die Arbeitssitzung durch den TDE-Sitzungsmanager " "abgearbeitet wird." #: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session " +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " "manager, the filter is always restored." "<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " "restored location if on." @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" "<p>Ist diese Einstellung markiert (Voreinstellung), wird der aktuelle Filter " "beim Start von Kate wiederhergestellt. " "<p><strong>Beachten Sie</strong>, dass der Filter auf jeden Fall " -"wiederhergestellt wird, wenn die Arbeitssitzung durch den KDE-Sitzungsmanager " +"wiederhergestellt wird, wenn die Arbeitssitzung durch den TDE-Sitzungsmanager " "abgearbeitet wird. " "<p><strong>Beachten Sie weiterhin</strong>, dass einige der automatischen " "Synchronisierungsfunktionen (falls aktiv) die gespeicherte Cursorposition " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccess.po index 63a8e3f313e..b1c2e9b4b4a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "kaccess" msgstr "kaccess" #: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE-Dienstprogramm für Zugangshilfen" +msgid "TDE Accessibility Tool" +msgstr "TDE-Dienstprogramm für Zugangshilfen" #: kcmaccess.cpp:231 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" @@ -223,14 +223,14 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:385 msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " "changes its state" msgstr "" -"KDE-Systemnachrichten verwenden, wenn eine Taste/Sperrtaste ihren Status ändert" +"TDE-Systemnachrichten verwenden, wenn eine Taste/Sperrtaste ihren Status ändert" #: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 msgid "Configure System Notification..." -msgstr "KDE-Systemnachrichten einrichten ..." +msgstr "TDE-Systemnachrichten einrichten ..." #: kcmaccess.cpp:407 msgid "&Modifier Keys" @@ -344,22 +344,22 @@ msgstr "Bestätigungsdialog anzeigen, wenn eine Geste angewendet wird" #: kcmaccess.cpp:531 msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"If this option is checked, TDE will show a confirmation dialog whenever a " "keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" "Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " "accessibility settings will then always be applied without confirmation." msgstr "" -"Ist diese Einstellung aktiviert, zeigt KDE einen Bestätigungsdialog an, sobald " +"Ist diese Einstellung aktiviert, zeigt TDE einen Bestätigungsdialog an, sobald " "eine Geste angewendet wird.\n" "Sie sollten wissen, was sie tun, wenn Sie diese Einstellung deaktivieren. In " "diesem Fall werden AccessX-Einstellungen ohne Rückfrage angewendet." #: kcmaccess.cpp:533 msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"Use TDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " "feature is turned on or off" msgstr "" -"KDE-Systemnachrichten verwenden, wenn eine Tastatur-Zugangshilfe " +"TDE-Systemnachrichten verwenden, wenn eine Tastatur-Zugangshilfe " "aktiviert/deaktiviert wurde" #: kcmaccess.cpp:586 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 2b8ed0d1c92..342dc252310 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "kcmaccessiblity" msgstr "kcmaccessiblity" #: accessibility.cpp:60 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE-Dienstprogramm für Zugangshilfen" +msgid "TDE Accessibility Tool" +msgstr "TDE-Dienstprogramm für Zugangshilfen" #: accessibility.cpp:62 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmarts.po index e576b95aaf7..403a3e6b786 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #: arts.cpp:146 msgid "" -"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This " +"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, TDE's sound server. This " "program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously " "listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also " "allows you to apply different effects to your system sounds and provides " "programmers with an easy way to achieve sound support." msgstr "" -"<h1>Soundsystem</h1> Hier können Sie aRts, den Soundserver von KDE, einrichten. " +"<h1>Soundsystem</h1> Hier können Sie aRts, den Soundserver von TDE, einrichten. " "Der Soundserver ermöglicht z. B. die Wiedergabe von Systemklängen, während Sie " "gleichzeitig einer MP3-Datei lauschen oder ein Spiel mit Hintergrundmusik " "laufen lassen. Er ermöglicht Ihnen auch, diverse Effekte auf Systemklänge etc. " @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "&Soundsystem aktivieren" #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n" +"If this option is enabled, the sound system will be loaded on TDE startup.\n" "Recommended if you want sound." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der aRts-Soundserver beim Hochfahren " -"von KDE gestartet. Wenn Sie Sound verwenden, ist das die empfohlene " +"von TDE gestartet. Wenn Sie Sound verwenden, ist das die empfohlene " "Einstellung." #. i18n: file generaltab.ui line 64 @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Automatisches Abschalten" #: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "" -"<i>The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " -"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system " +"<i>The TDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " +"blocking programs that may wish to use it directly. If the TDE sound system " "sits idle it can give up this exclusive control.</i>" msgstr "" -"<i>Das KDE-Soundsystem übernimmt die exklusive Kontrolle über Ihre " +"<i>Das TDE-Soundsystem übernimmt die exklusive Kontrolle über Ihre " "Audio-Hardware. Dadurch können andere Programme blockiert werden, sobald sie " "die Hardware direkt nutzen wollen. Wenn sich das Soundsystem im Leerlauf " "befindet, kann es seine exklusive Kontrolle aufgeben.</i>" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbackground.po index 90e96139fff..72ee88d5331 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Datei Öffnen" #: bgdialog.cpp:368 msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " -"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including " +"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including " "the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " "background for all of them." "<p> The appearance of the desktop results from the combination of its " @@ -151,13 +151,13 @@ msgid "" "can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " "options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " "opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." -"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " +"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " "updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " "day/night map of the world which is updated periodically." msgstr "" "<h1>Hintergrund</h1> Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Kontrolle der äußeren " -"Erscheinung Ihrer virtuellen Arbeitsflächen. KDE bietet eine Vielzahl an " +"Erscheinung Ihrer virtuellen Arbeitsflächen. TDE bietet eine Vielzahl an " "Optionen für die Einrichtung, einschließlich der Möglichkeit, verschiedene " "Einstellungen für jede einzelne Arbeitsfläche vorzunehmen oder einen " "gemeinsamen Hintergrund für alle festzulegen." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Hintergrundgraphik ist einstellbar über Optionen für Kachelung und Dehnung des " "jeweiligen Bildes. Die Graphik kann zudem den Hintergrund einfach überdecken " "oder auf verschiedene Art in die Hintergrundfarben und -muster übergehen." -"<p>KDE ermöglicht Ihnen schließlich, das Hintergrundbild in festgelegten " +"<p>TDE ermöglicht Ihnen schließlich, das Hintergrundbild in festgelegten " "Intervallen automatisch zu wechseln. Sie können den Hintergrund auch von einem " "Programm bestimmen lassen, das die Arbeitsfläche dynamisch verwaltet und " "aktualisiert. Zum Beispiel zeigt das Programm \"kdeworld\" eine Tag- und " @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "kcmbackground" msgstr "kcmbackground" #: main.cpp:71 -msgid "KDE Background Control Module" +msgid "TDE Background Control Module" msgstr "Hintergrundmodul" #: main.cpp:73 @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "Größe für Hintergrund-Zwischenspeicher:" #: rc.cpp:110 rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"In diesem Eingabefeld können Sie festlegen, wieviel Speicher KDE für das " +"In diesem Eingabefeld können Sie festlegen, wieviel Speicher TDE für das " "Zwischenspeichern des Hintergrundes verwendet. Wenn Sie für verschiedene " "Arbeitsflächen unterschiedliche Hintergründe verwenden, kann das Umschalten " "zwischen den Arbeitsflächen flüssiger vonstatten gehen, wenn der " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbell.po index faeba557829..6c24e838284 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "kcmbell" msgstr "kcmbell" #: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" +msgid "TDE Bell Control Module" msgstr "Kontrollmodul für Signaltöne" #: bell.cpp:138 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcolors.po index 6b09e0b0b70..e0cc18c703c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -31,27 +31,27 @@ msgstr "thd@kde.org, tr@erdfunkstelle.de" #: colorscm.cpp:100 msgid "" "<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the " -"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " +"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " "text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " "want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " "representation of the desktop." "<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " +"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " "you can base your own." -"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " +"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE " "applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " "enabled." msgstr "" "<h1>Farben</h1> Dieses Modul ermöglicht die Auswahl des Farbschemas für die " -"Arbeitsfläche von KDE. Dabei geht es um Bedienelemente (\"Widgets\") wie " +"Arbeitsfläche von TDE. Dabei geht es um Bedienelemente (\"Widgets\") wie " "Titelleisten, Menütext usw. Wählen Sie das Element aus der Liste, dessen Farbe " "Sie ändern möchten, oder klicken Sie auf die graphische Darstellung der " "Arbeitsfläche." "<p>Farbeinstellungen lassen sich als komplettes Schema speichern, das dann " -"wieder geändert oder gelöscht werden kann. KDE wird mit verschiedenen " +"wieder geändert oder gelöscht werden kann. TDE wird mit verschiedenen " "vordefinierten Farbschemata ausgeliefert, auf die Sie eigene aufbauen können." -"<p>Alle KDE-Programme folgen dem jeweils ausgewählten Farbschema. Auch " -"Nicht-KDE-Programme können teilweise oder vollständig diesen Vorgaben folgen, " +"<p>Alle TDE-Programme folgen dem jeweils ausgewählten Farbschema. Auch " +"Nicht-TDE-Programme können teilweise oder vollständig diesen Vorgaben folgen, " "wenn diese Einstellung aktiv ist." #: colorscm.cpp:133 @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Alternativer Hintergrund für Listen" #: colorscm.cpp:227 msgid "" -"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " +"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to " "change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " "corresponding part of the preview image above." msgstr "" -"Hier können Sie ein Element der KDE-Arbeitsfläche auswählen, dessen Farbe Sie " +"Hier können Sie ein Element der TDE-Arbeitsfläche auswählen, dessen Farbe Sie " "ändern möchten. Sie können entweder hier ein Element auswählen oder auf den " "entsprechenden Teil im obigen Vorschaubild klicken." @@ -274,15 +274,15 @@ msgid "" msgstr "Hoch" #: colorscm.cpp:273 -msgid "Apply colors to &non-KDE applications" -msgstr "Farben auf &Nicht-KDE-Programme anwenden" +msgid "Apply colors to &non-TDE applications" +msgstr "Farben auf &Nicht-TDE-Programme anwenden" #: colorscm.cpp:277 msgid "" -"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." +"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das gewählte Farbschema auch auf " -"Nicht-KDE-Anwendungen angewendet." +"Nicht-TDE-Anwendungen angewendet." #: colorscm.cpp:282 msgid "Colors" @@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Current Scheme" msgstr "Aktuelles Schema" #: colorscm.cpp:859 -msgid "KDE Default" -msgstr "KDE-Standard" +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE-Standard" #: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 msgid "Inactive window" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 1848d5b11aa..5ab20cf25a0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -116,14 +116,14 @@ msgstr "Standard-Komponente" msgid "" "Here you can change the component program. Components are programs that handle " "basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " +"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " "mail or display some text. To do so consistently, these applications always " "call the same components. You can choose here which programs these components " "are." msgstr "" "Hier können Sie das Komponentenprogramm wechseln. \"Komponenten\" sind " "Programme, die elementare Aufgaben erledigen, so etwa der Terminal-Emulator, " -"der Texteditor oder das E-Mail-Programm. KDE-Programme müssen gelegentlich " +"der Texteditor oder das E-Mail-Programm. TDE-Programme müssen gelegentlich " "einen Terminal-Emulator aufrufen, eine E-Mail verschicken oder Text darstellen. " "Um die Einheitlichkeit zu wahren, verwenden die Anwendungen dieselben " "Standardkomponenten. Hier können Sie die Programme für diese Komponenten " @@ -155,9 +155,9 @@ msgid "" "<qt>\n" "<p>This list shows the configurable component types. Click the component you " "want to configure.</p>\n" -"<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"<p>In this dialog you can change TDE default components. Components are " "programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " +"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a " "console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " "these applications always call the same components. Here you can select which " "programs these components are.</p>\n" @@ -166,10 +166,10 @@ msgstr "" "<qt>\n" "<p>Diese Liste zeigt die einstellbaren Komponententypen an. Klicken Sie auf " "einen der Einträge, wenn Sie Festlegungen dazu treffen wollen.</p>\n" -"<p>In diesem Dialog können Sie zu anderen KDE-Standardkomponenten wechseln. " +"<p>In diesem Dialog können Sie zu anderen TDE-Standardkomponenten wechseln. " "\"Komponenten\" sind Programme, die elementare Aufgaben erledigen, so etwa der " "Terminal-Emulator, der Texteditor oder das E-Mail-Programm. Einige " -"KDE-Programme müssen gelegentlich einen Terminal-Emulator aufrufen, eine E-Mail " +"TDE-Programme müssen gelegentlich einen Terminal-Emulator aufrufen, eine E-Mail " "verschicken oder Text darstellen. Um die Einheitlichkeit zu wahren, verwenden " "die Anwendungen dieselben Standardkomponenten. Hier können Sie die Programme " "für diese Komponenten auswählen.</p>\n" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "&KMail als bevorzugtes E-Mail-Programm festlegen" #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "KMail ist das Standard-E-Mail-Programm für KDE." +msgid "Kmail is the standard Mail program for the TDE desktop." +msgstr "KMail ist das Standard-E-Mail-Programm für TDE." #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 #: rc.cpp:57 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po index da2cc21ee43..2b50ef23179 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "%1 (%2 von %3 Bits)" #: crypto.cpp:226 msgid "" -"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE " "applications, as well as manage your personal certificates and the known " "certificate authorities." msgstr "" "<h1>Verschlüsselung</h1> Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Einrichtung von SSL " -"für die meisten KDE-Programme ebenso wie die Verwaltung persönlicher " +"für die meisten TDE-Programme ebenso wie die Verwaltung persönlicher " "Zertifikate und bekannter Zertifizierungsstellen." #: crypto.cpp:239 @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "kcmcrypto" msgstr "kcmcrypto" #: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" +msgid "TDE Crypto Control Module" msgstr "Kontrollmodul für Verschlüsselung" #: crypto.cpp:241 @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um nach der EGD Socket-Datei zu suchen." #: crypto.cpp:451 msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily " "manage them from here." msgstr "" -"Diese Liste zeigt an, welche Ihrer Zertifikate KDE bekannt sind. Sie können sie " +"Diese Liste zeigt an, welche Ihrer Zertifikate TDE bekannt sind. Sie können sie " "von hier aus problemlos verwalten." #: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 @@ -438,10 +438,10 @@ msgstr "&Neu" #: crypto.cpp:611 msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Die Liste zeigt an, welche Site- und Personen-Zertifikate KDE bekannt sind. Sie " +"Die Liste zeigt an, welche Site- und Personen-Zertifikate TDE bekannt sind. Sie " "können sie von hier aus problemlos verwalten." #: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 @@ -532,10 +532,10 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:725 msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Diese Liste zeigt an, welche Zertifizierungsstellen KDE bekannt sind. Sie " +"Diese Liste zeigt an, welche Zertifizierungsstellen TDE bekannt sind. Sie " "können sie von hier aus problemlos verwalten." #: crypto.cpp:730 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:2030 msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmfonts.po index bbdc666d062..a9450684cbd 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "Inaktiv" #: fonts.cpp:627 msgid "" -"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." +"If this option is selected, TDE will smooth the edges of curves in fonts." msgstr "" -"Bei Aktivierung dieser Einstellung verwendet KDE eine Kantenglättung " +"Bei Aktivierung dieser Einstellung verwendet TDE eine Kantenglättung " "(Anti-Aliasing) für Schriften." #: fonts.cpp:629 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 4c7bf93947f..39c3c1469e8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Bereich" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" "Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " "man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." msgstr "" "Hier können Sie auswählen, welche Teile der Dokumentation in die Volltextsuche " -"aufgenommen werden sollen. Verfügbar sind die KDE-Hilfeseiten, die " +"aufgenommen werden sollen. Verfügbar sind die TDE-Hilfeseiten, die " "installierten Linux/Unix-Handbuchseiten und die installierten Info-Seiten. Sie " "können diese Auswahlmöglichkeiten beliebig kombinieren." #: kcmhtmlsearch.cpp:111 -msgid "&KDE help" -msgstr "&KDE-Hilfe" +msgid "&TDE help" +msgstr "&TDE-Hilfe" #: kcmhtmlsearch.cpp:115 msgid "&Man pages" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" "<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " "as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "<h1>Hilfe-Index</h1> Dieses Einstellungsmodul erlaubt Ihnen die Einrichtung der " "Suchmaschine ht://dig, die sowohl für eine Volltextsuche in der " -"KDE-Dokumentation verwendet werden kann als auch für die Suche in sonstiger " +"TDE-Dokumentation verwendet werden kann als auch für die Suche in sonstiger " "Systemdokumentation wie z. B. den Handbuch- und Infoseiten." #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po index bda40919adf..80e2f6981f0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: info.cpp:407 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Kontrollmodul zur Systeminformation" #: info.cpp:409 memory.cpp:98 @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" #: memory.cpp:96 -msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" +msgid "TDE Panel Memory Information Control Module" msgstr "Kontrollmodul zur Speicherinformation" #: memory.cpp:114 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po index 224b91dfdb4..c0ac95fd8ef 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcminput.po @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:116 msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click " +"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click " "of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " "what you would expect when you click links in most web browsers. If you would " "prefer to select with a single click, and activate with a double click, check " "this option." msgstr "" -"Standardmäßig werden in KDE Symbole durch Einzelklick mit der linken Taste " +"Standardmäßig werden in TDE Symbole durch Einzelklick mit der linken Taste " "Ihres Zeigegeräts ausgewählt und aktiviert. Dieses Verhalten stimmt mit " "demjenigen von Verknüpfungen (Links) in den meisten Webbrowsern überein. Wenn " "Sie hingegen Symbole mit einem einzelnen Klick auswählen und mit einem " @@ -525,8 +525,8 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "KDE muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "TDE muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden." #: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 msgid "Cursor Settings Changed" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po index ccbe3904877..4157961b552 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "kcmioslaveinfo" msgstr "kcmioslaveinfo" #: kcmioslaveinfo.cpp:87 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Kontrollmodul zur Systeminformation" #: kcmioslaveinfo.cpp:89 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po index 56696622171..1896df81b32 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "kcmclock" msgstr "kcmclock" #: main.cpp:46 -msgid "KDE Clock Control Module" +msgid "TDE Clock Control Module" msgstr "Kontrollmodul für die Systemzeit" #: main.cpp:50 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po index c11223eb475..c928ba2849f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE-Diensteverwaltung" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "TDE-Diensteverwaltung" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -43,28 +43,28 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" "<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.</b></p>" msgstr "" "<h1>Diensteverwaltung</h1>" -"<p>Dieses Modul gibt Ihnen einen Überblick aller Module für den KDE-Dienst. Es " +"<p>Dieses Modul gibt Ihnen einen Überblick aller Module für den TDE-Dienst. Es " "werden 2 Typen unterschieden:</p>" "<ul>" -"<li>Dienste, die mit KDE zusammen starten</li>" +"<li>Dienste, die mit TDE zusammen starten</li>" "<li>Dienste, die nur auf Anforderung aktiv werden</li></ul>" "<p>Letztere sind nur zu Ihrer Information aufgeführt. Die erstgenannten Dienste " "lassen sich starten und anhalten. Im Systemverwaltungsmodus können Sie zudem " "festlegen, welche dieser Dienste ausgeführt werden sollen.</p>" "<p><b>Seien Sie bitte vorsichtig bei der Benutzung dieses Moduls. Manche " -"Dienste sind notwendig für die Ausführung von KDE. Deaktivieren Sie nichts, " +"Dienste sind notwendig für die Ausführung von TDE. Deaktivieren Sie nichts, " "falls Sie nicht genau wissen, was Sie tun.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Dienste, die nur auf Anforderung gestartet werden" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"Dies ist eine Liste sämtlicher verfügbarer KDE-Dienste, die nur auf " +"Dies ist eine Liste sämtlicher verfügbarer TDE-Dienste, die nur auf " "ausdrückliche Anforderung gestartet werden. Sie werden nur zu Ihrer Information " "gelistet. Es lassen sich keine Änderungen vornehmen." @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Status" #: kcmkded.cpp:85 msgid "Startup Services" -msgstr "KDE-Dienste beim Start" +msgstr "TDE-Dienste beim Start" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Hier sind alle KDE-Dienste aufgeführt, die sich beim KDE-Start laden lassen. " +"Hier sind alle TDE-Dienste aufgeführt, die sich beim TDE-Start laden lassen. " "Angekreuzte Dienste werden beim nächsten Start aufgerufen. Seien Sie bitte " "vorsichtig bei der Deaktivierung Ihnen unbekannter Dienste." @@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Start" msgstr "Start" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Kein Kontakt zu KDED" +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "Kein Kontakt zu TDED" #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po index 41c39a03449..fc72d3cddaa 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to " "be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key " "bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the KDE defaults." +"while you can still change back to the TDE defaults." "<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " "bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " "'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " @@ -32,10 +32,10 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Tastenzuordnungen</h1> Mit den Tastenzuordnungen können Sie bestimmte " "Aktionen auslösen, indem Sie bestimmte Tasten oder Tastenkombinationen drücken. " -"Zum Beispiel ist Strg+C normalerweise dem Kopieren zugeordnet. KDE ermöglicht " +"Zum Beispiel ist Strg+C normalerweise dem Kopieren zugeordnet. TDE ermöglicht " "die Verwendung von mehr als einem Schema solcher Zuordnungen. Vielleicht " "möchten Sie ein wenig experimentieren, indem Sie Ihr eigenes Zuordnungsschema " -"erstellen. Sie können dabei trotzdem jederzeit zu den KDE-Voreinstellungen " +"erstellen. Sie können dabei trotzdem jederzeit zu den TDE-Voreinstellungen " "zurückkehren." "<p>Auf der Karteikarte \"Allgemeine Tastenkürzel\" können Sie Zuordnungen " "vornehmen, die nicht an bestimmte Programme gebunden sind, z. B. die Art, wie " @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "" #: shortcuts.cpp:152 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" "Klicken Sie hier, um das ausgewählte Tastaturschema zu löschen. Ein " "systemweites Standardschema sowie das \"Aktuelle Schema\" und den " -"\"KDE-Standard\" können Sie nicht löschen." +"\"TDE-Standard\" können Sie nicht löschen." #: shortcuts.cpp:158 msgid "New scheme" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #: modifiers.cpp:174 -msgid "KDE Modifiers" -msgstr "KDE-Sondertasten" +msgid "TDE Modifiers" +msgstr "TDE-Sondertasten" #: modifiers.cpp:177 msgid "Modifier" @@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of " "shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the KDE defaults." +"although you can still change back to the TDE defaults." "<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " "bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " "Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " @@ -217,10 +217,10 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Tastenkürzel</h1> Mit den Tastenkürzeln können Sie Aktionen auslösen, indem " "Sie bestimmte Tasten oder Tastenkombinationen drücken. Zum Beispiel ist Strg+C " -"normalerweise dem Kopieren zugeordnet. KDE ermöglicht die Benutzung von mehr " +"normalerweise dem Kopieren zugeordnet. TDE ermöglicht die Benutzung von mehr " "als einem Schema solcher Zuordnungen. Vielleicht möchten Sie ein wenig " "experimentieren, indem Sie Ihr eigenes Zuordnungsschema erstellen. Sie können " -"dabei trotzdem jederzeit zu den KDE-Voreinstellungen zurückkehren." +"dabei trotzdem jederzeit zu den TDE-Voreinstellungen zurückkehren." "<p>Auf der Karteikarte \"Allgemeine Tastenkürzel\" können Sie Zuordnungen " "vornehmen, die nicht an bestimmte Programme gebunden sind, z. B. die Art, wie " "zwischen Arbeitsflächen gewechselt oder wie die Fenstergröße maximiert wird. " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " "to. To edit, add or remove entries from this list use the <a " -"href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a>.</qt>" +"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>" msgstr "" "<qt>Unten finden Sie eine Liste bekannter Befehle, für die Sie Tastenkürzel " "festlegen können. Um Einträge aus dieser Liste zu bearbeiten, zu löschen oder " @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #: commandShortcuts.cpp:142 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" "Der Menü-Editor (kmenuedit) lässt sich nicht starten.\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po index 8c012e59389..a89347c7d6c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" msgstr "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Alle Miniprogramme außer den als \"sicher\" gekennzeichneten werden extern " "aufgerufen.</li>" "<li><em>Miniprogramme für die Starteinstellung intern laden:</em> " -"Programme, die beim KDE-Start erscheinen, laufen intern, die anderen " +"Programme, die beim TDE-Start erscheinen, laufen intern, die anderen " "extern.</li>" "<li><em>Alle Miniprogramme intern laden:</em></li></ul>" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" +msgid "TDE Panel Control Module" msgstr "Kontrollmodul für die Kontrollleiste" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "menu on right mouse button click. This context menu also offers you " "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -"<h1>Kontrollleiste</h1> Hier können Sie die KDE-Kontrollleiste einrichten (auch " +"<h1>Kontrollleiste</h1> Hier können Sie die TDE-Kontrollleiste einrichten (auch " "\"Kicker\" genannt). Dies schließt Einstellungen zur Position und zur Größe, " "zum Ein- oder Ausblenden sowie zur Optik der Leiste ein. " "<p>Beachten Sie, dass Sie auf einige dieser Einstellungen auch zugreifen " @@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "Schnellanzeiger" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Der KDE-Menüeditor (kmenuedit) lässt sich nicht starten.\n" +"Der TDE-Menüeditor (kmenuedit) lässt sich nicht starten.\n" "Vielleicht ist er nicht installiert oder befindet sich nicht in Ihrem PATH." #: menutab_impl.cpp:179 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Optionale Untermenüs" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" "Die Liste der verfügbaren dynamischen Menüs, die zusätzlich in das K-Menü " @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "KDE-Knopf" +msgid "TDE Button" +msgstr "TDE-Knopf" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkio.po index 83f0ba90896..b192829d438 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ver&waltung" #: kcookiesmain.cpp:83 msgid "" -"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " "remote Internet server. This means that a web server can store information " "about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " @@ -78,15 +78,15 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies. " "<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" "<h1>Cookies</h1> Cookies enthalten Informationen, die Konqueror (oder andere " -"KDE-Programme, die das HTTP-Protokoll verwenden) auf Ihrem Rechner speichert " +"TDE-Programme, die das HTTP-Protokoll verwenden) auf Ihrem Rechner speichert " "und zwar auf die Anforderung eines fremden Internet-Servers hin. Dies bedeutet, " "dass ein Webserver Informationen über Sie und Ihre Aktivitäten zum späteren " "Gebrauch auf Ihrem eigenen Rechner hinterlegt. Vielleicht betrachten Sie dies " @@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "" "Einkaufskorb legen können. Manche Websites erwarten einfach, dass Ihr Browser " "Cookies unterstützt." "<p>Weil viele Leute nach einem Kompromiss zwischen der Wahrung ihrer " -"Privatsphäre und den Vorteilen der Cookies suchen, bietet Ihnen KDE an, selber " +"Privatsphäre und den Vorteilen der Cookies suchen, bietet Ihnen TDE an, selber " "Einstellungen darüber vorzunehmen, wie mit Cookies umgegangen werden soll. " -"Vielleicht möchten Sie etwa die KDE-Regelung darauf einstellen, jeweils " +"Vielleicht möchten Sie etwa die TDE-Regelung darauf einstellen, jeweils " "nachzufragen, sobald ein Server ein Cookie zu setzen versucht. Für Ihre " "bevorzugten Einkaufsseiten können Sie dann immer noch festlegen, dass deren " "Cookies akzeptiert werden, ohne dass Sie jedesmal extra deswegen gefragt " @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " "application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " "Internet server. This means that a web server can store information about you " "and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies." "<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -182,10 +182,10 @@ msgid "" "This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" "<h1>Cookies</h1> Cookies enthalten Informationen, die Konqueror (oder andere " -"KDE-Programme, die das HTTP-Protokoll verwenden) auf Ihrem Rechner speichert " +"TDE-Programme, die das HTTP-Protokoll verwenden) auf Ihrem Rechner speichert " "und zwar auf die Anforderung eines fremden Internet-Servers hin. Dies bedeutet, " "dass ein Webserver Informationen über Sie und Ihre Aktivitäten zum späteren " "Gebrauch auf Ihrem eigenen Rechner hinterlegt. Vielleicht betrachten Sie dies " @@ -195,9 +195,9 @@ msgstr "" "Einkaufskorb legen können. Manche Websites erwarten einfach, dass Ihr Browser " "Cookies unterstützt." "<p>Weil viele Leute nach einem Kompromiss zwischen der Wahrung ihrer " -"Privatsphäre und den Vorteilen der Cookies suchen, bietet Ihnen KDE an, selber " +"Privatsphäre und den Vorteilen der Cookies suchen, bietet Ihnen TDE an, selber " "Einstellungen darüber vorzunehmen, wie mit Cookies umgegangen werden soll. " -"Vielleicht möchten Sie etwa die KDE-Regelung darauf einstellen, jeweils " +"Vielleicht möchten Sie etwa die TDE-Regelung darauf einstellen, jeweils " "nachzufragen, sobald ein Server ein Cookie zu setzen versucht oder einfach " "alles anzunehmen oder abzulehnen. Alles, was Sie dafür zu tun haben, ist: " "entweder die betreffenden Seiten aufzurufen und dann bei der Cookie-Nachfrage " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "\"Annehmen\" zu wählen -- oder den Namen der Domain in die Karteikarte <i> " "Domain-spezifisch</i> einzutragen und ihn auf \"Annehmen\" zu setzen. Dies " "ermöglicht Ihnen, Cookies von Webseiten anzunehmen, ohne jedesmal gefragt zu " -"werden, sobald KDE ein Cookie angeboten wird." +"werden, sobald TDE ein Cookie angeboten wird." #: kenvvarproxydlg.cpp:70 msgid "Variable Proxy Configuration" @@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "" "werden." #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "Sie müssen KDE neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "Sie müssen TDE neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." #: main.cpp:85 msgid "" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs " +"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of TDE programs " "when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " "a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." msgstr "" -"<h1>Netzwerkeinstellungen</h1> Hier können Sie das Verhalten von KDE-Programmen " +"<h1>Netzwerkeinstellungen</h1> Hier können Sie das Verhalten von TDE-Programmen " "bei Internet- und Netzwerkverbindungen festlegen. Falls Sie Aussetzer oder " "sonstige Probleme feststellen oder eine Modem-Einwahl benutzen, werden Sie " "diese Werte vielleicht korrigieren wollen." @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "" "<qt>\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "<ul>\n" -"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"<li><b>Ask</b> will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " "wants to set a cookie.\"</li>\n" "<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>" "\n" @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Entscheidet über die Art, wie KDE Cookies von Fremdrechnern behandelt:\n" +"Entscheidet über die Art, wie TDE Cookies von Fremdrechnern behandelt:\n" "<ul>\n" -"<li><b>Nachfragen</b> führt dazu, dass KDE Sie jedesmal um Bestätigung bittet, " +"<li><b>Nachfragen</b> führt dazu, dass TDE Sie jedesmal um Bestätigung bittet, " "wenn ein Server ein Cookie bei Ihnen speichern möchte.</li>\n" -"<li><b>Annehmen</b> bewirkt, dass KDE stillschweigend alle Cookies " +"<li><b>Annehmen</b> bewirkt, dass TDE stillschweigend alle Cookies " "akzeptiert</li>\n" "<li><b>Ablehnen</b> bedeutet die Ablehnung aller Cookies.</li> </ul>\n" "<u>Beachten Sie:</u> Domain-spezifische Regelungen, wie sie unten festgelegt " @@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "&SOCKS-Unterstützung aktivieren" #: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " "subsystems." msgstr "" "Markieren Sie dieses Ankreuzfeld, um SOCKS4- und SOCKS5-Unterstützung für " -"KDE-Programme und Ein-/Ausgabemodule zu aktivieren." +"TDE-Programme und Ein-/Ausgabemodule zu aktivieren." #. i18n: file socksbase.ui line 48 #: rc.cpp:494 @@ -1620,10 +1620,10 @@ msgstr "&Autom. feststellen" #: rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" -"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " "implementation of SOCKS on your computer." msgstr "" -"Wenn Sie \"Autom. feststellen\" wählen, sucht KDE selbstständig nach einer " +"Wenn Sie \"Autom. feststellen\" wählen, sucht TDE selbstständig nach einer " "SOCKS-Installation auf Ihrem Rechner." #. i18n: file socksbase.ui line 73 @@ -1635,8 +1635,8 @@ msgstr "&NEC SOCKS" #. i18n: file socksbase.ui line 79 #: rc.cpp:506 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." -msgstr "Das zwingt KDE, NEC SOCKS zu verwenden, falls vorhanden." +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "Das zwingt TDE, NEC SOCKS zu verwenden, falls vorhanden." #. i18n: file socksbase.ui line 87 #: rc.cpp:509 @@ -1680,8 +1680,8 @@ msgstr "&Dante" #. i18n: file socksbase.ui line 153 #: rc.cpp:524 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." -msgstr "Das zwingt KDE, Dante zu verwenden, falls vorhanden." +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." +msgstr "Das zwingt TDE, Dante zu verwenden, falls vorhanden." #. i18n: file socksbase.ui line 174 #: rc.cpp:527 @@ -1747,8 +1747,8 @@ msgid "" "<p>\n" "<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " "the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any TDE site " "that ends with <code>.kde.org</code>.\n" "</qt>" msgstr "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "<u>Beachten Sie:</u> Jokerzeichen (wie \\\"*,?\\\") sind nicht erlaubt. Geben " "Sie stattdessen eine übergeordnete Adresse an, zu der die betreffenden Seiten " -"gehören. Wenn Sie z. B. möchten, dass alle KDE-Seiten eine falsche " +"gehören. Wenn Sie z. B. möchten, dass alle TDE-Seiten eine falsche " "Browser-Kennung erhalten, geben Sie hier einfach <code>.kde.org</code> ein.\n" "</qt>" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "kcmsocks" msgstr "kcmsocks" #: socks.cpp:42 -msgid "KDE SOCKS Control Module" +msgid "TDE SOCKS Control Module" msgstr "Kontrollmodul für SOCKS" #: socks.cpp:44 @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "SOCKS kann nicht geladen werden." #: socks.cpp:270 msgid "" "<h1>SOCKS</h1>" -"<p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"<p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " "proxy.</p>" "<p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a " "href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. " @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "" "tell you to use it, leave it disabled.</p>" msgstr "" "<h1>SOCKS</h1>" -"<p>Diese Modul ermöglicht die Einrichtung der KDE-Unterstützung für einen " +"<p>Diese Modul ermöglicht die Einrichtung der TDE-Unterstützung für einen " "SOCKS-Server oder -Proxy.</p>" "<p>SOCKS ist ein Protokoll für die Datenübermittlung durch Firewalls hindurch " "wie in <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a> beschrieben." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po index c9dccee7fe1..7558a62ad3d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -187,10 +187,10 @@ msgstr "&Anzahl der Arbeitsflächen: " #: desktop.cpp:77 msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move " "the slider to change the value." msgstr "" -"Hier können Sie festlegen, wie viele virtuelle Arbeitsflächen KDE zur Verfügung " +"Hier können Sie festlegen, wie viele virtuelle Arbeitsflächen TDE zur Verfügung " "stellen soll. Verschieben Sie den Regler, um den Wert zu ändern." #: desktop.cpp:88 @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses.</li> " "<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.</li> " +"and logging out of TDE.</li> " "<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "ausgeblendeten oder minimierten Fenstern werden in Klammern dargestellt.</li> " "<li><em>Arbeitsflächenmenü:</em> ein Kontextmenü für die Arbeitsfläche. Unter " "anderem enthält es Einstellungen zur Einrichtung der Bildschirmanzeige, das " -"Sperren des Bildschirms und die Abmeldung aus KDE.</li> " +"Sperren des Bildschirms und die Abmeldung aus TDE.</li> " "<li><em>Programmmenü:</em> das \"K\"-Menü öffnet sich. Das kann nützlich sein, " "wenn Sie die Kontrollleiste (auch \"Kicker\" genannt) ausgeblendet lassen, aber " "dennoch rasch auf Ihre Programme zugreifen möchten.</li></ul>" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" "windows are represented with their names in parentheses.</li> " "<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.</li> " +"and logging out of TDE.</li> " "<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for " "quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "ausgeblendeten oder minimierten Fenstern werden in Klammern dargestellt.</li> " "<li><em>Arbeitsflächenmenü:</em> ein Kontextmenü für die Arbeitsfläche. Unter " "anderem enthält es Einstellungen zur Einrichtung der Bildschirmanzeige, das " -"Sperren des Bildschirms und die Abmeldung aus KDE.</li> " +"Sperren des Bildschirms und die Abmeldung aus TDE.</li> " "<li><em>Programmmenü:</em> das \"K\"-Menü öffnet sich. Das kann nützlich sein, " "wenn Sie die Kontrollleiste (auch \"Kicker\" genannt) ausgeblendet lassen, aber " "dennoch rasch auf Ihre Programme zugreifen möchten.</li></ul>" @@ -814,12 +814,12 @@ msgstr "Pfad zu &Autostart:" #: rootopts.cpp:96 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " -"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the " "location of this folder if you want to, and the contents will move " "automatically to the new location as well." msgstr "" "Dieser Ordner enthält Programme oder Verknüpfungen zu Programmen, die " -"automatisch zusammen mit KDE gestartet werden sollen. Sie können die Position " +"automatisch zusammen mit TDE gestartet werden sollen. Sie können die Position " "dieses Ordners ändern, wenn Sie möchten. Der Inhalt wird dabei automatisch an " "den neuen Platz verschoben." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 675cd0b14fe..152731e9a82 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1426,12 +1426,12 @@ msgstr "" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"Sobald Sie in einem anderen KDE-Programm auf eine Adresse (URL) klicken oder " +"Sobald Sie in einem anderen TDE-Programm auf eine Adresse (URL) klicken oder " "kfmclient zum Aufruf einer solchen Adresse verwenden, wird überprüft, ob auf " "der aktuellen Arbeitsfläche bereits ein nicht-minimierter Konqueror vorhanden " "ist. Ist diese Einstellung aktiv und ein solches Konquerorfenster vorhanden, " @@ -1467,21 +1467,21 @@ msgstr "" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "Beim Start von &KDE nach neuen Plugins suchen" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "Beim Start von &TDE nach neuen Plugins suchen" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" "Bei Aktivierung dieser Option sucht Konqueror bei jedem Start nach neuen " "Netscape-Plugins. Das spart einigen Aufwand, falls Sie sehr häufig neue Plugins " -"installieren. Aber es verlangsamt eventuell den Start von KDE." +"installieren. Aber es verlangsamt eventuell den Start von TDE." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 #: rc.cpp:66 @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Wert" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." msgstr "Hier sehen Sie eine Liste der gefundenen Netscape-Plugins." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po index 1201e6f8be8..6294678e344 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "tr@erdfunkstelle.de,thd@kde.org" #: kcmkonsole.cpp:43 msgid "" -"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal " +"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE terminal " "application. You can configure the generic Konsole options (which can also be " "configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available " "to Konsole." msgstr "" "<h1>Konsole</h1> Mit diesem Modul können Sie Konsole einrichten, das " -"KDE-Terminalprogramm. Sie können sowohl grundlegende Einstellungen vornehmen " +"TDE-Terminalprogramm. Sie können sowohl grundlegende Einstellungen vornehmen " "(die auch über das Kontextmenü von Konsole zugänglich sind) als auch das " "Farbschema und das Sitzungsverhalten für Konsole festlegen." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 02ce942d2ea..e72d2a3c4af 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -23,30 +23,30 @@ msgstr "Im Aufbau ..." #: main.cpp:49 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>Erweitertes Web-Browsen</h1> In diesem Modul können Sie spezielle " "Funktionen von Konqueror aktivieren. " "<h2>Internet-Stichwörter</h2> Sie können einfach eine Marke, ein Projekt, eine " "Berühmtheit o. ä. eingeben und werden zu einer entsprechenden Adresse geführt. " -"Wenn Sie z. B. \"KDE\" oder \"K Desktop Environment\" in Konqueror eingeben, so " -"kommen Sie zur Webseite des KDE-Projekts. " +"Wenn Sie z. B. \"TDE\" oder \"K Desktop Environment\" in Konqueror eingeben, so " +"kommen Sie zur Webseite des TDE-Projekts. " "<h2>Webkürzel</h2>Die Verwendung von Webkürzeln ermöglicht schnellen Zugriff " "auf Web-Suchmaschinen. Zum Beispiel können Sie einfach \"altavista:frobozz\" " "oder \"av:frobozz\" eingeben, und Konqueror wird die entsprechende Suche für " "Sie auf AltaVista vornehmen und alle Fundstellen angeben, welche die " "Suchmaschine zu dem Wort \"frobozz\" geliefert hat. Noch einfacher: Drücken Sie " "Alt+F2 (falls Sie dieses Tastenkürzel nicht geändert haben) und schreiben Sie " -"Ihre Suchanfrage in die dann erscheinende KDE-Dialogbox \"Befehl ausführen\"." +"Ihre Suchanfrage in die dann erscheinende TDE-Dialogbox \"Befehl ausführen\"." #: main.cpp:63 msgid "&Filters" @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "&Webkürzel aktivieren" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" "Webkürzel für eine schnelle Suche im Web aktivieren. Wenn Sie z. B. <b>" -"gg:KDE</b> eingeben, so wird der Ausdruck <b>KDE</b> " +"gg:TDE</b> eingeben, so wird der Ausdruck <b>TDE</b> " "an die Suchmaschine Google zur Bearbeitung übergeben.\n" "</qt>" @@ -267,13 +267,13 @@ msgstr "Such&anbieter:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" "Die Kurzbefehle, die Sie hier eingeben, können als Schema für Pseudo-URIs in " -"KDE benutzt werden. Zum Beispiel können Sie den Kurzbefehl <b>av</b> " +"TDE benutzt werden. Zum Beispiel können Sie den Kurzbefehl <b>av</b> " "in der Form <b>av:mein suchbegriff</b> verwenden.\n" "</qt>" @@ -295,17 +295,17 @@ msgstr "" msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "In diesem Modul können Sie Kurzbefehle für das Web festlegen (Webkürzel), mit " "deren Hilfe sich das Internet rasch nach bestimmten Stichwörtern durchsuchen " -"lässt. Falls Sie etwa Informationen über das KDE-Projekt mit Hilfe der " -"Suchmaschine Google finden möchten, geben Sie einfach <b>gg:KDE</b> oder <b>" -"google:KDE</b> ein." +"lässt. Falls Sie etwa Informationen über das TDE-Projekt mit Hilfe der " +"Suchmaschine Google finden möchten, geben Sie einfach <b>gg:TDE</b> oder <b>" +"google:TDE</b> ein." "<p>Wenn Sie eine Standard-Suchmaschine auswählen, werden Wörter und Wendungen " "automatisch dadurch nachgesehen, dass Sie sie in Programme wie Konqueror " "eintippen, die über eine entsprechende Funktion verfügen." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po index 6b049c43d12..0af41f26bdf 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der linken Maustaste " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der linken Maustaste " "auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die Sondertaste " "gedrückt wird." @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der rechten " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der rechten " "Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die " "Sondertaste gedrückt wird." @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der mittleren " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der mittleren " "Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die " "Sondertaste gedrückt wird." @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der linken Maustaste " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der linken Maustaste " "in ein inaktives Fenster geklickt wird." #: mouse.cpp:628 @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der rechten " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der rechten " "Maustaste in ein inaktives Fenster geklickt wird." #: mouse.cpp:638 @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der mittleren " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der mittleren " "Maustaste in ein inaktives Fenster geklickt wird." #: mouse.cpp:646 @@ -390,10 +390,10 @@ msgstr "Inneres Fenster, Titelleiste und Rahmen" #: mouse.cpp:676 msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " +"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn in ein Fenster geklickt " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn in ein Fenster geklickt " "wird, während Sie gleichzeitig eine Sondertaste gedrückt halten." #: mouse.cpp:682 @@ -422,10 +422,10 @@ msgstr "Sondertaste + mittlere Maustaste:" #: mouse.cpp:707 msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " +"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window while " "pressing the modifier key." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn mit der mittleren " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der mittleren " "Maustaste in ein Fenster geklickt wird, während Sie gleichzeitig die " "Sondertaste gedrückt halten." @@ -435,10 +435,10 @@ msgstr "Sondertaste + Mausrad:" #: mouse.cpp:715 msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " +"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " "window while pressing the modifier key." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn in einem Fenster das " +"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn in einem Fenster das " "Mausrad betätigt wird, während Sie gleichzeitig die Sondertaste gedrückt " "halten." @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "" "<li><em>Focus strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse " "pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>" "Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " -"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from " +"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the TDE mode from " "working properly." msgstr "" "Die Standards für Aktivierung werden benutzt, um das aktive Fenster zu " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po index c749c7d886f..afb8911dd27 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Aktivitätsanzeige" #: kcmlaunch.cpp:51 msgid "" "<h1>Busy Cursor</h1>\n" -"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"TDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" "To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" "from the combobox.\n" "It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "given in the section 'Startup indication timeout'" msgstr "" "<h1>Aktivitätsanzeige</h1>\n" -"KDE bietet eine Aktivitätsanzeige des Mauszeigers beim Start von Programmen.\n" +"TDE bietet eine Aktivitätsanzeige des Mauszeigers beim Start von Programmen.\n" "Um diese Funktion zu benutzen, wählen Sie eine Form von visueller Rückmeldung " "aus dem Kombinationsfeld.\n" "Es kann vorkommen, dass Programme diese Anzeigen nicht von sich aus " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po index 19262d432db..29a86cf097c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Beschriftung" #: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "" -"If more than one layout is present in this list, the KDE panel will offer a " +"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " "docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. " "The first layout will be default one." msgstr "" -"Falls eine oder mehrere zusätzliche Belegungen ausgewählt wurden, dann wird KDE " +"Falls eine oder mehrere zusätzliche Belegungen ausgewählt wurden, dann wird TDE " "ein angedocktes Flaggensymbol anzeigen. Durch Klicken auf eine solche Flagge " "können Sie leicht zwischen den Belegungen umschalten. Die erste Belegung dient " "als Voreinstellung." @@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "" msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. It " "may help you if you want to debug layout switching, or if you want to switch " -"layouts without the help of KDE." +"layouts without the help of TDE." msgstr "" "Dies ist der Befehl, der beim Umschalten auf die gewählte Tastaturbelegung " "ausgeführt wird. Er kann hilfreich sein, wenn Sie einen Fehler beim Umschalten " -"beheben möchten oder ohne die Hilfe von KDE eine solche Umschaltung vornehmen " +"beheben möchten oder ohne die Hilfe von TDE eine solche Umschaltung vornehmen " "möchten." #. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 338 @@ -1281,22 +1281,22 @@ msgstr "Auf &frühere Optionen zurücksetzen" #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33 #: rc.cpp:143 #, no-c-format -msgid "NumLock on KDE Startup" -msgstr "Zahlenblock bei KDE-Start" +msgid "NumLock on TDE Startup" +msgstr "Zahlenblock bei TDE-Start" #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36 #: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid "" -"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE " +"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after TDE " "startup." -"<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to " +"<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure TDE not to " "set NumLock state." msgstr "" "Falls diese Funktion unterstützt wird, können Sie über diese Einstellung den " -"Status der Sperre für den Zahlenblock (NumLock) nach dem KDE-Start bestimmen." +"Status der Sperre für den Zahlenblock (NumLock) nach dem TDE-Start bestimmen." "<p>Sie können festlegen, dass die Zahlenblocksperre ein- oder ausgeschaltet ist " -"oder dass KDE die aktuelle Einstellung beibehält." +"oder dass TDE die aktuelle Einstellung beibehält." #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47 #: rc.cpp:149 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlocale.po index 527488339e8..d55a6696838 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "<h1>Country/Region & Language</h1>\n" "<p>From here you can configure language, numeric, and time \n" "settings for your particular region. In most cases it will be \n" -"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n" "will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" "\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" "to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "<h1>Land und Sprache</h1>\n" "<p>Hier können Sie die Sprache sowie die Zahlen- und Datumseinstellungen\n" "für Ihre Region vornehmen. In den meisten Fällen reicht es aus, das\n" -"Land zu wählen in dem Sie wohnen. Zum Beispiel wird KDE automatisch\n" +"Land zu wählen in dem Sie wohnen. Zum Beispiel wird TDE automatisch\n" "\"Deutsch\" als Sprache vorgeben, wenn Sie \"Deutschland\" aus der Liste\n" "wählen. Es wird in diesem Fall auch das 24-Stunden-Zeitformat und das\n" "Komma als Dezimalzeichen ausgewählt.</p>\n" @@ -113,9 +113,9 @@ msgstr "ohne Namen" #: kcmlocale.cpp:403 msgid "" -"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "" -"Dies ist Ihr Wohnort. KDE wird die Standardwerte für dieses Land benutzen." +"Dies ist Ihr Wohnort. TDE wird die Standardwerte für dieses Land benutzen." #: kcmlocale.cpp:406 msgid "" @@ -131,10 +131,10 @@ msgstr "Dies entfernt die ausgewählte Sprache aus der Liste." #: kcmlocale.cpp:413 msgid "" -"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." msgstr "" -"KDE-Programme werden automatisch in der Sprache dargestellt, die als erste in " +"TDE-Programme werden automatisch in der Sprache dargestellt, die als erste in " "dieser Liste erscheint.\n" "Falls keine der angegebenen Sprachen verfügbar sein sollte, wird amerikanisches " "Englisch verwendet." @@ -149,18 +149,18 @@ msgstr "" #: kcmlocale.cpp:427 msgid "" -"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " "language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " "English is available, no translations have been installed. You can get " -"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"translation packages for many languages from the place you got TDE from." "<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this " "case, they will automatically fall back to US English." msgstr "" -"Hier können Sie die Sprache wählen, die von KDE benutzt werden soll. Falls die " +"Hier können Sie die Sprache wählen, die von TDE benutzt werden soll. Falls die " "erste Sprache in der Liste für ein Programm nicht verfügbar ist, wird " "automatisch die zweite benutzt usw. Ist nur amerikanisches Englisch verfügbar, " "dann wurden keine Übersetzungen installiert. Sie finden Übersetzungspakete für " -"viele Sprachen normalerweise dort, wo Sie auch KDE erhalten haben." +"viele Sprachen normalerweise dort, wo Sie auch TDE erhalten haben." "<p>Bitte beachten Sie, dass manche Programme vielleicht noch nicht in Ihre " "Sprache übersetzt wurden. In diesem Fall werden Sie automatisch in der " "Standardsprache dargestellt, also in amerikanischem Englisch." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnic.po index 37f1cb002d8..077cfe61882 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Kontrollmodul zur Systeminformation" #: nic.cpp:113 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po index 5d60dac904e..03b528c281e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "thd@kde.org" #: knotify.cpp:56 msgid "" -"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how " +"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " "how you are notified:" "<ul>" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or " "audible alert.</ul>" msgstr "" -"<h1>Systemnachrichten</h1>KDE ermöglicht Ihnen eine weitreichende Kontrolle, " +"<h1>Systemnachrichten</h1>TDE ermöglicht Ihnen eine weitreichende Kontrolle, " "wie Sie beim Eintritt bestimmter Ereignisse benachrichtigt werden. Es gibt " "folgende Wahlmöglichkeiten, wie Sie benachrichtigt werden können:" "<ul>" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "&Lautstärke:" #. i18n: file playersettings.ui line 220 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Use the &KDE sound system" -msgstr "&KDE-Soundsystem verwenden" +msgid "Use the &TDE sound system" +msgstr "&TDE-Soundsystem verwenden" #. i18n: file playersettings.ui line 234 #: rc.cpp:24 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index 79488244608..a4f7f866603 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "kcmprintmgr" msgstr "kcmprintmgr" #: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "KDE Printing Management" -msgstr "KDE-Druckerverwaltung" +msgid "TDE Printing Management" +msgstr "TDE-Druckerverwaltung" #: kcmprintmgr.cpp:53 msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" #: kcmprintmgr.cpp:60 msgid "" -"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the " "interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " "it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " "especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " "(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE " "Printing Team recommends a CUPS based printing system." msgstr "" -"<h1>Drucker</h1>Die Druckerverwaltung ist Teil von KDEPrint, einer " -"Schnittstelle zu den Druckfunktionen Ihres Betriebssystems. KDEPrint fügt hier " +"<h1>Drucker</h1>Die Druckerverwaltung ist Teil von TDEPrint, einer " +"Schnittstelle zu den Druckfunktionen Ihres Betriebssystems. TDEPrint fügt hier " "zwar weitere Möglichkeiten hinzu, hängt aber grundsätzlich von der hier " "bereitgestellten Funktionalität ab. Das betrifft v.a. Druckerwarteschlangen und " "Filter-Aufgaben, aber auch einige Verwaltungsaufgaben (wie das Hinzufügen oder " "Ändern von Geräten, Zugriffsrechten usw.)." -"<br/>Welche Funktionen KDEPrint unterstützt, wird also weitgehend vom gewählten " -"Drucksystem bestimmt. Das KDE-Team empfiehlt CUPS-basierte Drucksysteme." +"<br/>Welche Funktionen TDEPrint unterstützt, wird also weitgehend vom gewählten " +"Drucksystem bestimmt. Das TDE-Team empfiehlt CUPS-basierte Drucksysteme." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsamba.po index 59069304170..136c713013e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -70,12 +70,12 @@ msgid "kcmsamba" msgstr "kcmsamba" #: main.cpp:86 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Kontrollmodul zur Systeminformation" #: main.cpp:88 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE-Informations/Kontrollmodul Samba-Team" +msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team" +msgstr "(c) 2002 TDE-Informations/Kontrollmodul Samba-Team" #: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 msgid "Type" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the " "file level are not logged unless you have configured the log level for samba to " "2 or greater." -"<p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort " +"<p> As with many other lists in TDE, you can click on a column heading to sort " "on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to " "descending or vice versa." "<p> If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log " @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass die Ereignisse nur protokolliert werden, wenn die " "Protokollierungsstufe von Samba auf einen Wert von 2 oder höher eingestellt " "ist." -"<p>Wie bei vielen anderen Listen in KDE können Sie auf die Spaltenüberschriften " +"<p>Wie bei vielen anderen Listen in TDE können Sie auf die Spaltenüberschriften " "klicken, um den Inhalt entsprechend sortiert zu bekommen. Klicken Sie nochmals, " "um eine Sortierung in aufsteigender oder absteigender Richtung vorzunehmen." "<p>Ist die Liste leer, versuchen Sie einen Klick auf den Knopf " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 4ae96321023..ba186195d9e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -326,8 +326,8 @@ msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" #: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "KDE-Kontrollmodul für Bildschirmschoner" +msgid "TDE Screen Saver Control Module" +msgstr "TDE-Kontrollmodul für Bildschirmschoner" #: scrnsave.cpp:287 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index da6826c6b0f..d9982383847 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "thd@kde.org" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>Keine Verbindung zum KDE-Smartcard-Service.</b>" +msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" +msgstr "<b>Keine Verbindung zum TDE-Smartcard-Service.</b>" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Mögliche Ursachen" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) Der KDE-Dienst \"kded\" läuft nicht. Sie können ihn neu starten, indem Sie " +"1) Der TDE-Dienst \"kded\" läuft nicht. Sie können ihn neu starten, indem Sie " "den Befehl \"tdeinit\" in Konsole eingeben. Starten Sie dann erneut das " -"KDE-Kontrollzentrum, um festzustellen, ob diese Meldung weiterhin auftaucht.\n" +"TDE-Kontrollzentrum, um festzustellen, ob diese Meldung weiterhin auftaucht.\n" "\n" -"2) Die KDE-Bibliotheken Ihres Systems bieten keine Unterstützung für " +"2) Die TDE-Bibliotheken Ihres Systems bieten keine Unterstützung für " "Smartcards. In diesem Fall müssen Sie das Paket \"tdelibs\" neu kompilieren und " "\"libpcsclite\" installieren." @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "Ab&fragen zum autom. Auffinden von Smartcards zulassen" #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"In den meisten Fällen sollten Sie diese Einstellung aktiviert lassen. KDE kann " +"In den meisten Fällen sollten Sie diese Einstellung aktiviert lassen. TDE kann " "dann automatisch feststellen, wenn eine Karte eingeführt wird oder andere " "Ereignisse vom Lesegerät gemeldet werden." @@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" -"KDE kann automatisch das Verwaltungsprogramm starten, wenn Sie eine Smartcard " +"TDE kann automatisch das Verwaltungsprogramm starten, wenn Sie eine Smartcard " "einführen und keine andere Anwendung auf diese zugreift." #. i18n: file smartcardbase.ui line 106 @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" +msgid "TDE Smartcard Control Module" msgstr "Smartcard-Modul" #: smartcard.cpp:61 @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Kein Modul zur Verwaltung dieser Karte" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" "<h1>Smartcard</h1> Dieses Modul ermöglicht die Einrichtung der " -"KDE-Unterstützung für Smartcards. Diese können für verschiedene Aufgaben " +"TDE-Unterstützung für Smartcards. Diese können für verschiedene Aufgaben " "verwendet werden, etwa für die Speicherung von SSL-Zertifikaten und für die " "Anmeldung am System." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po index a5bb96ae831..15e5d31da07 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -87,12 +87,12 @@ msgid "" msgstr "" "<ul>\n" "<li><b>Vorige Sitzung wiederherstellen:</b> Speichert beim Beenden sämtliche " -"Programme und stellt sie beim nächsten KDE-Start wieder her</li>\n" +"Programme und stellt sie beim nächsten TDE-Start wieder her</li>\n" "<li><b>Manuell gespeicherte Sitzung wiederherstellen:</b> " "Ermöglicht die Speicherung über den Eintrag \"Sitzung speichern\" im K-Menü. " -"Das bedeutet: Die gerade laufenden Programme erscheinen beim nächsten KDE-Start " +"Das bedeutet: Die gerade laufenden Programme erscheinen beim nächsten TDE-Start " "erneut.</li>\n" -"<li><b>Mit leerer Sitzung starten:</b> Nichts speichern. KDE startet beim " +"<li><b>Mit leerer Sitzung starten:</b> Nichts speichern. TDE startet beim " "nächsten Mal mit freier Arbeitsfläche.</li>\n" "</ul>" @@ -170,5 +170,5 @@ msgid "" "For example 'xterm,xconsole'." msgstr "" "Hier können Sie eine durch Komma getrennte Liste von Programmen anlegen, die " -"nicht in Sitzungen gespeichert und daher auch nicht beim nächsten KDE-Start neu " +"nicht in Sitzungen gespeichert und daher auch nicht beim nächsten TDE-Start neu " "aufgerufen werden sollen. Ein mögliches Beispiel wäre \"xterm,xconsole\"." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmspellchecking.po index 41b0f174339..f7707eb123e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmspellchecking.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -24,24 +24,24 @@ msgstr "Einrichtung der Rechtschreibprüfung" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "<h1>Spell Checker</h1>" -"<p>This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " +"<p>This control module allows you to configure the TDE spell checking system. " "You can configure:" "<ul>" "<li> which spell checking program to use" "<li> which types of spelling errors are identified" "<li> which dictionary is used by default.</ul>" -"<br>The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " +"<br>The TDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " "spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " -"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.</p>" +"dictionaries between TDE applications and non-TDE applications.</p>" msgstr "" "<h1>Rechtschreibprüfung</h1>" "<p>Dieses Kontrollmodul ermöglicht Ihnen die Einrichtung der " -"Rechtschreibprüfung von KDE. Hier können Sie festlegen: " +"Rechtschreibprüfung von TDE. Hier können Sie festlegen: " "<ul>" "<li>welches Rechtschreibprogramm benutzt wird" "<li>welche Arten von Rechtschreibfehlern festgestellt werden sollen" "<li>welches Wörterbuch standardmäßig zu verwenden ist</ul>" -"<br>Die KDE Rechtschreibprüfung (KSpell) unterstützt drei verbreitete " +"<br>Die TDE Rechtschreibprüfung (KSpell) unterstützt drei verbreitete " "Rechtschreibprogramme: ASpell, ISpell und Zemberek. Das System ermöglicht Ihnen " -"damit, dieselben Wörterbücher für KDE-Programme und Nicht-KDE-Programme zu " +"damit, dieselben Wörterbücher für TDE-Programme und Nicht-TDE-Programme zu " "benutzen.</p>" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmstyle.po index 8139493fa59..270e6aadfa4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "KDE Stilmodul" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "TDE Stilmodul" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -292,23 +292,23 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>Deaktvieren: </b>Keine Menü-Effekte verwenden</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Entsprechende Effekte verwenden</p>\n" "<p><b>Einblenden: </b>Menüs mittels \"Alpha Blending\" einblenden</p>\n" "<b>Durchscheinend darstellen: </b>\"Alpha Blending\" für Transparenz-Effekte " -"verwenden (funktioniert nur bei KDE-Stilen)" +"verwenden (funktioniert nur bei TDE-Stilen)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Bei Aktivierung zeigen alle aufklappenden Menüs eine Schattierung. Sonst " -"erscheinen keine Schattierungen. Derzeit funktioniert dies nur mit KDE-Stilen." +"erscheinen keine Schattierungen. Derzeit funktioniert dies nur mit TDE-Stilen." #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -359,10 +359,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden bei KDE-Programmen Kurzinfos " +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden bei TDE-Programmen Kurzinfos " "angezeigt, sobald Sie mit dem Mauszeiger einen Moment über einem Element einer " "Werkzeugleiste verweilen." @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden kleine Symbole auf einigen wichtigen " -"Bedienknöpfen von KDE-Programmen angezeigt." +"Bedienknöpfen von TDE-Programmen angezeigt." #: kcmstyle.cpp:1062 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 897df0d413c..bc40482fde2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "kcmtaskbar" msgstr "Fensterleiste" #: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "Kontrollmodul für die KDE-Fensterleiste" +msgid "TDE Taskbar Control Module" +msgstr "Kontrollmodul für die TDE-Fensterleiste" #: kcmtaskbar.cpp:179 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 87db9e306b2..8f050b51874 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" #: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: buttons.cpp:663 msgid "%1 (unavailable)" @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" #: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" +msgid "TDE 2" +msgstr "TDE 2" #: twindecoration.cpp:266 msgid "Tiny" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 45543d7d56b..946f66fe122 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "&Gesamte Fensterklasse verwenden (spezielles Fenster)" #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" -"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " +"With some (non-TDE) applications whole window class can be sufficient for " "selecting a specific window in an application, as they set whole window class " "to contain both application and window role." msgstr "" -"Bei einigen (nicht-KDE-)Programmen kann die Angabe \"Gesamte Fensterklasse\" " +"Bei einigen (nicht-TDE-)Programmen kann die Angabe \"Gesamte Fensterklasse\" " "ausreichen, um ein spezielles Fenster auszuwählen, da die Fensterklasse hier " "sowohl Programm- wie Fenster-Rolle enthält." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po index 06ceebe05dd..0d58d66c69e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "kcmusb" msgstr "kcmusb" #: kcmusb.cpp:71 -msgid "KDE USB Viewer" +msgid "TDE USB Viewer" msgstr "USB-Betrachter" #: kcmusb.cpp:73 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmxinerama.po index c52a67d1bdb..46a63998ada 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "kcmxinerama" msgstr "kcmxinerama" #: kcmxinerama.cpp:49 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" +msgid "TDE Multiple Monitor Configurator" msgstr "Einrichtung mehrerer Monitore" #: kcmxinerama.cpp:51 @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" #: kcmxinerama.cpp:56 msgid "" -"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support for " "multiple monitors." msgstr "" "<h1>Mehrere Monitore</h1> Dieses Kontrollmodul ermöglicht die Einrichtung von " -"KDE für die gleichzeitige Benutzung mehrerer Monitore." +"TDE für die gleichzeitige Benutzung mehrerer Monitore." #: kcmxinerama.cpp:74 #, c-format @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "Your settings will only affect newly started applications." msgstr "Ihre Einstellungen betreffen nur neu gestartete Programme." #: kcmxinerama.cpp:187 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "KDE für mehrere Monitore" +msgid "TDE Multiple Monitors" +msgstr "TDE für mehrere Monitore" #. i18n: file xineramawidget.ui line 22 #: rc.cpp:3 @@ -140,5 +140,5 @@ msgstr "Nicht verwaltete Fenster anzeigen auf:" #. i18n: file xineramawidget.ui line 204 #: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "Show KDE splash screen on:" -msgstr "KDE-Startbildschirm anzeigen auf:" +msgid "Show TDE splash screen on:" +msgstr "TDE-Startbildschirm anzeigen auf:" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po index 076ec05f75c..55b31f6d621 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE-Kontrollzentrum" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "TDE-Kontrollzentrum" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "Richten Sie Ihre Arbeitsumgebung ein." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Willkommen im KDE-Kontrollzentrum, dem wichtigsten Ort für die Einrichtung " +"Willkommen im TDE-Kontrollzentrum, dem wichtigsten Ort für die Einrichtung " "Ihrer Arbeitsumgebung. Wählen Sie ein Stichwort aus dem Index auf der linken " "Seite, um das entsprechende Kontrollmodul zu öffnen." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE-Infozentrum" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "TDE-Infozentrum" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "Erhalten Sie Informationen über Ihr System und die Arbeitsumgebung" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Willkommen im KDE-Infozentrum, einem der besten Plätze, um Informationen über " +"Willkommen im TDE-Infozentrum, einem der besten Plätze, um Informationen über " "Ihren Rechner zu erhalten." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "" "Sie am besten das Suchfeld." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE-Version:" +msgid "TDE version:" +msgstr "TDE-Version:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE-Infozentrum</h1>Leider ist keine Schnellhilfe für das aktive " +"<h1>TDE-Infozentrum</h1>Leider ist keine Schnellhilfe für das aktive " "Kontrollmodul verfügbar." "<br>" "<br>Klicken Sie <a href = \"kinfocenter/index.html\">hier</a>" @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE-Kontrollzentrum</h1>Leider ist keine Schnellhilfe für das aktivierte " +"<h1>TDE-Kontrollzentrum</h1>Leider ist keine Schnellhilfe für das aktivierte " "Kontrollmodul verfügbar." "<br>" "<br>Klicken Sie <a href =\"kcontrol/index.html\">hier</a>" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "" "<br>Klicken Sie auf den Knopf \"Systemverwaltungsmodus\"." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Das KDE-Kontrollzentrum" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Das TDE-Kontrollzentrum" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, die Entwickler des KDE-Kontrollzentrums" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, die Entwickler des TDE-Kontrollzentrums" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Das KDE-Infozentrum" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "Das TDE-Infozentrum" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdcop.po index 9a4744a0d42..5c2148ea277 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdcop.po @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "%1 (default)" msgstr "%1 (Voreinstellung)" #: kdcopwindow.cpp:288 -msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" -msgstr "Willkommen beim DCOP-Browser von KDE" +msgid "Welcome to the TDE DCOP browser" +msgstr "Willkommen beim DCOP-Browser von TDE" #: kdcopwindow.cpp:293 msgid "Application" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdepasswd.po index 50787a4ff97..3b28f84f408 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdepasswd.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Change password of this user" msgstr "Passwort für diesen Benutzer ändern" #: kdepasswd.cpp:31 -msgid "KDE passwd" -msgstr "KDE Passwortänderung" +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE Passwortänderung" #: kdepasswd.cpp:32 msgid "Changes a UNIX password." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po index 9d73dbc963f..6fadd1aca5a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." msgstr "" "Sie haben sich dafür entschieden, eine Sitzung in einer neuen Arbeitsumgebung " "zu starten." @@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "" #: init.cc:68 msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " "directory?" msgstr "" -"%1 ist eine Datei, aber KDE erwartet einen Ordner. Soll die Datei in %2.orig " +"%1 ist eine Datei, aber TDE erwartet einen Ordner. Soll die Datei in %2.orig " "umbenannt und der Ordner erstellt werden?" #: init.cc:68 @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p>Sie haben sich dafür entschieden, eine Sitzung in einer neuen " "Arbeitsumgebung zu starten." @@ -377,8 +377,8 @@ msgid "Warning - New Session" msgstr "Warnung - Neue Sitzung" #: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "Die KDE-Arbeitsumgebung" +msgid "The TDE desktop" +msgstr "Die TDE-Arbeitsumgebung" #: main.cc:52 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" @@ -751,12 +751,12 @@ msgstr "Größe für Hintergrund-Zwischenspeicher:" #: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"In diesem Eingabefeld können Sie festlegen, wieviel Speicher KDE für das " +"In diesem Eingabefeld können Sie festlegen, wieviel Speicher TDE für das " "Zwischenspeichern von Hintergrundbildern maximal verwendet. Wenn Sie für " "verschiedene Arbeitsflächen unterschiedliche Hintergründe verwenden, kann das " "Umschalten zwischen den Arbeitsflächen flüssiger vonstatten gehen. Dies geht " @@ -904,20 +904,20 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 #: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "KDE major version number" -msgstr "Haupt-Versionsnummer von KDE" +msgid "TDE major version number" +msgstr "Haupt-Versionsnummer von TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 #: rc.cpp:167 #, no-c-format -msgid "KDE minor version number" -msgstr "Unter-Versionsnummer von KDE" +msgid "TDE minor version number" +msgstr "Unter-Versionsnummer von TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 #: rc.cpp:170 #, no-c-format -msgid "KDE release version number" -msgstr "Release-Versionsnummer von KDE" +msgid "TDE release version number" +msgstr "Release-Versionsnummer von TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 #: rc.cpp:173 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po index add9ed57f9f..be9ca60339b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Error while using locate" msgstr "Fehler beim Ausführen von \"locate\"" #: main.cpp:14 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "Datei-Suchprogramm für KDE" +msgid "TDE file find utility" +msgstr "Datei-Suchprogramm für TDE" #: main.cpp:18 msgid "Path(s) to search" @@ -499,8 +499,8 @@ msgid "KFind" msgstr "KFind" #: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1998-2003, die KDE-Entwickler" +msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1998-2003, die TDE-Entwickler" #: main.cpp:29 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfmclient.po index 27175357170..3737a12c31f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "kfmclient" msgstr "kfmclient" #: kfmclient.cc:54 -msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" -msgstr "KDE-Programm zum Öffnen von (Internet-)Adressen über die Befehlszeile" +msgid "TDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "TDE-Programm zum Öffnen von (Internet-)Adressen über die Befehlszeile" #: kfmclient.cc:64 msgid "Non interactive use: no message boxes" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfontinst.po index f8d8116fdd7..a69205fa1d4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfontinst.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kfontinst.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 -msgid "KDE Font Installer" -msgstr "KDE-Schriftarteninstallation" +msgid "TDE Font Installer" +msgstr "TDE-Schriftarteninstallation" #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/khelpcenter.po index 4cc2a1a3348..7478d2fc86a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -35,12 +35,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "Darzustellende Adresse (URL)" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "KDE-Hilfezentrum" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "TDE-Hilfezentrum" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "Das KDE-Hilfezentrum" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Das TDE-Hilfezentrum" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Siehe auch: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "KDE-Glossar" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "TDE-Glossar" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -541,53 +541,53 @@ msgstr "unbekannt" #: view.cpp:114 msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "Das Universalwerkzeug für KDE" +msgstr "Das Universalwerkzeug für TDE" #: view.cpp:118 msgid "Help Center" -msgstr "KDE-Hilfezentrum" +msgstr "TDE-Hilfezentrum" #: view.cpp:120 msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "Willkommen bei KDE" +msgstr "Willkommen bei TDE" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" msgstr "" -"Das KDE-Team begrüßt Sie herzlich bei der benutzerfreundlichen Art, " +"Das TDE-Team begrüßt Sie herzlich bei der benutzerfreundlichen Art, " "Unix-Betriebssysteme einzusetzen." #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE steht für \"K Desktop Environment\". Es ist eine mächtige graphische\n" +"TDE steht für \"K Desktop Environment\". Es ist eine mächtige graphische\n" "Arbeitsumgebung für Linux/Unix. Sie vereinigt einfache Benutzbarkeit,\n" "zeitgemäße Funktionalität und hervorragendes Design mit der\n" "technischen Überlegenheit des Unix-Betriebssystems." #: view.cpp:126 msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "Was ist KDE?" +msgstr "Was ist TDE?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Kontakt mit dem KDE-Team aufnehmen" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "Kontakt mit dem TDE-Team aufnehmen" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Das KDE-Projekt unterstützen" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "Das TDE-Projekt unterstützen" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Nützliche Verknüpfungen" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Wie holen Sie das meiste aus KDE heraus?" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "Wie holen Sie das meiste aus TDE heraus?" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -598,8 +598,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Eine kurze Einführung in die Arbeitsumgebung" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "KDE-Benutzerhandbuch" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "TDE-Benutzerhandbuch" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -614,12 +614,12 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Die Kontrollleiste der Arbeitsfläche" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Das KDE-Kontrollzentrum" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Das TDE-Kontrollzentrum" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" -msgstr "Konqueror: Das Universalwerkzeug für KDE" +msgstr "Konqueror: Das Universalwerkzeug für TDE" #: view.cpp:269 msgid "Copy Link Address" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po index 2c7fc39999e..ddc5e6e1c42 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kicker.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "TDE Menu" msgstr "K-Menü" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 -msgid "Cannot execute non-KDE application." -msgstr "Nicht-KDE-Programm lässt sich nicht ausführen" +msgid "Cannot execute non-TDE application." +msgstr "Nicht-TDE-Programm lässt sich nicht ausführen" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 msgid "Kicker Error" @@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "Kontrollleiste ausblenden" #: core/extensionmanager.cpp:117 msgid "" -"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " msgstr "" -"Die KDE-Kontrollleiste kann das Hauptmodul nicht laden. Bitte überprüfen Sie " +"Die TDE-Kontrollleiste kann das Hauptmodul nicht laden. Bitte überprüfen Sie " "Ihre Installation. " #: core/extensionmanager.cpp:119 @@ -115,16 +115,16 @@ msgid "Toggle Showing Desktop" msgstr "Arbeitsfläche anzeigen an/aus" #: core/main.cpp:47 -msgid "The KDE panel" -msgstr "Die KDE-Kontrollleiste" +msgid "The TDE panel" +msgstr "Die TDE-Kontrollleiste" #: core/main.cpp:110 -msgid "KDE Panel" -msgstr "KDE-Kontrollleiste" +msgid "TDE Panel" +msgstr "TDE-Kontrollleiste" #: core/main.cpp:112 -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2004, das KDE-Team" +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" +msgstr "(c) 1999-2004, das TDE-Team" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" @@ -302,8 +302,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser" msgstr "Als Schnell&anzeiger hinzufügen" #: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 -msgid "Non-KDE Application Configuration" -msgstr "Einrichtung von Nicht-KDE-Programmen" +msgid "Non-TDE Application Configuration" +msgstr "Einrichtung von Nicht-TDE-Programmen" #: ui/exe_dlg.cpp:189 msgid "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p>Sie haben sich dafür entschieden, eine Sitzung in einer neuen " "Arbeitsumgebung zu starten." @@ -453,8 +453,8 @@ msgid "Add This Menu" msgstr "Dieses Menü hinzufügen" #: ui/service_mnu.cpp:274 -msgid "Add Non-KDE Application" -msgstr "Nicht-KDE-Programm hinzufügen" +msgid "Add Non-TDE Application" +msgstr "Nicht-TDE-Programm hinzufügen" #: ui/service_mnu.cpp:314 msgid "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "&Hinzufügen" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 #: rc.cpp:33 rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" @@ -575,13 +575,13 @@ msgstr "" "ausgeführt werden soll. Befindet sich diese nicht in Ihrem PATH, müssen Sie den " "vollständigen Pfad angeben." -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "&Optionale Befehlszeilenargumente:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 #: rc.cpp:39 rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" @@ -595,13 +595,13 @@ msgstr "" "<i>Beispiel</i>: Für den Befehl rm -rf geben Sie in das Eingabefeld \"-rf\" " "ein." -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 #: rc.cpp:44 #, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "In &Terminal starten" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 #: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "" @@ -611,25 +611,25 @@ msgstr "" "Wählen Sie diese Einstellung, wenn es sich um eine Konsolenanwendung handelt " "und Sie deren Ausgaben sehen möchten." -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 #: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "Ausführbare &Datei:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 #: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "Geben Sie den Namen ein, mit dem der Knopf beschriftet sein soll." -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 #: rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "&Knopfbeschriftung:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 #: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Description:" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_man.po index 76ca47a0631..475a36a6591 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_man.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_man.po @@ -57,8 +57,8 @@ msgid "Man output" msgstr "Handbuch-Ergebnis" #: kio_man.cpp:604 -msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>" -msgstr "<body><h1>Fehler des KDE-Handbuch-Betrachters</h1>" +msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>" +msgstr "<body><h1>Fehler des TDE-Handbuch-Betrachters</h1>" #: kio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "Index wird erstellt" msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting KDE." +"PATH before starting TDE." msgstr "" "Das Programm sgml2roff ist nicht auffindbar. Bitte installieren Sie es " "gegebenenfalls. Sollte das Programm bereits installiert sein, können Sie auch " "den Suchpfad erweitern, indem Sie die Umgebungsvariable PATH vor einem erneuten " -"KDE-Start ändern." +"TDE-Start ändern." #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po index cf7131c0ef4..49945c78e84 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: pop3.cc:735 msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" "Der POP3-Server signalisiert Unterstützung für TLS, aber eine entsprechende " "Verbindungsaufnahme war nicht möglich. Sie können TLS im Kontrollmodul " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smtp.po index 124b80e2b45..aa28b5b6698 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smtp.po @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "" #: command.cc:186 msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" "Der SMTP-Server unterstützt angeblich das TLS-Protokoll, aber ein " "entsprechender Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen.\n" -"Sie können die Verwendung von TLS über das KDE-Kontrollzentrum deaktivieren " +"Sie können die Verwendung von TLS über das TDE-Kontrollzentrum deaktivieren " "(Persönliche Einstellungen -> Verschlüsselung)." #: command.cc:191 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_trash.po index 8af0021c78d..6f83d922028 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_trash.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_trash.po @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "ktrash" #: ktrash.cpp:43 msgid "" -"Helper program to handle the KDE trash can\n" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " "trash:/\"" msgstr "" -"Hilfsprogramm für den KDE-Mülleimer\n" +"Hilfsprogramm für den TDE-Mülleimer\n" "Hinweis: Zum Verschieben von Dateien in den Mülleimer bitte nicht \"ktrash\", " "sondern stattdessen \"kfmclient move 'Datei-url' trash:/\" verwenden." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po index b5f5cbc8f83..e5e344580d4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>You can configure the relationship between Clipboard and Selection.</qt>" msgstr "" -"<qt>In KDE sind zwei verschiedene Zwischenspeicher verfügbar:" +"<qt>In TDE sind zwei verschiedene Zwischenspeicher verfügbar:" "<br>" "<br>Die <b>Zwischenablage</b>, die Sie mit Inhalten füllen, indem Sie ein " "Element auswählen und Strg+C drücken oder \"Kopieren\" in einer Werkzeugleiste " @@ -133,10 +133,10 @@ msgstr "Inhalt von Zwischenablage und aktueller Auswahl &abgleichen" #: configdialog.cpp:141 msgid "" "Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in KDE 1.x and 2.x." +"as in TDE 1.x and 2.x." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die zwei Speicher zusammengelegt. " -"Danach funktioniert das Ganze nach demselben Schema wie in KDE 1x und 2x." +"Danach funktioniert das Ganze nach demselben Schema wie in TDE 1x und 2x." #: configdialog.cpp:145 msgid "Separate clipboard and selection" @@ -348,8 +348,8 @@ msgid "&Actions Enabled" msgstr "A&ktionen aktiviert" #: toplevel.cpp:1089 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE-Dienstprogramm für den Verlauf von Ausschneiden & Einfügen" +msgid "TDE cut & paste history utility" +msgstr "TDE-Dienstprogramm für den Verlauf von Ausschneiden & Einfügen" #: toplevel.cpp:1093 msgid "Klipper" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kmenuedit.po index 1f187f4bfa3..3d13abcad69 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "" "bereits anderweitig benutzt wird." #: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" +msgid "TDE control center editor" msgstr "Kontrollzentrum-Editor" #: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" +msgid "TDE Control Center Editor" msgstr "Kontrollzentrum-Editor" #: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Save Menu Changes?" msgstr "Menü-Änderungen speichern?" #: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "KDE-Menü-Editor" +msgid "TDE menu editor" +msgstr "TDE-Menü-Editor" #: main.cpp:36 msgid "Sub menu to pre-select" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Menu entry to pre-select" msgstr "Menüeintrag für Vorauswahl" #: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "KDE-Menü-Editor" +msgid "TDE Menu Editor" +msgstr "TDE-Menü-Editor" #: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 #, c-format diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/knetattach.po index c7eccc44cad..95ba7ce32fc 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/knetattach.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "hunsum@gmx.de" #: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "KDE-Netzwerk-Assistent" +msgid "TDE Network Wizard" +msgstr "TDE-Netzwerk-Assistent" #: main.cpp:32 msgid "(c) 2004 George Staikos" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po index b9608e1066e..d3e8caf74ad 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po @@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr "Einen Schritt im Verlaufsspeicher nach vorne gehen" msgid "" "Navigate to your 'Home Location'" "<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>" -"KDE Control Center</b>, under <b>File Manager</b>/<b>Behavior</b>." +"TDE Control Center</b>, under <b>File Manager</b>/<b>Behavior</b>." msgstr "" "Klicken Sie auf diesen Knopf, um Ihre \"Startseite\" anzeigen zu lassen." "<p>Sie können den Pfad festlegen, zu dem Sie dieser Knopf bringt, und zwar über " -"<b>KDE-Komponenten -> Dateimanager -> Verhalten</b> im <b>" -"KDE-Kontrollzentrum</b>." +"<b>TDE-Komponenten -> Dateimanager -> Verhalten</b> im <b>" +"TDE-Kontrollzentrum</b>." #: konq_mainwindow.cc:3929 msgid "Navigate to your 'Home Location'" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Den Ladevorgang abbrechen" msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" "<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other " -"KDE applications." +"TDE applications." msgstr "" "Ausgewählte Texte/Elemente ausschneiden und in die Zwischenablage verschieben" "<p>Dies macht sie für den Befehl <b>Einfügen</b> in Konqueror und anderen " -"KDE-Programmen verfügbar." +"TDE-Programmen verfügbar." #: konq_mainwindow.cc:3950 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "Ausgewählte Texte/Elemente in die Zwischenablage verschieben" msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" "<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other " -"KDE applications." +"TDE applications." msgstr "" "Ausgewählte Texte/Elemente in die Zwischenablage kopieren" "<p>Dies macht sie für den Befehl <b>Einfügen</b> in Konqueror und anderen " -"KDE-Programmen verfügbar." +"TDE-Programmen verfügbar." #: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" @@ -1089,10 +1089,10 @@ msgstr "Ausgewählte Texte/Elemente in die Zwischenablage kopieren" #: konq_mainwindow.cc:3958 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents" -"<p>This also works for text copied or cut from other KDE applications." +"<p>This also works for text copied or cut from other TDE applications." msgstr "" "Zuvor ausgeschnittene oder kopierte Inhalte der Zwischenablage einfügen." -"<p>Dies funktioniert auch mit Text, der in anderen KDE-Programmen " +"<p>Dies funktioniert auch mit Text, der in anderen TDE-Programmen " "ausgeschnitten oder kopiert wurde." #: konq_mainwindow.cc:3961 @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgid "" "Print the currently displayed document" "<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such " "as the number of copies to print and which printer to use." -"<p>This dialog also provides access to special KDE printing services such as " +"<p>This dialog also provides access to special TDE printing services such as " "creating a PDF file from the current document." msgstr "" "Aktuelles Dokument drucken" "<p>Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie Einstellungen wie die Anzahl der " "zu druckenden Exemplare oder das Ausgabegerät vornehmen können." -"<p>Dieses Dialogfenster ermöglicht auch Zugriff auf spezielle KDE-Druckdienste " +"<p>Dieses Dialogfenster ermöglicht auch Zugriff auf spezielle TDE-Druckdienste " "wie die Erstellung von PDF-Dateien aus dem gerade geladenen Dokument." #: konq_mainwindow.cc:3969 @@ -1632,8 +1632,8 @@ msgid "Galeon" msgstr "Galeon" #: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: keditbookmarks/importers.h:139 msgid "Netscape" @@ -1760,8 +1760,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon-Lesezeichen importieren ..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 -msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." -msgstr "&KDE2/KDE3-Lesezeichen importieren ..." +msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..." +msgstr "&TDE2/TDE3-Lesezeichen importieren ..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 msgid "Import &IE Bookmarks..." @@ -1941,8 +1941,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon-Lesezeichendateien (*.xbel)" #: keditbookmarks/importers.cpp:188 -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|KDE-Lesezeichendateien (*.xml)" +msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|TDE-Lesezeichendateien (*.xml)" #: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 msgid "Directory to scan for extra bookmarks" @@ -2079,8 +2079,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "Lesezeichen-Editor für Konqueror" #: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" -msgstr "(c) 2000 - 2003, die KDE-Entwickler" +msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers" +msgstr "(c) 2000 - 2003, die TDE-Entwickler" #: keditbookmarks/main.cpp:121 msgid "Initial author" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "S&uchen:" #: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 #: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "Das Universalwerkzeug für KDE" +msgstr "Das Universalwerkzeug für TDE" #: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 #: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 @@ -2443,15 +2443,15 @@ msgstr "Tipps & Tricks" #: about/konq_aboutpage.cc:338 msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search " +"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of " "Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " "words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href=\"%1\">" "create your own</a> Web-Shortcuts." msgstr "" -"Arbeiten Sie mit Webkürzeln: Wenn Sie z. B. \"gg: KDE\" eingeben, so können " +"Arbeiten Sie mit Webkürzeln: Wenn Sie z. B. \"gg: TDE\" eingeben, so können " "wird das Internet mit Hilfe der Suchmaschine \"Google\" nach dem Ausdruck " -"\"KDE\" durchsucht. Es ist bereits eine große Zahl Webkürzel vordefiniert, um " +"\"TDE\" durchsucht. Es ist bereits eine große Zahl Webkürzel vordefiniert, um " "die Suche nach Software oder das Nachschlagen in Enzyklopädien zu erleichtern. " "Aber Sie können natürlich auch <a href=\"%1\">eigene Webkürzel erstellen</a>." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po index cf07b56ef64..469fbebcb6c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konsole.po @@ -758,8 +758,8 @@ msgid "Clear Messages" msgstr "Nachrichten löschen" #: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "X-Terminal für die Benutzung in KDE." +msgid "X terminal for use with TDE." +msgstr "X-Terminal für die Benutzung in TDE." #: main.cpp:66 msgid "Set window class" @@ -1185,14 +1185,14 @@ msgid "" "<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" "<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" "and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +"want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "<p>... wie Sie ein Befehlsfenster öffnen können, das wie ein typisches " "Linux-Terminal aussieht?\n" "<p>Deaktivieren Sie die Menü-, Unterfenster- und Bildlaufleisten von Konsole,\n" "wählen Sie \"Einstellungen -> Farbschema -> Linux-Farben\" und anschließend\n" "\"Ganzer Bildschirm\". Zusätzlich können Sie die Kontrollleiste im\n" -"KDE-Kontrollzentrum auf \"Automatisches Ausblenden\" einstellen.\n" +"TDE-Kontrollzentrum auf \"Automatisches Ausblenden\" einstellen.\n" #: tips.cpp:47 msgid "" @@ -1421,14 +1421,14 @@ msgid "" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n" +"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" "<p>... dass beim Ziehen und Ablegen einer Adresse (URL) in einem " "Konsole-Fenster ein Menü angezeigt wird,\n" "das Ihnen die Möglichkeit bietet, die betreffende Datei in den aktuellen " "Arbeitsordner zu kopieren oder zu verschieben\n" "bzw. die Adresse als Text hinein zu kopieren?\n" -"<p>Das funktioniert mit jedem von KDE unterstützten Adress-Typ.\n" +"<p>Das funktioniert mit jedem von TDE unterstützten Adress-Typ.\n" #: tips.cpp:195 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 84a60fb8c61..409769b7717 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -34,16 +34,16 @@ msgid "Light" msgstr "Leicht" #: kstylepage.cpp:56 -msgid "KDE default style" -msgstr "KDE-Standardstil" +msgid "TDE default style" +msgstr "TDE-Standardstil" #: kstylepage.cpp:59 -msgid "KDE Classic" -msgstr "Klassisches KDE" +msgid "TDE Classic" +msgstr "Klassisches TDE" #: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klassischer KDE-Stil" +msgid "Classic TDE style" +msgstr "Klassischer TDE-Stil" #: kstylepage.cpp:63 msgid "Keramik" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Keramik" #: kstylepage.cpp:64 msgid "The previous default style" -msgstr "Der ehemalige KDE-Standardstil" +msgstr "Der ehemalige TDE-Standardstil" #: kstylepage.cpp:67 msgid "Sunshine" @@ -78,8 +78,8 @@ msgid "The platinum style" msgstr "Platin-Stil" #: kcountrypage.cpp:48 -msgid "<h3>Welcome to KDE %1</h3>" -msgstr "<h3>Willkommen bei KDE %1</h3>" +msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>" +msgstr "<h3>Willkommen bei TDE %1</h3>" #: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 msgid "without name" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Personalizer is restarted by itself" msgstr "Der Assistent wird automatisch neu gestartet" #: main.cpp:32 -msgid "Personalizer is running before KDE session" -msgstr "Der Assistent wird vor der KDE-Sitzung gestartet." +msgid "Personalizer is running before TDE session" +msgstr "Der Assistent wird vor der TDE-Sitzung gestartet." #: kpersonalizer.cpp:67 msgid "Step 1: Introduction" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Erster Schritt: Einführung" #: kpersonalizer.cpp:71 msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Zweiter Schritt: KDE dem eigenen Geschmack anpassen" +msgstr "Zweiter Schritt: TDE dem eigenen Geschmack anpassen" #: kpersonalizer.cpp:75 msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" @@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "Assistenten &nicht verwenden" #: kpersonalizer.cpp:152 msgid "" "<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your " +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " "personal liking.</p>" "<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" msgstr "" "<p>Sind Sie sicher, dass Sie den Einrichtungsassistenten beenden möchten? </p>" -"<p>Der Einrichtungsassistent hilft Ihnen dabei, KDE Ihren Wünschen " +"<p>Der Einrichtungsassistent hilft Ihnen dabei, TDE Ihren Wünschen " "anzupassen.</p>" "<p>Klicken Sie auf <b>Abbrechen</b>, falls Sie unsicher sind.</p>" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "<p>Falls ja, klicken Sie auf <b>Beenden</b>. Dann gehen alle Änderungen " "verloren." "<br>Falls nein, klicken Sie auf <b>Abbrechen</b> und schließen Sie die " -"Einrichtung von KDE ab.</p>" +"Einrichtung von TDE ab.</p>" #: kpersonalizer.cpp:160 msgid "All Changes Will Be Lost" @@ -171,14 +171,14 @@ msgid "" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" "<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" "<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>KDE default</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>" "<br>" msgstr "" "<b>Fensteraktivierung:</b> <i>Aktivierung nach Klick</i>" "<br><b>Doppelklick auf Titelleiste:</b> <i>Fensterheber-Effekt</i>" "<br><b>Starten/Öffnen mit der Maus:</b> <i>Einfacher Klick</i>" "<br> <b>Programmstartanzeige:</b> <i>Aktivitätsanzeige mit Mauszeiger</i> " -"<br><b>Tastaturschema:</b> <i>KDE-Standard</i>" +"<br><b>Tastaturschema:</b> <i>TDE-Standard</i>" "<br>" #: kospage.cpp:364 @@ -319,34 +319,34 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Sprache aus:" #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" -"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your KDE " +"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n" -"<p>You will be able to change all the settings later using the KDE Control " +"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.</p>\n" -"<p>If you already like your KDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " "click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" msgstr "" "<p>Dieser Assistent soll Ihnen dabei helfen, die erste Einrichtung Ihres " -"KDE-Systems in fünf einfachen Schritten vorzunehmen. Sie können Einstellungen " +"TDE-Systems in fünf einfachen Schritten vorzunehmen. Sie können Einstellungen " "für Ihr Land (einschließlich z. B. Datums- und Zeitformat), die gewünschte " "Sprache, das Verhalten der Arbeitsumgebung und für vieles andere treffen.</p> \n" -"<p>Alle Einstellungen sind mit Hilfe des KDE-Kontrollzentrums auch nachträglich " +"<p>Alle Einstellungen sind mit Hilfe des TDE-Kontrollzentrums auch nachträglich " "noch veränderbar. Sie können die Einrichtung mit Hilfe dieses Assistenten auch " "auf später verschieben. Allerdings wird neuen Benutzern die Verwendung dieser " "einfachen Methode empfohlen.</p>\n" -"<p>Falls Sie mit Ihrer KDE-Einrichtung zufrieden sind und den Assistenten " +"<p>Falls Sie mit Ihrer TDE-Einrichtung zufrieden sind und den Assistenten " "verlassen möchten, klicken Sie zunächst auf <b>Assistenten nicht verwenden</b>" ", danach auf <b>Beenden</b>.</p>" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 #, no-c-format -msgid "<h3>Welcome to KDE %VERSION%!</h3>" -msgstr "<h3>Willkommen bei KDE %VERSION%</h3>" +msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>" +msgstr "<h3>Willkommen bei TDE %VERSION%</h3>" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 #: rc.cpp:14 @@ -358,14 +358,14 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Land aus:" #: rc.cpp:17 #, no-c-format msgid "" -"<P>KDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " +"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " "previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " "comes at a small performance cost. </P>\n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " "those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " "keep your desktop more responsive." msgstr "" -"<p>KDE bietet zahlreiche optisch reizvolle Effekte wie z. B. Schriften mit " +"<p>TDE bietet zahlreiche optisch reizvolle Effekte wie z. B. Schriften mit " "Kantenglättung, Vorschauen im Dateimanager und animierte Menüs. Alle diese " "Verschönerungen kosten allerdings Rechenzeit und beeinträchtigen mehr oder " "weniger die Systemleistung.</p>\n" @@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "Bitte wählen Sie das bevorzugte Verhalten für Ihr System aus:" #. i18n: file kospagedlg.ui line 79 #: rc.cpp:44 #, no-c-format -msgid "KDE (TM)" -msgstr "KDE (TM)" +msgid "TDE (TM)" +msgstr "TDE (TM)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 90 #: rc.cpp:47 @@ -455,23 +455,23 @@ msgid "" "<b>System Behavior</b>" "<br>\n" "Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"KDE allows you to customize its behavior according to your needs." +"TDE allows you to customize its behavior according to your needs." msgstr "" "<b>Systemverhalten</b>" "<br>\n" "Die graphischen Benutzeroberflächen der diversen Betriebssysteme verhalten sich " "unterschiedlich.\n" -"KDE bietet Ihnen eine Einrichtung des Verhaltens, das Ihren Bedürfnissen " +"TDE bietet Ihnen eine Einrichtung des Verhaltens, das Ihren Bedürfnissen " "entspricht." #. i18n: file kospagedlg.ui line 168 #: rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" -"For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special " +"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special " "keyboard settings." msgstr "" -"Für Anwender mit eingeschränktem Bewegungsapparat bietet KDE Tastatur-Gesten, " +"Für Anwender mit eingeschränktem Bewegungsapparat bietet TDE Tastatur-Gesten, " "mit denen spezielle Tastatureinstellungen aktiviert werden können." #. i18n: file kospagedlg.ui line 179 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:71 #, no-c-format msgid "" -"You can refine the settings you made by starting the KDE Control Center by " +"You can refine the settings you made by starting the TDE Control Center by " "choosing the entry <b>Control Center</b> in the K menu." msgstr "" "Sie können diese Einstellungen verfeinern, indem Sie das <b>Kontrollzentrum</b> " @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" #. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133 #: rc.cpp:74 #, no-c-format -msgid "You can also start the KDE Control Center using the button below." +msgid "You can also start the TDE Control Center using the button below." msgstr "" "Sie können das Kontrollzentrum auch starten, indem Sie auf den Knopf unten " "klicken." @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203 #: rc.cpp:77 #, no-c-format -msgid "&Launch KDE Control Center" +msgid "&Launch TDE Control Center" msgstr "&Kontrollzentrum starten" #. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kprinter.po index 72090acaf8d..e287380f662 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kprinter.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kprinter.po @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "KPrinter" msgstr "KPrinter" #: main.cpp:47 -msgid "A printer tool for KDE" -msgstr "Drucker-Dienstprogramm für KDE" +msgid "A printer tool for TDE" +msgstr "Drucker-Dienstprogramm für TDE" #: printwrapper.cpp:61 msgid "Print Information" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/krandr.po index 7e905122019..9ef95228ddb 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/krandr.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/krandr.po @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "" "Bildschirmdarstellung." #: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "Einstellungen beim KDE-Start anwenden" +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Einstellungen beim TDE-Start anwenden" #: krandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." +"TDE starts." msgstr "" "Bei Aktivierung dieser Option werden die Einstellungen zu Größe und Ausrichtung " -"beim KDE-Start angewandt." +"beim TDE-Start angewandt." #: krandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: krandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Einstellungen zu Größe und " "Ausrichtung, die im Systemabschnitt der Kontrollleiste festgelegt wurden, bei " -"jedem KDE-Start angewandt. Sonst gelten sie nur für die aktuelle Sitzung." +"jedem TDE-Start angewandt. Sonst gelten sie nur für die aktuelle Sitzung." #: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "" "Noch %n Sekunden:" #: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "Die Anwendung wird beim Anmelden von KDE automatisch gestartet." +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Die Anwendung wird beim Anmelden von TDE automatisch gestartet." #: main.cpp:38 msgid "Resize and Rotate" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/krdb.po index b0cc33fd79a..064fc37e674 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/krdb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/krdb.po @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" #: krdb.cpp:344 msgid "" -"# created by KDE, %1\n" +"# created by TDE, %1\n" "#\n" -"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n" +"# If you do not want TDE to override your GTK settings, select\n" "# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n" -"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n" +"# \"Apply colors to non-TDE applications\"\n" "#\n" "#\n" msgstr "" -"# erstellt von KDE, %1\n" +"# erstellt von TDE, %1\n" "#\n" -"# Wenn Sie nicht möchten, dass KDE Ihre GTK-Einstellungen überschreibt,\n" +"# Wenn Sie nicht möchten, dass TDE Ihre GTK-Einstellungen überschreibt,\n" "# wählen Sie bitte Erscheinungsbild & Design -> Farben im Kontrollzentrum und " "deaktivieren Sie das\n" -"# \"Ankreuzfeld \"Farben auf Nicht-KDE-Programme anwenden\".\n" +"# \"Ankreuzfeld \"Farben auf Nicht-TDE-Programme anwenden\".\n" "#\n" "#\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kscreensaver.po index acbc0ef1ddf..718c471ef68 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kscreensaver.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Sämtliche Argumente (außer -setup) werden an den Bildschirmschoner übergeben." #: random.cpp:48 -msgid "Start a random KDE screen saver" +msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Einen zufälligen Bildschirmschoner starten" #: random.cpp:54 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po index eb9372640b1..0fd5b0a2fea 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -32,10 +32,10 @@ msgstr "thd@kde.org" #: main.cpp:30 msgid "" -"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" -"Der zuverlässige KDE-Sitzungsmanager, der auch das standardisierte\n" +"Der zuverlässige TDE-Sitzungsmanager, der auch das standardisierte\n" "X11R6-Protokoll (XSMP) beherrscht." #: main.cpp:35 @@ -55,8 +55,8 @@ msgid "Also allow remote connections" msgstr "Verbindungen mit fremden Rechnern zulassen" #: main.cpp:182 -msgid "The KDE Session Manager" -msgstr "Der KDE-Sitzungsmanager" +msgid "The TDE Session Manager" +msgstr "Der TDE-Sitzungsmanager" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplash.po index 54754d801b2..e44dc1e5e8b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplash.po @@ -57,16 +57,16 @@ msgid "KSplash" msgstr "KSplash" #: main.cpp:46 -msgid "KDE splash screen" -msgstr "KDE-Startbildschirm" +msgid "TDE splash screen" +msgstr "TDE-Startbildschirm" #: main.cpp:48 msgid "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" -" (c) 2003 KDE developers" +" (c) 2003 TDE developers" msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" -"(c) 2003 KDE-Entwickler" +"(c) 2003 TDE-Entwickler" #: main.cpp:50 msgid "Author and maintainer" @@ -105,5 +105,5 @@ msgid "Restoring session" msgstr "Einlesen der Sitzungsdaten" #: themeengine/objkstheme.cpp:135 -msgid "KDE is up and running" -msgstr "KDE ist gestartet" +msgid "TDE is up and running" +msgstr "TDE ist gestartet" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplashthemes.po index a7fa83cee3a..69772aedfe9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplashthemes.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -108,20 +108,20 @@ msgid "&Theme Installer" msgstr "&Design-Installer" #: main.cpp:64 -msgid "KDE splash screen theme manager" -msgstr "KDE-Designverwaltung für Startbildschirme" +msgid "TDE splash screen theme manager" +msgstr "TDE-Designverwaltung für Startbildschirme" #: main.cpp:68 -msgid "(c) 2003 KDE developers" -msgstr "(c) 2003 KDE-Entwickler" +msgid "(c) 2003 TDE developers" +msgstr "(c) 2003 TDE-Entwickler" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Ursprünglicher KSplash/ML-Autor" #: main.cpp:71 -msgid "KDE Theme Manager authors" -msgstr "Autoren des KDE-Designmanagers" +msgid "TDE Theme Manager authors" +msgstr "Autoren des TDE-Designmanagers" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kstart.po index 2a6aff9a956..51637bc5b09 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kstart.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" "and so on." msgstr "" -"Dienstprogramm, um Programme mit bestimmten KDE-Fenstereigenschaften zu " +"Dienstprogramm, um Programme mit bestimmten TDE-Fenstereigenschaften zu " "starten\n" "wie z. B. als Symbol, maximiert, auf einer bestimmten Arbeitsfläche, mit einer " "bestimmten Dekoration\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po index 08ff236ad06..a4b8e03051f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Die Datei ProcessTable.sgrd ist nicht auffindbar." #: KSGAppletSettings.cc:34 msgid "System Guard Settings" -msgstr "Einstellungen für KDE Systemüberwachung" +msgstr "Einstellungen für TDE Systemüberwachung" #: KSGAppletSettings.cc:42 msgid "Number of displays:" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Sensor-Protokoll" #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 msgid "Launch &System Guard" -msgstr "KDE-Systemüberwachung s&tarten" +msgstr "TDE-Systemüberwachung s&tarten" #: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 msgid "&Properties" @@ -1589,8 +1589,8 @@ msgstr "" "handeln." #: KSysGuardApplet.cc:488 -msgid "Drag sensors from the KDE System Guard into this cell." -msgstr "Ziehen Sie Sensoren aus der KDE-Systemüberwachung in dieses Feld." +msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." +msgstr "Ziehen Sie Sensoren aus der TDE-Systemüberwachung in dieses Feld." #: SensorBrowser.cc:77 msgid "Sensor Browser" @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." msgstr "Sensoren in leere Felder eines Arbeitsblattes ziehen" #: ksysguard.cc:64 -msgid "KDE system guard" -msgstr "KDE-Systemüberwachung" +msgid "TDE system guard" +msgstr "TDE-Systemüberwachung" #: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 -msgid "KDE System Guard" -msgstr "KDE-Systemüberwachung" +msgid "TDE System Guard" +msgstr "TDE-Systemüberwachung" #: ksysguard.cc:100 msgid "88888 Processes" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kthememanager.po index 7260bc34c17..33dccf72b5f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -36,16 +36,16 @@ msgid "New Theme" msgstr "Neues Design" #: kthememanager.cpp:49 -msgid "KDE Theme Manager" -msgstr "KDE-Designverwaltung" +msgid "TDE Theme Manager" +msgstr "TDE-Designverwaltung" #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 msgid "" -"This control module handles installing, removing and creating visual KDE " +"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "" "Dieses Kontrollmodul verwaltet die Erstellung, Installation und das Entfernen " -"von visuellen KDE-Designs." +"von visuellen TDE-Designs." #: kthememanager.cpp:219 msgid "Theme Files" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Autor: %1<br>E-Mail: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" #. i18n: file kthemedlg.ui line 50 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Choose your visual KDE theme:" -msgstr "Wählen Sie ein KDE-Design aus:" +msgid "Choose your visual TDE theme:" +msgstr "Wählen Sie ein TDE-Design aus:" #. i18n: file kthemedlg.ui line 75 #: rc.cpp:6 @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "http://themes.kde.org" #. i18n: file kthemedlg.ui line 81 #: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Go to the KDE themes website" -msgstr "Webseite mit KDE-Designs aufrufen" +msgid "Go to the TDE themes website" +msgstr "Webseite mit TDE-Designs aufrufen" #. i18n: file kthemedlg.ui line 121 #: rc.cpp:15 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po index 7a7a5b2d743..226e487f6df 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Nützliche Tipps" #: tips.cpp:3 msgid "" "<P>\n" -"There is a lot of information about KDE on the\n" -"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">KDE web site</A>. There are\n" +"There is a lot of information about TDE on the\n" +"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" "<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"KDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n" -"which can be put to its full usage even outside KDE...\n" +"TDE utilities like\n" +"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" "<center>\n" @@ -61,16 +61,16 @@ msgid "" "</center>\n" msgstr "" "<P>\n" -"Sie finden reichlich Informationen zu KDE auf den\n" -"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">KDE-Webseiten</A> (bzw. den\n" +"Sie finden reichlich Informationen zu TDE auf den\n" +"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE-Webseiten</A> (bzw. den\n" "entsprechenden <A HREF=\"http://www.kde.de/\">deutschen Seiten</A>).\n" -"Es gibt auch eigene Adressen für KDE-Programme wie\n" +"Es gibt auch eigene Adressen für TDE-Programme wie\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>.\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> und\n" "<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>\n" "oder wichtige Dienstprogramme wie das\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDE-Druckmodul</A>,\n" -"das sich sogar außerhalb von KDE benutzen lässt.\n" +"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDE-Druckmodul</A>,\n" +"das sich sogar außerhalb von TDE benutzen lässt.\n" "</P>\n" "<br>\n" "<center>\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "" #: tips.cpp:22 msgid "" "<p>\n" -"KDE is translated into many languages. You can change the country and\n" +"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n" "language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" "->.\"Country/Region & Language\".\n" "</p>\n" -"<p>For more information about KDE translations and translators, see <a\n" +"<p>For more information about TDE translations and translators, see <a\n" "href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a>.\n" "</p>\n" "<br>\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"KDE wird in viele Sprachen übersetzt. Sie können Land und Sprache\n" +"TDE wird in viele Sprachen übersetzt. Sie können Land und Sprache\n" "mit Hilfe des Kontrollzentrums auswählen oder über das\n" "K-Menü -> Einstellungen -> Regionaleinstellungen & Zugangshilfen\n" "-> Land/Region & Sprache.\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n" "settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n" "</p>\n" -"<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a\n" +"<p>For more information about Kicker, the TDE Panel, see <a\n" "href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.\n" "</p>\n" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:99 msgid "" -"<p>For quick access to KDEPrint Manager type\n" +"<p>For quick access to TDEPrint Manager type\n" "<strong>\"print:/manager\"</strong>... -- <em>\"Type where?\"</em>,\n" " you may ask. Type it...</p>\n" "<ul>\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p>Schnellen Zugriff auf die KDE-Druckerverwaltung erhalten Sie unter der " +"<p>Schnellen Zugriff auf die TDE-Druckerverwaltung erhalten Sie unter der " "Adresse\n" "<strong>\"print:/manager\"</strong>. Sie kann eingegeben werden</p>\n" "<ul>\n" @@ -254,9 +254,9 @@ msgid "" "<br>\n" "Of course, you can change this behavior within the Control Center.\n" "</p>\n" -"<p>For more information about ways to manipulate windows in KDE, take\n" +"<p>For more information about ways to manipulate windows in TDE, take\n" "a look at <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">" -"the KDE User Guide</a>.</p>\n" +"the TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" "Ein Doppelklick auf die Titelleiste eines Fensters betätigt den " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "</p>" "<p>Weitere Informationen und Hilfestellungen finden Sie im <a " "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">" -"Benutzerhandbuch von KDE</a>.</p>\n" +"Benutzerhandbuch von TDE</a>.</p>\n" #: tips.cpp:127 msgid "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "" "<br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n" "<p>For more information, see <a\n" -"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">the KDE\n" +"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">the TDE\n" "User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "" "<p>\n" "You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in the\n" -"KDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" "(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" "key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" "<p>That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.</p>\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "<p>For more information about using virtual desktops, look at <a\n" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt" "ops\">the\n" -"KDE User Guide</a>.</p>\n" +"TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" "Sie können die Anzahl der virtuellen Arbeitsflächen verändern, indem Sie\n" @@ -325,13 +325,13 @@ msgstr "" "auswählen und dort die \"Anzahl der Arbeitsflächen\" einstellen..</p>\n" "<p>Weitere Informationen zu virtuellen Arbeitsflächen finden Sie im <a\n" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt" -"ops\">KDE-Handbuch</a>.</p>\n" +"ops\">TDE-Handbuch</a>.</p>\n" #: tips.cpp:159 msgid "" -"<p>The KDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +"<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" "1.0, on July 12, 1998.</p>\n" -"<p>You can <em>support the KDE project</em> with work (programming, designing,\n" +"<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n" "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" "hardware donations. Please contact <a\n" " href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n" @@ -339,20 +339,20 @@ msgid "" "href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n" "like to contribute in other ways.</p>\n" msgstr "" -"<p>Das KDE-Projekt wurde im Oktober 1996 gegründet. Version 1.0\n" +"<p>Das TDE-Projekt wurde im Oktober 1996 gegründet. Version 1.0\n" "wurde am 12. Juli 1998 veröffentlicht.</p>\n" -"<p>Sie können <em>das KDE-Projekt durch Ihre Mitarbeit unterstützen</em> " +"<p>Sie können <em>das TDE-Projekt durch Ihre Mitarbeit unterstützen</em> " "(z. B. durch\n" "Programmierung, Design, Dokumentation, Korrekturlesen, Übersetzen usw.)\n" "oder auch durch Geld- oder Sachspenden. Bitte schreiben Sie an\n" "<a href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>,\n" "wenn Sie etwas spenden möchten, oder an <a href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">" "kde-quality@kde.org</a>, wenn Sie\n" -"auf andere Weise zu KDE beitragen möchten.</p>\n" +"auf andere Weise zu TDE beitragen möchten.</p>\n" #: tips.cpp:172 msgid "" -"<p>KDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n" +"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n" "<table>" "<tr>\n" "<th>To maximize a window...</th>\t" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "<td>...with the right mouse button</td>\n" "</tr></table>\n" msgstr "" -"<p>KDE bietet mehrere Möglichkeiten zum Ändern der Fenstergröße:</p>\n" +"<p>TDE bietet mehrere Möglichkeiten zum Ändern der Fenstergröße:</p>\n" "<table>" "<tr>\n" "<th>Zum Maximieren eines Fensters:</th>\t" @@ -392,13 +392,13 @@ msgstr "" #: tips.cpp:186 msgid "" -"<p>You can stay up to date with new developments in KDE and releases\n" +"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" "by regularly checking the web site <A\n" " HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>\n" "<BR>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" msgstr "" -"<p>Sie können sich über die neuesten Entwicklungen von KDE auf dem Laufenden\n" +"<p>Sie können sich über die neuesten Entwicklungen von TDE auf dem Laufenden\n" "halten, indem Sie regelmäßig die Webseiten unter <A HREF=\"http://www.kde.org\">" "http://www.kde.org</A> durchsehen. Eine deutsche Version finden Sie unter <A " "HREF=\"http://www.kde.de\">http://www.kde.de</A>.</p>\n" @@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "" #: tips.cpp:195 msgid "" -"<p align=\"center\"><strong>KDEPrinting (I)</strong></p>\n" -"<p><strong>kprinter</strong>, KDE's new printing utility supports\n" +"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n" +"<p><strong>kprinter</strong>, TDE's new printing utility supports\n" "different print subsystems. These subsystems differ very much\n" "in their abilities.</p>\n" "<p>Among the supported systems are:\n" @@ -419,8 +419,8 @@ msgid "" "<li>printing through an external program (generic).</li>\n" "</ul>\n" msgstr "" -"<p align=\"center\"><strong>KDE-Druckerverwaltung (I)</strong></p>\n" -"<p>Das neue KDE-Dienstprogramm <strong>kprinter</strong> unterstützt\n" +"<p align=\"center\"><strong>TDE-Druckerverwaltung (I)</strong></p>\n" +"<p>Das neue TDE-Dienstprogramm <strong>kprinter</strong> unterstützt\n" "mehrere Drucksysteme mit jeweils unterschiedlichen Fähigkeiten.</p>\n" "<p>Zu diesen Systemen gehören:\n" "<ul>\n" @@ -434,10 +434,10 @@ msgstr "" #: tips.cpp:211 msgid "" -"<p align=\"center\"><strong>KDEPrinting (II)</strong></p>\n" +"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" -"for KDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrinting Team</A>\n" +"for TDEPrint to build on.</p>\n" +"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -448,11 +448,11 @@ msgid "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p align=\"center\"><strong>KDE-Druckerverwaltung (II)</strong></p>\n" +"<p align=\"center\"><strong>TDE-Druckerverwaltung (II)</strong></p>\n" "\n" -"<p>Nicht alle Systeme stellen dem KDE-Druckmodul die gleichen\n" +"<p>Nicht alle Systeme stellen dem TDE-Druckmodul die gleichen\n" "Funktionen zur Verfügung.</p>\n" -"<p>Das <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDE-Druckerteam</A>\n" +"<p>Das <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDE-Druckerteam</A>\n" "empfiehlt die Installation von Programmen,\n" "die auf <A HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A> beruhen.</p>" "\n" @@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "" #: tips.cpp:228 msgid "" "<p>\n" -"KDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" -"language well suited to desktop development. The KDE object model\n" +"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" +"language well suited to desktop development. The TDE object model\n" "extends the power of C++ even further. See\n" " <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n" "for details.</p>" @@ -477,9 +477,9 @@ msgid "" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" msgstr "" "<p>\n" -"KDE beruht auf einem wohldurchdachten C++-Fundament. C++ ist eine\n" +"TDE beruht auf einem wohldurchdachten C++-Fundament. C++ ist eine\n" "Programmiersprache, die sich gut für graphische Arbeitsumgebungen eignet.\n" -"Das KDE-Objektmodell erweitert die Möglichkeiten von C++ zusätzlich.\n" +"Das TDE-Objektmodell erweitert die Möglichkeiten von C++ zusätzlich.\n" "Detaillierte Informationen dazu finden Sie unter <a " "href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org.</a></p>" "<br>\n" @@ -507,14 +507,14 @@ msgid "" "<p>For more information about using virtual desktops, look at <a\n" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt" "ops\">the\n" -"KDE User Guide</a>.</p>\n" +"TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" "Sie können zwischen den virtuellen Arbeitsflächen wechseln, indem Sie die\n" "Strg-Taste gedrückt halten und Tabulator oder Umschalt+Tabulator drücken.</p>\n" "<p>Weitere Informationen zu virtuellen Arbeitsflächen finden Sie im " "<ahref=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-des" -"ktops\">KDE-Handbuch</a>.</p>\n" +"ktops\">TDE-Handbuch</a>.</p>\n" #: tips.cpp:257 msgid "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p>Sie können das <strong>KDE-Druckprogramm (kprinter)</strong> auch\n" +"<p>Sie können das <strong>TDE-Druckprogramm (kprinter)</strong> auch\n" "einzeln aus jedem Befehlsfenster heraus starten, z. B. aus Konsole\n" "oder über den Dialog \"Befehl ausführen\" (<i>ALT+F2</i>).\n" "Wählen Sie anschließend die Dateien aus, die Sie drucken möchten. Sie\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p>Sie können jederzeit aus dem <strong>KDE-Druckprogramm (kprinter)</strong>\n" +"<p>Sie können jederzeit aus dem <strong>TDE-Druckprogramm (kprinter)</strong>\n" "heraus auf ein anderes Drucksystem umschalten. Dafür sind keine Neustarts " "nötig,\n" "und Sie brauchen dafür auch nicht als Systemverwalter \"root\" angemeldet zu " @@ -563,19 +563,19 @@ msgstr "" #: tips.cpp:281 msgid "" "<P>\n" -"KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but\n" +"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n" "also info and man pages.</P>\n" "<p>For more ways of getting help, see <a\n" -"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the KDE User\n" +"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the TDE User\n" "Guide</a>.</p>\n" "<br>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" msgstr "" -"<p>Das Hilfesystem von KDE zeigt nicht nur die eigene, in HTML formatierte " +"<p>Das Hilfesystem von TDE zeigt nicht nur die eigene, in HTML formatierte " "Hilfe\n" -"von KDE an, sondern auch Info- und Handbuch-Seiten (man pages).</p> " +"von TDE an, sondern auch Info- und Handbuch-Seiten (man pages).</p> " "<p>Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie im <a\n" -"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">KDE-Handbuch</a>.</p>\n" +"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">TDE-Handbuch</a>.</p>\n" "<br>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "" "<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" "one.</P>\n" -"<p>For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see\n" +"<p>For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n" "<a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>Ein Klick mit der rechten Maustaste auf Knöpfe oder Miniprogramme in der\n" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" #: tips.cpp:309 msgid "" "<p>\n" -"Need comprehensive info about KDEPrinting?" +"Need comprehensive info about TDEPrinting?" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" " <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"KDEPrint Handbook</a>\n" +"TDEPrint Handbook</a>\n" "displayed.</p> " "<p>This, plus more material (like a\n" " <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" @@ -627,11 +627,11 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" -"Brauchen Sie umfassende Hilfe zum Drucken unter KDE?" +"Brauchen Sie umfassende Hilfe zum Drucken unter TDE?" "<br> </p>\n" "<p>Geben Sie <strong>help:/tdeprint/</strong> in ein Konqueror-Adressfeld ein\n" "und lassen Sie sich das <a " -"href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">KDEPrint Handbook</a> " +"href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">TDEPrint Handbook</a> " "anzeigen.</p>\n" "<p>Dieses Handbuch sowie zusätzliches Material (z. B. eine\n" " <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a> (Häufig gestellte Fragen) und " @@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "" #: tips.cpp:328 msgid "" -"<P>You can run non-KDE applications without problems on a KDE\n" +"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" -"The KDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n" +"The TDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n" "them into the menu.</P>\n" msgstr "" -"<p>Sie können problemlos ältere X-Anwendungen unter KDE starten.\n" +"<p>Sie können problemlos ältere X-Anwendungen unter TDE starten.\n" "Es ist sogar möglich, diese in das Menü-System einzubinden. Das Programm\n" "\"KAppfinder\" sucht nach bekannten Programmen, um sie in das Menü\n" "zu integrieren.</p>\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "" "<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" "the left mouse button and moving it to where you want it.</p>\n" -"<p>For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel,\n" +"<p>For more information about personalizing Kicker, the TDE Panel,\n" "take a look at <a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>Sie können die Kontrollleiste rasch an einen anderen Bildschirmrand " @@ -678,14 +678,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:344 msgid "" "<p>\n" -"If you need to kill some time, KDE comes with an extensive collection\n" +"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.</p>" "<br>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" -"Wenn Sie ein wenig Zeit totschlagen müssen: KDE bietet eine große\n" +"Wenn Sie ein wenig Zeit totschlagen müssen: TDE bietet eine große\n" "Auswahl an Spielen.</p>" "<br>\n" "<center>\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" "Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.\n" "</p>\n" -"<p>For information about other applets available for the KDE Panel,\n" +"<p>For information about other applets available for the TDE Panel,\n" "take a look at <a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:474 msgid "" -"<p> Want KDE's printing power in non-KDE apps? </p>\n" +"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" @@ -921,8 +921,8 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p>Möchten Sie die Funktionen des KDE-Druckmoduls auch in Programmen nutzen, " -"die nicht für KDE geschrieben wurden?</p>\n" +"<p>Möchten Sie die Funktionen des TDE-Druckmoduls auch in Programmen nutzen, " +"die nicht für TDE geschrieben wurden?</p>\n" "<p>Dann benutzen Sie einfach <strong>kprinter</strong> als Druckbefehl.\n" "Programme, mit denen das funktioniert, sind z. B. Netscape, Mozilla, Galeon, " "gv,\n" @@ -951,14 +951,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:495 msgid "" "<p>\n" -"KDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n" +"TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n" " integration</strong>\n" "for encrypting and signing your email messages.</p>\n" "<p>See <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">the KMail Handbook</a> for\n" "instructions on setting up encryption.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Das E-Mail-Programm von KDE ermöglicht die nahtlose <strong>" +"Das E-Mail-Programm von TDE ermöglicht die nahtlose <strong>" "Integration von PGP/GnuPG</strong>\n" "für die Verschlüsselung und Authentifizierung Ihrer E-Mail-Nachrichten.</p>\n" "<p>Weitere Informationen zum Einstellen der Verschlüsselung finden Sie\n" @@ -967,19 +967,19 @@ msgstr "" #: tips.cpp:505 msgid "" "<p>\n" -"You can find KDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" "Norway!</p>\n" "<p>\n" -"To see where KDE developers can be found, take a look at <a " +"To see where TDE developers can be found, take a look at <a " "href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"KDE-Entwickler finden Sie auf der ganzen Welt, z. B. in Deutschland,\n" +"TDE-Entwickler finden Sie auf der ganzen Welt, z. B. in Deutschland,\n" "Schweden, Frankreich, Kanada, USA, Australien, Namibia, Argentinien,\n" "Norwegen ...</p>\n" "<p>\n" -"Wenn Sie sehen möchten, wo überall KDE-Entwickler zu finden sind, dann besuchen " +"Wenn Sie sehen möchten, wo überall TDE-Entwickler zu finden sind, dann besuchen " "Sie\n" "einmal die Seite <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>" "\n" @@ -987,14 +987,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:515 msgid "" "<p>\n" -"KDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" +"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" "with title/track information.\n" "</p>\n" "<p>Full details of KsCD's functions are available in <a\n" "href=\"help:/kscd\">the KsCD Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Das CD-Wiedergabeprogramm von KDE (KsCD) kann auf die freedb-Datenbank im " +"Das CD-Wiedergabeprogramm von TDE (KsCD) kann auf die freedb-Datenbank im " "Internet zugreifen\n" "und Ihnen Informationen zu den einzelnen Titeln einer CD verschaffen.\n" "</p>\n" @@ -1041,20 +1041,20 @@ msgstr "" #: tips.cpp:545 msgid "" -"<p align=\"center\"><strong>KDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n" -"<p> Want to print from command line, without missing KDE's printing power?</p>\n" +"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n" +"<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</p>\n" "<p> Type <strong>'kprinter'</strong>. Up pops the\n" -"KDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" +"TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" "print files (note that you may select <em>different</em>\n" "files of <em>different</em> types for <em>one</em> print job...). </p>\n" "<p>This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n" "(called by pressing <em>Alt+F2</em>)</p>\n" msgstr "" -"<p align=\"center\"><strong>KDE-Druck über die Befehlszeile (I)</strong></p>\n" +"<p align=\"center\"><strong>TDE-Druck über die Befehlszeile (I)</strong></p>\n" "<p>Möchten Sie über die Befehlszeile drucken, ohne auf die vielen Möglichkeiten " -"des KDE-Druckmoduls zu verzichten?</p>\n" +"des TDE-Druckmoduls zu verzichten?</p>\n" "<p>Geben Sie einfach <strong>kprinter</strong> ein. Darauf öffnet\n" -"sich das Dialogfenster des KDE-Druckprogramms. Wählen Sie den Drucker,\n" +"sich das Dialogfenster des TDE-Druckprogramms. Wählen Sie den Drucker,\n" "die Druckoptionen und die Dateien aus. (Sie können Dateien verschiedenen\n" "Typs in einem und demselben Auftrag angeben.) </p>\n" "<p>Das funktioniert aus Konsole, jedem X-Terminal sowie dem Fenster \"Befehl " @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:557 msgid "" -"<p align=\"center\"><strong>KDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n" +"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n" "<p>\n" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "<pre>\n" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p align=\"center\"><strong>KDE-Druck über die Befehlszeile (II)</strong></p>\n" +"<p align=\"center\"><strong>TDE-Druck über die Befehlszeile (II)</strong></p>\n" "<p>\n" "Sie können die Dateien und die Drucker auch direkt auf der Befehlszeile " "angeben, z. B. folgendermaßen:\n" @@ -1109,20 +1109,20 @@ msgstr "" #: tips.cpp:583 msgid "" "<p>\n" -"The K in KDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" +"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" -"because KDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" +"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Das K in KDE bedeutet nichts. Es ist der Buchstabe vor dem L\n" -"im lateinischen Alphabet, der wiederum für Linux steht. KDE läuft auf vielen\n" +"Das K in TDE bedeutet nichts. Es ist der Buchstabe vor dem L\n" +"im lateinischen Alphabet, der wiederum für Linux steht. TDE läuft auf vielen\n" "UNIX-Systemen und auf FreeBSD.\n" "</p>\n" #: tips.cpp:592 msgid "" -"<p>If you want to know when <b>the next release</b> of KDE is planned,\n" +"<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n" "look for the release schedule on <a\n" " href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n" "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Wenn Sie wissen möchten, für wann die <b>Veröffentlichung der nächsten " "Version</b>\n" -"von KDE vorgesehen ist, werfen Sie einen Blick auf den entsprechenden " +"von TDE vorgesehen ist, werfen Sie einen Blick auf den entsprechenden " "Terminplan\n" "unter <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>" ". Falls Sie dort\n" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "rechten\n" "Maustaste auf einen der Regler klicken.\n" "</p>\n" -"<p>Weitere Informationen zur Lautstärkeregelung von KDE finden Sie im <a " +"<p>Weitere Informationen zur Lautstärkeregelung von TDE finden Sie im <a " "href=\"help:/kmix\">Handbuch zu KMix</a>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Stefan Schimanski</em></p>\n" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" "names end in <code>.exe</code> or <code>.bat</code> on UNIX\n" "systems. This is because filenames on UNIX do not need an\n" -"extension. Executable files in KDE are represented by the gear icon\n" +"extension. Executable files in TDE are represented by the gear icon\n" "in Konqueror. In the Konsole window, they are often colored red\n" "(depending on your settings).\n" "</p>\n" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" "Vielleicht wundern Sie sich, dass es bei UNIX-System (fast) keine Dateien\n" "gibt, die auf <code>.exe</code> oder <code>.bat</code> enden.\n" "Das kommt daher, dass UNIX-Dateinamen keine Erweiterungen benötigen.\n" -"Ausführbare Dateien werden in KDE durch das Symbol eines Zahnrads\n" +"Ausführbare Dateien werden in TDE durch das Symbol eines Zahnrads\n" "dargestellt, in einem Konsole-Fenster erscheinen sie häufig in der Farbe Rot\n" "(je nach gewählter Einstellung).\n" "</p>\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>\n" "Ziehen Sie dazu einfach ein Dateisymbol auf die Karteikarte \"Dateien\"\n" -"des <strong>KDE-Druckprogramms (kprinter)</strong>.</p>\n" +"des <strong>TDE-Druckprogramms (kprinter)</strong>.</p>\n" "<p>Dann fahren Sie fort wie üblich: Wählen Sie einen Drucker, \n" "Einstellungen für den Druckauftrag etc. und klicken Sie schließlich\n" "auf \"Drucken\".\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "" "<em>kruler</em> can be of great help.</p>\n" "<p>\n" "Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (It is not part of the KDE base\n" +"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (It is not part of the TDE base\n" "installation but needs to be installed separately. It might already be\n" "available on your distribution.) <em>kmag</em> works\n" "just like <em>xmag</em>, with the difference that it magnifies on the fly.\n" @@ -1396,11 +1396,11 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "Wenn Sie auf Ihrem Bildschirm Abstände nachmessen möchten,\n" -"kann sich das <em>KDE-Bildschirmlineal</em> (kruler) als nützlich erweisen.</p>" +"kann sich das <em>TDE-Bildschirmlineal</em> (kruler) als nützlich erweisen.</p>" "<p>\n" "Wenn Sie darüber hinaus auf dem Lineal einzelne Pixel abzählen müssen, kann <em>" "kmag</em>\n" -"sehr nützlich sein. (kmag gehört nicht zur KDE-Grundinstallation, wird aber\n" +"sehr nützlich sein. (kmag gehört nicht zur TDE-Grundinstallation, wird aber\n" "in vielen Distributionen mitgeliefert.) <em>kmag</em> funktioniert genauso wie\n" "<em>xmag</em>, vergrößert aber ohne zusätzliche Benutzereingaben.\n" "</p>\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:749 msgid "" "<p>\n" -"Sound in KDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n" +"Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n" "configure the sound server from the Control Center by selecting\n" "Sound & Multimedia->Sound Server.\n" "</p>\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "" "<br>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Klänge werden in KDE vom Soundserver <b>artsd</b> koordiniert.\n" +"Klänge werden in TDE vom Soundserver <b>artsd</b> koordiniert.\n" "Sie können dieses Modul im Kontrollzentrum einrichten, sobald Sie\n" "Sound && Multimedia -> Sound-System ausgewählt haben.\n" "</p>\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:759 msgid "" "<p>\n" -"You can associate sounds, pop up windows, and more with KDE events. This can be " +"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can be " "configured\n" "from the Control Center by selecting Sound & Multimedia->" "System Notifications.\n" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "Sie können Klänge, Benachrichtigungsfenster und vieles mehr mit bestimmten " -"KDE-Ereignissen\n" +"TDE-Ereignissen\n" "verbinden. Die Einstellungen lassen sich im Kontrollzentrum vornehmen, und zwar " "unter\n" "Sound && Multimedia -> Systemnachrichten.\n" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:768 msgid "" "<p>\n" -"Most non-KDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" +"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" "run using the <b>artsdsp</b> command. When the application is run, accesses to\n" "the audio device will be redirected to the <b>artsd</b> sound server.\n" "</p>\n" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "" "<br>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Auch viele Programme, die nicht für KDE geschrieben wurden, lassen sich\n" +"Auch viele Programme, die nicht für TDE geschrieben wurden, lassen sich\n" "mit dem Befehl <b>artsdsp</b> benutzen. Zugriffe auf Audio-Geräte werden dabei\n" "auf den Soundserver <b>artsd</b> umgeleitet.\n" "</p>\n" @@ -1491,17 +1491,17 @@ msgstr "" #: tips.cpp:791 msgid "" "<p>\n" -"KDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" -"URLs in any KDE application. For example, you can enter a URL like\n" +"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" "on 'Save.'\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Die Ein-/Ausgabemodule von KDE funktionieren nicht nur in Konqueror, Sie " +"Die Ein-/Ausgabemodule von TDE funktionieren nicht nur in Konqueror, Sie " "können\n" -"sie in jedem KDE-Programm verwenden. Wenn Sie im Dialog \"Datei Öffnen\" von " +"sie in jedem TDE-Programm verwenden. Wenn Sie im Dialog \"Datei Öffnen\" von " "Kate\n" "eine URL wie z. B. ftp://ftp.server.de/meinedatei eingeben, lädt Kate die Datei " "vom FTP-Server\n" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "" "Konqueror's location bar.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"In fact, all KDE applications support fish:// URLs - try entering one\n" +"In fact, all TDE applications support fish:// URLs - try entering one\n" "in the Open dialog of Kate, for instance\n" "</p>\n" msgstr "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" "rechnername</em> ein.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"In der Tat wird diese Methode von allen KDE-Programmen unterstützt. Versuchen " +"In der Tat wird diese Methode von allen TDE-Programmen unterstützt. Versuchen " "Sie es z. B.\n" "im Dialog \"Datei Öffnen\" von Kate.\n" "</p>\n" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:815 msgid "" "<p>\n" -"KMail, the KDE email client, has built-in support for several popular\n" +"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" "spam filtering apps. To set up automatic spam filtering in KMail,\n" "configure your favorite spam filter as you like it, then go to\n" "Tools->Anti-spam wizard in KMail.\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"KMail, das E-Mail-Programm von KDE, unterstützt verschiedene Programme zum " +"KMail, das E-Mail-Programm von TDE, unterstützt verschiedene Programme zum " "Filtern von Spam.\n" "Sie können das automatische Filtern unerwünschter E-Mails in KMail aktivieren, " "indem Sie\n" @@ -1573,14 +1573,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:837 msgid "" "<p>\n" -"KDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" +"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" "features. Just click on the question mark on the window titlebar, and\n" "then click on the item you need help on. (In some themes, the button\n" "is a lowercase \"i\" instead of a question mark).\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"KDE-Programme enthalten eine Kurzhilfe (\"Was ist das?\") für die meisten " +"TDE-Programme enthalten eine Kurzhilfe (\"Was ist das?\") für die meisten " "Funktionen\n" "und Bedienelemente. Klicken Sie auf das Fragezeichen im Fenstertitel und danach " "auf das\n" @@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "" #: tips.cpp:847 msgid "" "<p>\n" -"KDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" +"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" "Control Center, under Desktop->Window Behavior. For example, if you\n" "use the mouse a lot, you might prefer the \"Focus follows mouse\" setting.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"KDE unterstützt verschiedene Methoden zum Aktivieren von Fenstern: Schauen Sie " +"TDE unterstützt verschiedene Methoden zum Aktivieren von Fenstern: Schauen Sie " "im Kontrollzentrum\n" "unter \"Arbeitsfläche -> Fenstereigenschaften\" auf der Seite \"Aktivierung\" " "nach.\n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:873 msgid "" "<p>Thanks to the <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG\n" -"project</a>, KDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" +"project</a>, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" "(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" "set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n" "<p>There is also a great bunch of <a\n" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "" "href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>Dank dem <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG-Projekt</a> " -"unterstützt KDE mittlerweile Skalierbare\n" +"unterstützt TDE mittlerweile Skalierbare\n" "Vektorgrafiken (SVG). Diese Bilder können im Konqueror betrachtet und sogar als " "Hintergrundbild\n" "für Ihre Arbeitsfläche verwendet werden.</p>\n" @@ -1683,25 +1683,25 @@ msgstr "" #: tips.cpp:897 msgid "" -"<p>KDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" -"launch of KTTS (KDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"<p>TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" +"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" "strings of text into audible speech. </p>\n" "<p>KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" "speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" -"pages in Konqueror, text in the KDE clipboard, as well as speech of\n" -"KDE notifications (KNotify).</p>\n" -"<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the KDE\n" +"pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n" +"TDE notifications (KNotify).</p>\n" +"<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n" "menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n" "more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n" "Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" -"<p>KDE soll für möglichst viele Personenkreise bedienbar sein. Mit der " +"<p>TDE soll für möglichst viele Personenkreise bedienbar sein. Mit der " "Einführung von\n" -"KTTS (KDE Text-to-speech) ist es nun möglich, geschriebenen Text vorlesen zu " +"KTTS (TDE Text-to-speech) ist es nun möglich, geschriebenen Text vorlesen zu " "lassen.</p>\n" "<p>KTTS wird laufend weiterentwickelt und kann derzeit normalen Text- und " "HTML-Dateien\n" -"sowie Text aus der Zwischenablage und dem KDE-Benachrichtigungssystem (KNotify) " +"sowie Text aus der Zwischenablage und dem TDE-Benachrichtigungssystem (KNotify) " "vorlesen.</p>\n" "<p>Das KTTS-System kann über das K-Menü gestartet werden. Sie können auch " "Alt+F2 drücken\n" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:912 msgid "" -"<p>Though KDE is a very stable desktop environment, programs may\n" +"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" "development version of a program, or a program made by a\n" "third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "" "some partner processes may still remain running. This should only be\n" "used as a last resort.</p>\n" msgstr "" -"<p>Obwohl KDE eine sehr stabile Arbeitsumgebung ist, kann es dennoch " +"<p>Obwohl TDE eine sehr stabile Arbeitsumgebung ist, kann es dennoch " "gelegentlich vorkommen,\n" "dass Programme abstürzen oder nicht mehr reagieren. Dies kann insbesondere dann " "passieren, wenn Sie\n" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:927 msgid "" -"<p>KMail is KDE's email client, but did you know that you can\n" +"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" "one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n" "suite, and it integrates all components under it seamlessly.</p>\n" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" "KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" "comprehensive calender).</p>\n" msgstr "" -"<p>Dass KMail das E-Mail-Programm von KDE ist, wussten Sie wahrscheinlich " +"<p>Dass KMail das E-Mail-Programm von TDE ist, wussten Sie wahrscheinlich " "schon. Aber wussten\n" "Sie auch schon, dass Sie KMail mit anderen Programmen integrieren können? Das " "Programm\n" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "" "<ul>" "<li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" -"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all KDE applications.</li>\n" +"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Dateimanager\n" "die Größe von Symbolen geändert werden.</li>\n" "<li>Umschalt+Mausrad bewirkt beschleunigtes Auf- und Abrollen in allen " -"KDE-Programmen.</li>\n" +"TDE-Programmen.</li>\n" "<li>Das Mausrad über der Kontrollleiste bewirkt einen Wechsel zwischen " "laufenden Programmen.</li>\n" "<li>Das Mausrad über dem Arbeitsflächenumschalter bewirkt einen Wechsel der " @@ -1798,13 +1798,13 @@ msgstr "" #: tips.cpp:958 msgid "" -"<p>Although KDE will automatically restore your KDE programs that were\n" -"left open after you logged out, you can specifically tell KDE to start\n" +"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" +"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" "particular applications on start up; see the <a\n" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n" msgstr "" -"<p>Auch wenn KDE Ihre beim Abmelden offen gelassenen Programme automatisch " +"<p>Auch wenn TDE Ihre beim Abmelden offen gelassenen Programme automatisch " "wiederherstellt,\n" "können Sie gewünschte Programme zum automatischen Start bei der Anmeldung " "einrichten.\n" @@ -1814,20 +1814,20 @@ msgstr "" #: tips.cpp:967 msgid "" -"<p>You can integrate Kontact, KDE's Personal Information Management\n" -"suit, with Kopete, KDE's Instant Messenger client, so that you can\n" +"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" +"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" "view contacts' online status, as well as respond to them easily from\n" "KMail itself. For a step-by-step guide, check <a\n" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" -"title=\"Integrated Messaging\">the KDE User Guide</a>.</p>\n" +"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>Kontact (der persönliche Informationsmanager) lässt sich in Kopete (dem " "Instant Messenger\n" -"von KDE) integrieren. Auf diese Weise können Sie zum Beispiel direkt in KMail " +"von TDE) integrieren. Auf diese Weise können Sie zum Beispiel direkt in KMail " "den Online-Status\n" "eines Kontakts sehen oder auf Nachrichten antworten.Im <a " "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\" " -"title=\"Integrated Messaging\">KDE-Handbuch</a> finden Sie eine " +"title=\"Integrated Messaging\">TDE-Handbuch</a> finden Sie eine " "Schritt-für-Schritt-Anleitung.</p>\n" #: tips.cpp:977 @@ -1848,8 +1848,8 @@ msgid "" "application that can save and manage all of your passwords in strongly\n" "encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n" "password.</p>\n" -"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, KDE's Control Center; from\n" -"there, simply go to Security & Privacy->KDE Wallet. For more\n" +"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" +"there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on KWallet and on how to use it, check <a\n" "href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n" msgstr "" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" -"for a given desktop: Take a look in KDE's Control Center, under\n" +"for a given desktop: Take a look in TDE's Control Center, under\n" "Appearance & Themes->Background, or right-click on the desktop and\n" "select Configure Desktop.</p>\n" msgstr "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:1026 msgid "" "<p>\n" -"You can let KDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Sie können die <b>Zahlenblocksperre</b> beim KDE-Start ein- oder ausschalten " +"Sie können die <b>Zahlenblocksperre</b> beim TDE-Start ein- oder ausschalten " "lassen.\n" "</p>\n" "<p>\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kxkb.po index ce90ef6f230..91deea5003b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kxkb.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Ein Dienstprogramm, um Tastaturbelegungen zu wechseln" #: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "KDE-Dienstprogramm für die Tastatur" +msgid "TDE Keyboard Tool" +msgstr "TDE-Dienstprogramm für die Tastatur" #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po index 7aa17d9d0c1..651bfc444a6 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "" "removal of the service and delete themselves when this happens. This setting " "turns this off." msgstr "" -"Knöpfe, die KDE-Dienste repräsentieren (primär Anwendungen), achten darauf, ob " +"Knöpfe, die TDE-Dienste repräsentieren (primär Anwendungen), achten darauf, ob " "der Dienst entfernt wird und löschen sich in diesem Fall selbsttätig. Diese " "Einstellung verhindert das." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index 958dbdbd57e..3cd84b6a158 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Add Printer..." msgstr "Drucker hinzufügen ..." #: print_mnu.cpp:68 -msgid "KDE Print Settings" +msgid "TDE Print Settings" msgstr "Druckereinstellungen" #: print_mnu.cpp:70 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/privacy.po index 55239f6244b..a5c965e424a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/privacy.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "thd@kde.org" #: privacy.cpp:43 msgid "" -"The privacy module allows a user to erase traces which KDE leaves on the " +"The privacy module allows a user to erase traces which TDE leaves on the " "system, such as command histories or browser caches." msgstr "" "Das Modul \"Privatsphäre\" ermöglicht Benutzern das Verwischen sämtlicher " @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "kcm_privacy" msgstr "kcm_privacy" #: privacy.cpp:49 -msgid "KDE Privacy Control Module" -msgstr "KDE-Privatsphäre-Modul" +msgid "TDE Privacy Control Module" +msgstr "TDE-Privatsphäre-Modul" #: privacy.cpp:51 msgid "(c) 2003 Ralf Hoelzer" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Leert den Speicher für sämtliche bisherigen Eingaben in Web-Formulare. #: privacy.cpp:122 msgid "" -"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu" +"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "Leert den Speicher der zuletzt geöffneten Dokumente im K-Menü." #: privacy.cpp:123 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 841cef5b8d3..4cc557cfe43 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "Fax Log" msgstr "Fax-Journal" #: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "KDEPrint Fax-Journal" +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDEPrint Fax-Journal" #: faxctrl.cpp:664 msgid "Cannot open file for writing." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesu.po index 51b9f871705..6dfa88ebab4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesu.po @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Auszuführenden Befehl im Dialog nicht anzeigen" #: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE-su" +msgid "TDE su" +msgstr "TDE-su" #: tdesu.cpp:100 msgid "Runs a program with elevated privileges." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesud.po index 4bb9c5622c3..47ecb7f2d4f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdesud.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: tdesud.cpp:251 -msgid "KDE su daemon" -msgstr "Der su-Dienst von KDE" +msgid "TDE su daemon" +msgstr "Der su-Dienst von TDE" #: tdesud.cpp:252 msgid "Daemon used by tdesu" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po index 0ecdb5f8d83..1b816e07e71 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Sitzung &sperren" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" "Die automatisch gestartete Sitzung wird sofort gesperrt (sofern es sich um eine " -"KDE-Sitzung handelt). Auf diese Weise ist eine sehr schnelle Anmeldung möglich " +"TDE-Sitzung handelt). Auf diese Weise ist eine sehr schnelle Anmeldung möglich " "(beschränkt auf einen Benutzer)." #: tdm-conv.cpp:94 @@ -761,13 +761,13 @@ msgstr "Nach Absturz des X Server automatisch &wieder anmelden" msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "Wenn Sie diese Option einschalten, wird ein Benutzer automatisch wieder beim " "System angemeldet, wenn seine Sitzung aufgrund eines Absturzes des X-Servers " "unterbrochen wurde. Bitte bedenken Sie, dass sich hierdurch ein " -"Sicherheitsproblem ergeben kann: wenn Sie nicht das in KDE integrierte, sondern " +"Sicherheitsproblem ergeben kann: wenn Sie nicht das in TDE integrierte, sondern " "ein anderes Programm für die Bildschirmsperre benutzen, ist der Passwortschutz " "umgehbar." @@ -786,8 +786,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "Einrichtung des KDE-Anmeldungsmanagers" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "Einrichtung des TDE-Anmeldungsmanagers" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -804,9 +804,9 @@ msgstr "Derzeitiger Betreuer" #: main.cpp:96 msgid "" "<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -829,11 +829,11 @@ msgid "" "very carefully." msgstr "" "<h1>Anmeldungsmanager</h1>In diesem Modul können Sie die verschiedenen Aspekte " -"der Anmeldeverwaltung von KDE einrichten. Das schließt sowohl das äußere " +"der Anmeldeverwaltung von TDE einrichten. Das schließt sowohl das äußere " "Erscheinungsbild ein als auch die Anzeige derjenigen Benutzer, die im " "Anmeldungsdialog ausgewählt werden können. Beachten Sie, dass Sie Änderungen in " "diesem Bereich nur vornehmen können, wenn Sie Systemverwaltungsrechte besitzen. " -"Sollten Sie das KDE-Kontrollzentrum ohne die Berechtigungen des " +"Sollten Sie das TDE-Kontrollzentrum ohne die Berechtigungen des " "Systemverwalters gestartet haben (was im Prinzip völlig richtig ist), klicken " "Sie auf den Knopf <em>Systemverwaltungsmodus</em>, um die benötigten " "Zugriffsrechte einzustellen. Sie werden dann nach dem Passwort des Benutzers " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po index ba5a9ed95ca..5cf080fe691 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po @@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "" "(Versuchen Sie es mit --replace)\n" #: main.cpp:182 -msgid "KDE window manager" -msgstr "Der KDE-Fenstermanager" +msgid "TDE window manager" +msgstr "Der TDE-Fenstermanager" #: main.cpp:186 msgid "Disable configuration options" @@ -449,8 +449,8 @@ msgid "KWin" msgstr "KWin" #: main.cpp:265 -msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2005, die KDE-Entwickler" +msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2005, die TDE-Entwickler" #: main.cpp:269 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po index 57508210cf2..f781c44846a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "" "versehen. Andernfalls wird kein Farbverlauf angezeigt." #: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "KDE2" -msgstr "KDE2" +msgid "TDE2" +msgstr "TDE2" #: keramik/keramik.cpp:964 msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/blinken.po index 44467b9a9a0..24add99e121 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/blinken.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/blinken.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Töne deaktiviert" msgid "" "_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages " "does not support any of the characters of your language, please translate that " -"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not " +"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not " "translate it to 0\n" "0" msgstr "0" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kanagram.po index 0de3ee4703b..714b5ad5c39 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "About Kanagram" msgstr "Über Kanagram" #: kanagram.cpp:270 -msgid "About KDE" -msgstr "Über KDE" +msgid "About TDE" +msgstr "Über TDE" #: kanagram.cpp:277 msgid "Kanagram Handbook" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po index 2e7d0607cd2..f78a382bd6f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "" msgstr ", thorsten@muerell.de" #: main.cpp:32 -msgid "Classical hangman game for KDE" -msgstr "Das klassische Galgenmännchenspiel für KDE" +msgid "Classical hangman game for TDE" +msgstr "Das klassische Galgenmännchenspiel für TDE" #: main.cpp:44 msgid "KHangMan" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po index f2511afc3ac..46ccffb0062 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po @@ -756,8 +756,8 @@ msgstr "" "Wählen Sie einen Punkt, in dem der Differenzvektor konstruiert wird ..." #: kig/aboutdata.h:26 -msgid "KDE Interactive Geometry" -msgstr "KDE Interaktive Geometrie" +msgid "TDE Interactive Geometry" +msgstr "TDE Interaktive Geometrie" #: kig/aboutdata.h:30 msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kmplot.po index cb31ef7b028..7441bb1d6a3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -232,8 +232,8 @@ msgid "" msgstr "thorsten@muerell.de" #: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for KDE" -msgstr "KmPlot ist ein mathematischer Funktionenplotter für KDE." +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "KmPlot ist ein mathematischer Funktionenplotter für TDE." #: main.cpp:47 msgid "File to open" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kstars.po index 7a84baf88c1..696a114a837 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kstars.po @@ -31091,7 +31091,7 @@ msgid "" "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -31102,7 +31102,7 @@ msgstr "" "\t\t\tArgument\n" "\t\t\t\"--dump\" um ein Himmelsbild zu speichern, ohne das Programmfenster zu\n" "\t\t\töffnen. Das kann dazu benutzt werden, um ein dynamisches Hintergrundbild\n" -"\t\t\tfür KDE zu erzeugen.\n" +"\t\t\tfür TDE zu erzeugen.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kturtle.po index 5ae1fab3c27..90ec4ec90de 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kturtle.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kturtle.po @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Der Befehl %1 akzeptiert nur Zahlen als Parameter." #: kturtle.cpp:87 msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your KDE installation." +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" -"Eine KDE-Texteditorkomponente ist nicht auffindbar.\n" -"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." +"Eine TDE-Texteditorkomponente ist nicht auffindbar.\n" +"Bitte überprüfen Sie Ihre TDE-Installation." #: kturtle.cpp:127 msgid "Open Exa&mples..." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 110b494244d..eded339ce67 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kvoctrain.po to German # translation of kvoctrain.po to # Übersetzung von kvoctrain.po ins Deutsche -# KVOCTRAIN - Vokabeltrainer für KDE +# KVOCTRAIN - Vokabeltrainer für TDE # Copyright (C) # # Ewald Arnold <ewald@ewald-arnold.de>, 1999-2000. @@ -2842,12 +2842,12 @@ msgstr "KVocTrain" #: main.cpp:48 msgid "" "© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2001-2002\tThe TDE team\n" "© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" "© 2007 \tFrederik Gladhorn\n" msgstr "" "© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2001-2002\tThe TDE team\n" "© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" "© 2007 \tFrederik Gladhorn\n" @@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid "Original Author" msgstr "Ursprünglicher Autor" #: main.cpp:66 -msgid "Help with port to Qt3/KDE3" -msgstr "Hilfe beim Umstieg nach Qt3/KDE3" +msgid "Help with port to Qt3/TDE3" +msgstr "Hilfe beim Umstieg nach Qt3/TDE3" #: main.cpp:69 msgid "Initial Italian localization" @@ -2908,8 +2908,8 @@ msgid "Port to KConfig XT" msgstr "Übertragung nach KConfigXT" #: main.cpp:92 -msgid "KDE Team" -msgstr "KDE-Team" +msgid "TDE Team" +msgstr "TDE-Team" #: main.cpp:93 msgid "Many small enhancements" @@ -4164,25 +4164,25 @@ msgstr "Neuen Sprachcode hinzufügen" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255 #: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "Add Language Data From &KDE Database" -msgstr "Sprachdaten aus der &KDE-Datenbank hinzufügen" +msgid "Add Language Data From &TDE Database" +msgstr "Sprachdaten aus der &TDE-Datenbank hinzufügen" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258 #: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "Obtains the language choices from the KDE database" -msgstr "Holt die Sprachwahl aus der KDE-Datenbank" +msgid "Obtains the language choices from the TDE database" +msgstr "Holt die Sprachwahl aus der TDE-Datenbank" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261 #: rc.cpp:609 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are " -"known in your KDE installation. Ordered by country you can add your desired " +"known in your TDE installation. Ordered by country you can add your desired " "language properties to your personal list." msgstr "" "Wenn Sie diesen Knopf drücken, öffnet sich ein Menü mit allen Ländern, die in " -"KDE bekannt sind. Sortiert nach Land können sie die gewünschten " +"TDE bekannt sind. Sortiert nach Land können sie die gewünschten " "Spracheigenschaften der Liste hinzufügen." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 816ea4051d3..2ea7d501098 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "KWordQuiz" msgstr "KWordQuiz" #: main.cpp:49 -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "KDE Edutainment-Betreuer" +msgid "TDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDE Edutainment-Betreuer" #: kwqnewstuff.cpp:81 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1726,13 +1726,13 @@ msgstr "Ausgewählte Dateien in eine &Liste zusammenfügen" #: kwordquiz.cpp:499 msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" msgstr "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|Alle unterstützen Dokumente\n" -"*.kvtml|KDE Vokabeldokument\n" +"*.kvtml|TDE Vokabeldokument\n" "*.wql|KWordQuiz-Dokument\n" "*.xml.gz|Pauker-Lektion\n" "*.csv|Kommagetrennte Werte" @@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr "Datei wird unter neuem Namen gespeichert ..." #: kwordquiz.cpp:587 msgid "" -"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" msgstr "" -"*.kvtml|KDE-Vokabeldokument\n" +"*.kvtml|TDE-Vokabeldokument\n" "*.wql|KWordQuiz-Dokument\n" "*.csv|Kommagetrennte Werte\n" "*.html|HTML-Dokument" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po index d055b7e2ff6..db8f4ec4001 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po @@ -357,8 +357,8 @@ msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" #: client/main.cpp:45 -msgid "KDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "KDE-Client, um Monopoly-ähnliche Spiele im monopd-Netzwerk zu spielen." +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "TDE-Client, um Monopoly-ähnliche Spiele im monopd-Netzwerk zu spielen." #: client/main.cpp:49 msgid "main author" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po index cca3ffc7e57..7aef39dc30a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "kiefer@kde.org" #: main.cpp:22 -msgid "KDE Space Game" -msgstr "KDE-Weltraumspiel" +msgid "TDE Space Game" +msgstr "TDE-Weltraumspiel" #: main.cpp:26 msgid "KAsteroids" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po index 9f160bc6e75..279ebf61a68 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po @@ -385,8 +385,8 @@ msgid "Acetone" msgstr "Aceton" #: main.cpp:31 -msgid "KDE Atomic Entertainment Game" -msgstr "KDE-Spiel für atomares Vergnügen" +msgid "TDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "TDE-Spiel für atomares Vergnügen" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po index 6d0d81bf777..2d1ecc18cc5 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -1623,8 +1623,8 @@ msgid "" msgstr "CNiehaus@gmx.de" #: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for KDE" -msgstr "Ein Backgammon-Spiel für KDE" +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Ein Backgammon-Spiel für TDE" #: main.cpp:32 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po index 237a8277232..768bd95cb03 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -198,12 +198,12 @@ msgid "Waiting for a player..." msgstr "Warte auf einen Spieler ..." #: kbattleship.cpp:1077 -msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url" +msgid "The URL passed to TDE Battleship '%1' is not a valid url" msgstr "Die an das Programm übergebene Adresse '%1' ist ungültig." #: kbattleship.cpp:1083 msgid "" -"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game." +"The URL passed to TDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game." msgstr "" "Die an das Programm übergebene Adresse '%1' enthält offenbar keinen Spielstand." @@ -266,8 +266,8 @@ msgid "KBattleship" msgstr "KBattleship" #: kmessage.cpp:30 -msgid "The KDE Battleship clone" -msgstr "Schiffe versenken für KDE" +msgid "The TDE Battleship clone" +msgstr "Schiffe versenken für TDE" #: konnectionhandling.cpp:74 msgid "Connection to client lost. Aborting the game." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po index 27016cfc608..594b219b31b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -171,8 +171,8 @@ msgid "Trigger Action" msgstr "Aktion auslösen" #: main.cpp:21 -msgid "KDE Blackbox Game" -msgstr "KDE-Spiel in schwarzer Kiste" +msgid "TDE Blackbox Game" +msgstr "TDE-Spiel in schwarzer Kiste" #: main.cpp:29 msgid "KBlackBox" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po index c764217db3d..1711ee343e2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" msgstr "Sie haben Spielebene %1 erreicht, dieses Mal haben Sie %2 Leben." #: main.cpp:38 -msgid "KDE Bounce Ball Game" -msgstr "KDE Prellballspiel" +msgid "TDE Bounce Ball Game" +msgstr "TDE Prellballspiel" #: main.cpp:45 msgid "KBounce" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 2b266838bde..73c1615eb29 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -1033,8 +1033,8 @@ msgid "&Midnight" msgstr "&Mitternacht" #: kgoldrunner.cpp:311 -msgid "&KDE Kool" -msgstr "&KDE-Kool" +msgid "&TDE Kool" +msgstr "&TDE-Kool" #: kgoldrunner.cpp:332 msgid "&Mouse Controls Hero" @@ -1173,34 +1173,34 @@ msgstr "Ordner einlesen" #: kgoldrunner.cpp:850 msgid "" -"Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the KDE folder " +"Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the TDE folder " "($TDEDIRS)." msgstr "" "Unterordner \"en/%1/\" mit Dokumentation nicht auffindbar im " -"KDE-Programmbereich \"%2\" ($TDEDIRS)" +"TDE-Programmbereich \"%2\" ($TDEDIRS)" #: kgoldrunner.cpp:862 msgid "" -"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the KDE folder " +"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the TDE folder " "($TDEDIRS)." msgstr "" -"System-Unterordner \"%1/system/\" auffindbar im KDE-Programmbereich \"%2\" " +"System-Unterordner \"%1/system/\" auffindbar im TDE-Programmbereich \"%2\" " "($TDEDIRS)" #: kgoldrunner.cpp:875 msgid "" -"Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the KDE " +"Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the TDE " "user area ($TDEHOME)." msgstr "" "Benutzer-Unterordner \"%1/user\" nicht auffindbar/erstellbar im " -"KDE-Benutzerbereich \"%2\" ($TDEHOME)" +"TDE-Benutzerbereich \"%2\" ($TDEHOME)" #: kgoldrunner.cpp:884 msgid "" -"Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the KDE user " +"Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the TDE user " "area ($TDEHOME)." msgstr "" -"Der Ordner \"levels/\" im Unterordner \"%1/user\" ist im KDE-Benutzerbereich " +"Der Ordner \"levels/\" im Unterordner \"%1/user\" ist im TDE-Benutzerbereich " "($TDEHOME) nicht auffindbar/erstellbar." #: kgoldrunner.cpp:913 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po index b7d00eb71e4..7400b92085f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "Save Game" msgstr "Spiel speichern." #: main.cpp:9 -msgid "Mahjongg for KDE" -msgstr "Mahjongg für KDE" +msgid "Mahjongg for TDE" +msgstr "Mahjongg für TDE" #: main.cpp:13 msgid "KMahjongg" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po index 9d4138500cc..96f1774205a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -68,8 +68,8 @@ msgid "knetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 -msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" -msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, Portierung auf KDE von Thomas Nagy" +msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" +msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, Portierung auf TDE von Thomas Nagy" #: mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po index 1cc9d6e9dfb..3c41521e88e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po @@ -388,8 +388,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Module" #: main.cpp:18 -msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "KDE-Minigolfspiel" +msgid "TDE Minigolf Game" +msgstr "TDE-Minigolfspiel" #: main.cpp:25 msgid "Print course information and exit" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po index bfcc94a7f65..bb1ad33b736 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "Reject &Map" msgstr "&Karte ablehnen" #: Konquest.cc:10 -msgid "Galactic Strategy KDE Game" -msgstr "Galaktisches KDE Strategie-Spiel" +msgid "Galactic Strategy TDE Game" +msgstr "Galaktisches TDE Strategie-Spiel" #: Konquest.cc:15 msgid "Konquest" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po index 293cecabe89..e52a34329ef 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "Klondike (&draw 3)" msgstr "Klondike (&3 ziehen)" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Patience Game" -msgstr "KDE-Patiencen" +msgid "TDE Patience Game" +msgstr "TDE-Patiencen" #: main.cpp:30 msgid "File to load" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po index a832f5cb9aa..585641f6577 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "You Won" msgstr "Sie haben gewonnen!" #: main.cpp:25 -msgid "KDE Poker Game" -msgstr "KDE-Pokerspiel" +msgid "TDE Poker Game" +msgstr "TDE-Pokerspiel" #: main.cpp:29 msgid "KPoker" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po index 4f3b36d4939..ab6e2135442 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po @@ -206,8 +206,8 @@ msgid "General" msgstr "Allgemein" #: main.cpp:51 -msgid "KDE Board Game" -msgstr "KDE-Brettspiel" +msgid "TDE Board Game" +msgstr "TDE-Brettspiel" #: main.cpp:57 msgid "KReversi" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po index 8b70507c191..66c252a3b9f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "24x12" msgstr "24x12" #: main.cpp:47 -msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" -msgstr "Ein KDE Spiel, ähnlich Mahjongg" +msgid "A TDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "Ein TDE Spiel, ähnlich Mahjongg" #: main.cpp:52 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po index 7093996af08..e19eb972b06 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Score: %1" msgstr "Punkte: %1" #: main.cpp:34 -msgid "KDE SmileTris" -msgstr "KDE SmileTris" +msgid "TDE SmileTris" +msgstr "TDE SmileTris" #: main.cpp:39 msgid "KSmileTris" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po index dc5072cf6c6..7836089ff95 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "First Level" msgstr "Erste Ebene" #: main.cpp:32 -msgid "KDE Snake Race Game" -msgstr "KDE Schlangenrennen" +msgid "TDE Snake Race Game" +msgstr "TDE Schlangenrennen" #: main.cpp:36 msgid "KSnakeRace" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po index 02171e4d4d6..6a7ac82eddb 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -159,8 +159,8 @@ msgid "Game Settings" msgstr "Spieleinstellungen" #: main.cpp:8 -msgid "KDE Space Game" -msgstr "KDE Weltraumspiel" +msgid "TDE Space Game" +msgstr "TDE Weltraumspiel" #: main.cpp:12 msgid "KSpaceDuel" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index e3149711faf..26b6527e9f8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Digitalkamera</h1>\n" "Mit diesem Modul können Sie die Unterstützung Ihrer Digitalkamera einstellen.\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "und sehen sich nach einem\n" "Update um. Zum Anzeigen und Herunterladen von Bildern aus der Digitalkamera\n" "geben Sie <a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror und anderen " -"KDE-Anwendungen ein." +"TDE-Anwendungen ein." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 2816513f00b..d4bfb50b021 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "File to open" msgstr "Zu öffnende Datei" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Anpassung der Benutzerschnittstelle an die KDE-Standards" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "Anpassung der Benutzerschnittstelle an die TDE-Standards" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kdvi.po index af769d4281e..63ce3336fce 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -300,8 +300,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Sie müssen einen Editor angeben" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "Den KDE-eigenen Editor Kate verwenden" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Den TDE-eigenen Editor Kate verwenden" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kfax.po index e9475e8141a..27bf6e1cb7f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Typ: Raw " #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "KDE G3/G4 Faxbetrachter" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "TDE G3/G4 Faxbetrachter" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kgamma.po index 3580e9f1ac0..c750126c4d9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Monitor Gamma</h1> Dies ist ein Hilfsmittel zur Gammakorrektur Ihres " @@ -101,5 +101,5 @@ msgstr "" "erhalten. Die Testbilder helfen Ihnen, einwandfreie Resultate zu erzielen." "<br>Sie können die Einstellungen systemweit in XF86Config speichern (Sie " "benötigen dazu Systemverwalterberechtigung), oder in Ihren persönlichen " -"KDE-Benutzereinstellungen. Auf Systemen mit mehr als einem Bildschirm können " +"TDE-Benutzereinstellungen. Auf Systemen mit mehr als einem Bildschirm können " "Sie die Einstellungen separat für jeden Schirm korrigieren." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kiconedit.po index 7f8dc3771d6..0216750ed2a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Paletten-Werkzeugleiste" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "KDE-Symboleditor" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "TDE-Symboleditor" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "Systemfarben:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Systemfarben\n" "\n" -"Hier können Sie Farben aus der KDE Symbol-Palette auswählen" +"Hier können Sie Farben aus der TDE Symbol-Palette auswählen" #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kmrml.po index c8aad015f12..ecd4473d1c1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "S&topp" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "MRML-Programm für KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "MRML-Programm für TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>Bilder-Index</h1>KDE kann das Programm \"GNU Image Finding Tool\" (GIFT) " +"<h1>Bilder-Index</h1>TDE kann das Programm \"GNU Image Finding Tool\" (GIFT) " "benutzen, um nicht nur nach Dateinamen, sondern auch nach Inhalten zu suchen." "<p>Sie können beispielsweise nach einer Abbildung suchen, indem Sie bei der " "Abfrage ein Bild angeben, das dem gesuchten ähnlich sieht.</p>" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 4b6f9c606b6..448fdb4968b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Mal- und Zeichenprogramm für KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Mal- und Zeichenprogramm für TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Aufnehmen von &Bildschirmphotos" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" ". Das Photo wird dann in der Zwischenablage gespeichert, so dass Sie es in " "KolourPaint einfügen können.</p>" "<p>Sie können das Tastenkürzel für <b>Bildschirmphoto (Arbeitsfläche)</b> " -"im KDE Kontrollzentrum Modul <a href=\"configure kde shortcuts\">" +"im TDE Kontrollzentrum Modul <a href=\"configure kde shortcuts\">" "Tastenkürzel (im Menüpunkt \"Regionaleinstellungen && Zugangshilfen\")</a> " "einstellen.</p>" "<p>Sie können auch das Program <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> " @@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Sie haben KDE offenbar nicht gestartet.</p>" +"<p>Sie haben TDE offenbar nicht gestartet.</p>" "<p>Sobald Sie das getan haben:" "<br>" "<blockquote>Um ein Bildschirmphoto aufzunehmen, drücken Sie <b>%1</b>" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kooka.po index affcfb3b89c..82ae7ddc782 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -566,8 +566,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Version: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE-Scannen" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE-Scannen" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kpdf.po index 5c8d850141c..83a9f234290 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Gehe zu Seite ..." #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "kpdf, ein auf xpdf basierender pdf-Betrachter für KDE" +msgstr "kpdf, ein auf xpdf basierender pdf-Betrachter für TDE" #: shell/main.cpp:28 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kruler.po index a7f54705313..d4fd0edf465 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" -msgstr "KDE-Bildschirmlineal" +msgstr "TDE-Bildschirmlineal" #: klineal.cpp:149 msgid "&North" @@ -106,20 +106,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Volle Bildschirmhöhe" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE-Bildschirmlineal" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE-Bildschirmlineal" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Ein Bildschirmlineal für KDE" +msgstr "Ein Bildschirmlineal für TDE" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Programmierung" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Ursprüngliche Portierung nach KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Ursprüngliche Portierung nach TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 65c9010481f..5eee932c8f3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -289,8 +289,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Der Bildschirm wurde erfolgreich fotografiert." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE-Dienstprogramm für Bildschirmphotos" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "TDE-Dienstprogramm für Bildschirmphotos" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kview.po index 46bd0319fbd..b473e6fa966 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kview.po @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "&Ausschneiden" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "KDE-Bildbetrachter" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "TDE-Bildbetrachter" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewshell.po index c8ce37a6767..1828a033e9f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -306,18 +306,18 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt werden.</p>" "<p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige benötigt " "wird, lässt sich nicht initialisieren. Dies könnte ein Hinweis auf eine " -"ernsthafte Fehlkonfiguration von KDE oder auf beschädigte Programmdateien " +"ernsthafte Fehlkonfiguration von TDE oder auf beschädigte Programmdateien " "sein.</p>" "<p><b>Was Sie nun tun können:</b> Sie können versuchen, die fragliche Software " "neu zu installieren. Wenn dies nicht hilft, sollten Sie einen Fehlerbericht " @@ -584,18 +584,18 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problem:</b> Das Dokument <b>%1</b> kann nicht angezeigt werden.</p>" "<p><b>Grund:</b> Die Softwarekomponente <b>%2</b> die zur Anzeige von Dateien " "des Typs <b>%3</b> benötigt wird, lässt sich nicht initialisieren. Dies könnte " -"ein Hinweis auf eine ernsthafte Fehlkonfiguration von KDE oder auf beschädigte " +"ein Hinweis auf eine ernsthafte Fehlkonfiguration von TDE oder auf beschädigte " "Programmdateien sein.</p>" "<p><b>Was Sie nun tun können:</b> Sie können versuchen, die fragliche Software " "neu zu installieren. Wenn dies nicht hilft, sollten Sie einen Fehlerbericht " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index da57c54d724..6f15c7f29fc 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE Bildbetrachter-Komponente" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE Bildbetrachter-Komponente" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/libkscan.po index 22444f0f687..7ea03a5e544 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -422,14 +422,14 @@ msgstr "Graustufenvorschau auch im Farbmodus verwenden (schneller)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "<B>Problem: Es wurde kein Einlesegerät gefunden</B><P>" "Auf Ihrem System wurde keine SANE-Installation <I>(Scanner Access Now Easy)</I> " -"gefunden. Dieses Software-Paket wird vom Einlesemodul von KDE vorausgesetzt.<P>" +"gefunden. Dieses Software-Paket wird vom Einlesemodul von TDE vorausgesetzt.<P>" "Bitte installieren Sie SANE auf Ihrem System und richten Sie es entsprechend " "ein.<P>Besuchen Sie die SANE-Webseite unter http://www.sane-project.org, " "wennSie mehr über Installation und Einrichtung von SANE erfahren wollen." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po index 1c8463016a1..7746b21ef34 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po @@ -2100,8 +2100,8 @@ msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "Kein Präfix bzw. keine Erweiterung für Sicherungskopien" #: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "KDE Default" -msgstr "KDE-Standard" +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE-Standard" #: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 msgid "Name" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kcmshell.po index 3256ed5ca3f..7229145d31e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kcmshell.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kcmshell.po @@ -51,16 +51,16 @@ msgid "Do not display main window" msgstr "Hauptfenster nicht anzeigen" #: main.cpp:201 -msgid "KDE Control Module" -msgstr "KDE Kontrollmodul" +msgid "TDE Control Module" +msgstr "TDE Kontrollmodul" #: main.cpp:203 -msgid "A tool to start single KDE control modules" -msgstr "Ein Hilfsprogramm zum Starten von KDE Kontrollmodulen" +msgid "A tool to start single TDE control modules" +msgstr "Ein Hilfsprogramm zum Starten von TDE Kontrollmodulen" #: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2004, Die KDE-Entwickler" +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2004, Die TDE-Entwickler" #: main.cpp:207 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kio_help.po index f4a7c3bf206..1f40ef4f28e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kio_help.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kio_help.po @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "XML-Translator" msgstr "XML-Umsetzung" #: meinproc.cpp:96 -msgid "KDE Translator for XML" -msgstr "KDE-Umsetzung für XML" +msgid "TDE Translator for XML" +msgstr "TDE-Umsetzung für XML" #: meinproc.cpp:264 #, c-format diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kmcop.po index f8ac3e98ac2..12d36af7a6a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "KMCOP" msgstr "KMCOP" #: kmcop.cpp:52 -msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge" -msgstr "KDE-Verbindung zwischen MCOP und DCOP" +msgid "TDE MCOP-DCOP Bridge" +msgstr "TDE-Verbindung zwischen MCOP und DCOP" #: kmcop.cpp:54 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po index ed9272e8073..3ab10e05547 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:109 -msgid "KDE Notification Server" -msgstr "KDE-Benachrichtigungsdienst" +msgid "TDE Notification Server" +msgstr "TDE-Benachrichtigungsdienst" #: knotify.cpp:111 msgid "Current Maintainer" @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Catastrophe!" msgstr "Fehlermeldung" #: knotify.cpp:788 -msgid "KDE System Notifications" -msgstr "KDE-Systemnachrichten" +msgid "TDE System Notifications" +msgstr "TDE-Systemnachrichten" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/juk.po index 0ccff71c6ab..d46b2cf514c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -424,8 +424,8 @@ msgid "" msgstr "Hier können globale Tastaturkurzbefehle festgelegt werden" #: main.cpp:27 -msgid "Jukebox and music manager for KDE" -msgstr "Jukebox und Musikmanager für KDE" +msgid "Jukebox and music manager for TDE" +msgstr "Jukebox und Musikmanager für TDE" #: main.cpp:28 msgid "Author, chief dork and keeper of the funk" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kaboodle.po index 463d446ba4d..063b39270cc 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kaboodle.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kaboodle.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 -msgid "The Lean KDE Media Player" -msgstr "Der schlanke KDE-Medienabspieler" +msgid "The Lean TDE Media Player" +msgstr "Der schlanke TDE-Medienabspieler" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po index 61dd957a8cc..c10be9de8f2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "kcmaudiocd" msgstr "kcmaudiocd" #: kcmaudiocd.cpp:86 -msgid "KDE Audio CD IO Slave" +msgid "TDE Audio CD IO Slave" msgstr "Ein-/Ausgabemodul für Audio-CD" #: kcmaudiocd.cpp:88 @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by " "typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you " "can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis " -"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME " +"encoding are only available if TDE was built with a recent version of the LAME " "or Ogg Vorbis libraries." msgstr "" "<h1>Audio-CD</h1>Das Ein-/Ausgabemodul für Audio-CD ermöglicht Ihnen die " @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\"audiocd:/\"</i> in der Konqueror-Adressleiste aufgerufen. Über dieses " "Kontrollmodul können Sie die Kodierung des Programms sowie CDDB-Anforderungen " "und Geräte-Einstellungen einrichten. Beachten Sie, dass MP3- und " -"Ogg-Vorbis-Kodierung nur verfügbar sind, falls KDE mit aktuellen Versionen der " +"Ogg-Vorbis-Kodierung nur verfügbar sind, falls TDE mit aktuellen Versionen der " "Lame- bzw. Ogg-Vorbis-Bibliotheken kompiliert wurde." #. i18n: file audiocdconfig.ui line 50 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kmix.po index 272a734edb0..6487eadd217 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -204,8 +204,8 @@ msgid "&Dock into panel" msgstr "An Kontrollleiste an&docken" #: kmixprefdlg.cpp:51 -msgid "Docks the mixer into the KDE panel" -msgstr "Fügt den Mixer zur KDE-Kontrollleiste hinzu" +msgid "Docks the mixer into the TDE panel" +msgstr "Fügt den Mixer zur TDE-Kontrollleiste hinzu" #: kmixprefdlg.cpp:53 msgid "Enable system tray &volume control" @@ -264,8 +264,8 @@ msgid "&Vertical" msgstr "&Vertikal" #: main.cpp:32 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix - Der vollständige Mini-Mixer für KDE" +msgid "KMix - TDE's full featured mini mixer" +msgstr "KMix - Der vollständige Mini-Mixer für TDE" #: main.cpp:42 msgid "KMix" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/krec.po index f3d9c968e46..d0523c3f460 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "Der Kompressor ist nicht auffindbar" #: main.cpp:30 msgid "" -"This is a recording tool for KDE.\n" +"This is a recording tool for TDE.\n" "It uses aRts, just look at the audiomanager\n" "and you will find it there accepting sound\n" "for recording." msgstr "" -"Dies ist ein Audio-Aufnahmeprogramm für KDE.\n" +"Dies ist ein Audio-Aufnahmeprogramm für TDE.\n" "Es benutzt aRts und wartet in der Audioverwaltung auf Töne\n" "zum Aufnehmen." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po index 93fb525c0fd..5f3100ef89d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "Track %1" msgstr "Titel %1" #: kscd.cpp:83 -msgid "KDE CD player" -msgstr "CD-Wiedergabe für KDE" +msgid "TDE CD player" +msgstr "CD-Wiedergabe für TDE" #: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402 msgid "Vol: %02d%%" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 4d7295d9f69..715b46c0d4b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Quellenbrowser" #: main.cpp:16 -msgid "KDE RSS Service" -msgstr "KDE RSS-Datendienst" +msgid "TDE RSS Service" +msgstr "TDE RSS-Datendienst" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 126bc65ed01..1fba7266d87 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Offene Einladungen: %1" #: kcm_krfb.cpp:176 msgid "" -"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop " +"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop " "sharing." msgstr "" "<h1>Einrichtung der Arbeitsflächenfreigabe</h1> Dieses Modul ermöglicht das " -"Einrichten der Freigabe der KDE-Arbeitsfläche." +"Einrichten der Freigabe der TDE-Arbeitsfläche." #. i18n: file configurationwidget.ui line 37 #: rc.cpp:3 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index df767f6cb4e..9f5825eff8c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Zusätzliche WAV-Dateien können in die \"Klänge\" Liste gezogen werden #: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." -msgstr "Dieser URL-Typ wird derzeit vom KDE-Soundsystem nicht unterstützt." +"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module." +msgstr "Dieser URL-Typ wird derzeit vom TDE-Soundsystem nicht unterstützt." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 msgid "Unsupported URL" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index 152ef607941..f675e82d623 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Zu ladendes Profil:" #: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Load preset &configuration on startup" -msgstr "Profil beim KDE-Start a&ktivieren" +msgstr "Profil beim TDE-Start a&ktivieren" #. i18n: file mainconfigbase.ui line 152 #: rc.cpp:276 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po index cf85e195abc..e2a93f2dcee 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -305,8 +305,8 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Wörterbuch" #: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "Der KDE-Wörterbuch-Client" +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "Der TDE-Wörterbuch-Client" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po index adf007d5b82..582ece0478d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po @@ -898,8 +898,8 @@ msgid "Separated" msgstr "Getrennt" #: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Eine moderne Datentransfer-Verwaltung für KDE." +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Eine moderne Datentransfer-Verwaltung für TDE." #: main.cpp:51 msgid "Start KGet with drop target" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po index 1d30bd17362..5118f7671ef 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Der ZeroConf-Dienst (mdnsd) läuft derzeit nicht." #: dnssd.cpp:138 -msgid "KDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "KDE wurde ohne Unterstützung für ZeroConf installiert." +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE wurde ohne Unterstützung für ZeroConf installiert." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 07e2daac6b7..b6824a2fdc2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -582,8 +582,8 @@ msgid "" "considered enabled and will be honored by KNewsTicker." "<br>\n" "Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two " -"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" " -"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take " +"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" " +"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take " "effect." msgstr "" "Hier sehen Sie die Liste bereits eingerichteter Filter und können diese " @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "Beachten Sie, dass die Filter von oben nach unten angewendet werden, so dass " "von zwei Filtern, die sich gegenseitig aufheben (z. B. \"Anzeigen ... enthalten " -"nicht KDE\" und \"Anzeigen ... enthalten KDE\"), nur der weiter unten stehende " +"nicht TDE\" und \"Anzeigen ... enthalten TDE\"), nur der weiter unten stehende " "Wirkung zeigt." #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501 @@ -727,8 +727,8 @@ msgid "" "depends on the condition you selected in the combo box at the right:" "<ul>\n" "<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a " -"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or " +"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " "\"kDe\".</li>\n" "<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> " @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "angeben, hängt von der gewählten Bedingung ab:" "<ul>\n" "<li><b>enthalten</b>, <b>nicht enthalten</b> - hier sollten Sie ein " -"Schlüsselwort angeben wie z. B. \"KDE\", \"Baseball\" oder \"Geschäftsleben\". " +"Schlüsselwort angeben wie z. B. \"TDE\", \"Baseball\" oder \"Geschäftsleben\". " "Das Schlüsselwort ist unabhängig von der Groß/Kleinschreibung.</li>\n" "<li><b>gleich sind zu</b>, <b>ungleich sind zu</b> - geben Sie hier einen " "Ausdruck an, um den Filter nur auf solche Artikel zutreffen zu lassen, deren " @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgid "" "This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " "which have been stored in the source file whose properties you are watching." "<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending " -"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline" +"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline" msgstr "" "Die Liste zeigt die Schlagzeilen und Verknüpfungen zu den zugehörigen Artikeln " "an, die sich in der Quelldatei befinden, deren Eigenschaften angezeigt werden. " "<p>Der zugehörige Artikel wird geöffnet, wenn Sie auf die entsprechende " -"Schlagzeile klicken oder doppelklicken (je nach Einstellung von KDE)." +"Schlagzeile klicken oder doppelklicken (je nach Einstellung von TDE)." #: common/newsengine.cpp:74 msgid "Arts" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po index 49a63c869e5..c6a3d7762d0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -524,8 +524,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>\"%1\" wird von Kopete nicht unterstützt.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Abgleich mit dem KDE-Adressbuch fehlgeschlagen" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Abgleich mit dem TDE-Adressbuch fehlgeschlagen" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Kontakt hinzufügen" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" "Eine andere Anwendung versucht, Kopete als Nachrichtendienst einzusetzen, aber " -"der angegebene Kontakt ist im KDE-Adressbuch nicht auffindbar." +"der angegebene Kontakt ist im TDE-Adressbuch nicht auffindbar." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 @@ -1233,18 +1233,18 @@ msgstr "Nicht im Adressbuch gefunden" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" "<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>Das KDE-Adressbuch enthält keine Nachrichtendienstinformationen für</p>" +"<p>Das TDE-Adressbuch enthält keine Nachrichtendienstinformationen für</p>" "<p><b>%1</b>.</p> " "<p>Falls sich die Person bereits in der Kontaktliste befindet, bitte den " "zugehörigen Adressbucheintrag in den Eigenschaften angeben.</p>" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "Währen dem Speichern des globalen Photos ist ein Fehler aufgetreten." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, der KDE Instant-Messenger" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, der TDE Instant-Messenger" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -2008,9 +2008,9 @@ msgid "&Add Contact to Group" msgstr "Kontakt zu &Gruppe hinzufügen" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "" -"Für diesen Kontakt ist im KDE-Adressbuch keine E-Mail-Adresse eingetragen." +"Für diesen Kontakt ist im TDE-Adressbuch keine E-Mail-Adresse eingetragen." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 msgid "No Email Address in Address Book" @@ -2018,18 +2018,18 @@ msgstr "Keine E-Mail-Adresse im Adressbuch" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" -"Dieser Kontakt wurde nicht im KDE-Adressbuch gefunden. Bitte stellen Sie " +"Dieser Kontakt wurde nicht im TDE-Adressbuch gefunden. Bitte stellen Sie " "sicher, dass ein Kontakt im Eigenschaften-Dialog ausgewählt ist." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -"Dieser Kontakt ist nicht mit einem KDE-Adressbucheintrag verknüpft, dort werden " +"Dieser Kontakt ist nicht mit einem TDE-Adressbucheintrag verknüpft, dort werden " "E-Mail-Adressen gespeichert. Bitte vergewissern Sie sich, dass im Dialog " "Eigenschaften ein Kontakt ausgewählt ist." @@ -2070,8 +2070,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Es wurde keine schreibbare Adressbuch-Ressource gefunden." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "Bitte über das KDE-Kontrollzentrum eine hinzufügen oder aktivieren." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." +msgstr "Bitte über das TDE-Kontrollzentrum eine hinzufügen oder aktivieren." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr "Speichern unter:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Der mit diesem Kontakt verbundene KDE-Adressbucheintrag" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Der mit diesem Kontakt verbundene TDE-Adressbucheintrag" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 #: rc.cpp:54 rc.cpp:546 @@ -3487,13 +3487,13 @@ msgstr "Automatische Abwesenheit" #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" msgstr "" "<p>Wenn Sie <i>Automatische Abwesenheit</i> aktivieren, wird Kopete Ihren " -"Status global auf Abwesend setzen, sobald sich der Bildschirmschoner von KDE " +"Status global auf Abwesend setzen, sobald sich der Bildschirmschoner von TDE " "aktiviert, oder nachdem eine einstellbare Zeit Inaktivität abgelaufen ist (d. " "h. keine Mausbewegung und kein Tastendruck)</p>\n" "<p>Der Status wird wieder auf Verfügbar gestellt, sobald Sie wieder aktiv " @@ -4337,10 +4337,10 @@ msgstr "In das Adressbuch exportieren" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" -"Dieser Assistent ist Ihnen beim Exportieren von Kontakten in das KDE-Adressbuch " +"Dieser Assistent ist Ihnen beim Exportieren von Kontakten in das TDE-Adressbuch " "behilflich." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 @@ -4358,8 +4358,8 @@ msgstr "Zu exportierende Kontakte auswählen" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Die ausgewählten Kontakte werden zum KDE-Adressbuch hinzugefügt." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Die ausgewählten Kontakte werden zum TDE-Adressbuch hinzugefügt." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 @@ -4591,8 +4591,8 @@ msgstr "Details e&xportieren ..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Die Informationen dieses Kontakts in das KDE-Adressbuch exportieren" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Die Informationen dieses Kontakts in das TDE-Adressbuch exportieren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4603,8 +4603,8 @@ msgstr "Kontakte &importieren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Kontakte aus dem KDE-Adressbuch importieren" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Kontakte aus dem TDE-Adressbuch importieren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 #: rc.cpp:1061 @@ -4817,16 +4817,16 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" -"<p>Kopete kann Kontaktinformationen mit dem KDE-Adressbuch austauschen. Damit " +"<p>Kopete kann Kontaktinformationen mit dem TDE-Adressbuch austauschen. Damit " "sind Nachrichtendienste, E-Mail und andere Informationen zu Personen an einer " "Stelle zusammengefasst.</p>\n" -"<p>Falls Sie die Nachrichtendienstinformationen nicht im KDE-Adressbuch ablegen " +"<p>Falls Sie die Nachrichtendienstinformationen nicht im TDE-Adressbuch ablegen " "möchten, deaktivieren Sie das Ankreuzfeld weiter unten.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 @@ -4838,17 +4838,17 @@ msgstr "<p>Zum starten auf \"Weiter\" drücken.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "Für diesen Kontakt das KDE-Adressbuch &verwenden" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "Für diesen Kontakt das TDE-Adressbuch &verwenden" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" -"Dies aktivieren, falls Kopete nicht mit anderen KDE-Programmen zusammenarbeiten " +"Dies aktivieren, falls Kopete nicht mit anderen TDE-Programmen zusammenarbeiten " "soll" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po index c63ef4e9d4f..312f57ed4b2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "kpf" msgstr "kpf" #: Applet.cpp:185 -msgid "KDE public fileserver" -msgstr "Öffentlicher Dateiserver für KDE" +msgid "TDE public fileserver" +msgstr "Öffentlicher Dateiserver für TDE" #: Applet.cpp:189 msgid "" @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " "for more information." "<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " "zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" -"<p>Diese KDE-Version enthält keine Unterstützung für ZeroConf. Weiterführende " +"<p>Diese TDE-Version enthält keine Unterstützung für ZeroConf. Weiterführende " "Informationen finden Sie im Handbuch." "<br/>Dieser Server wird für andere Benutzer beim Durchsuchen des Netzwerkes mit " "ZeroConf unsichtbar sein, Freigaben werden aber dennoch funktionieren.</p>" @@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "&Freigabe" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " "panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " "capabilities.</p>" msgstr "" "<p>Um Dateien über das Internet gemeinsam zu verwenden, muss auf dem lokalen " -"Rechner ein \"Miniprogramm\" in der KDE-Kontrollleiste ausgeführt werden. Ein " +"Rechner ein \"Miniprogramm\" in der TDE-Kontrollleiste ausgeführt werden. Ein " "\"Miniprogramm\" (Applet) ist ein kleines Programm, das Möglichkeiten zur " "Freigabe von Dateien (File Sharing) zur Verfügung stellt.</p>" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Server %1 einrichten - kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting KDE public fileserver applet" +msgid "Starting TDE public fileserver applet" msgstr "Öffentlicher Dateiserver wird gestartet" #: StartingKPFDialog.cpp:70 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po index 2d025bc76b1..158778fe955 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Bei Verbindung an Kontrollleiste an&docken" msgid "" "<p>After a connection is established, the\n" "window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" +"in the TDE panel represents this window.\n" "\n" "Clicking on this icon will restore the\n" "window to its original location and\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po index f057001132a..46b89413b0e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "Entfernter Rechner:" #. i18n: file invitewidget.ui line 35 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" -msgstr "Willkommen zur Freigabe der KDE-Arbeitsfläche" +msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing" +msgstr "Willkommen zur Freigabe der TDE-Arbeitsfläche" #. i18n: file invitewidget.ui line 47 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " +"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " "and possibly control your desktop.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to " @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">" "More about invitations...</a>" msgstr "" -"Freigabe der KDE-Arbeitsfläche erlaubt jemanden einzuladen, die eigene " +"Freigabe der TDE-Arbeitsfläche erlaubt jemanden einzuladen, die eigene " "Arbeitsfläche zu sehen und möglicherweise zu steuern.\n" "<a href=\"whatsthis: " "<p>Eine Einladung erzeugt ein einmaliges Passwort, das dem Empfänger die " @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "" "<h2>Personal Invitation</h2>\n" "Give the information below to the person that you want to invite (<a " "href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC " -"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " +"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " "Enter the host information into the client and it will connect..\">" "how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so " "be careful." @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die folgenden Informationen an die Person weiter, die Sie einladen " "möchten( <a href=\"whatsthis:Die Freigabe der Arbeitsfläche verwendet das " "VNC-Protokoll. Zur Verbindung kann jedes VNC-Programm verwendet werden. Das " -"KDE-Programm heißt 'Verbindung zu Fremdrechnern'. Geben Sie die " +"TDE-Programm heißt 'Verbindung zu Fremdrechnern'. Geben Sie die " "Rechnerinformationen in das Programm ein und die Verbindung wird hergestellt.\">" "Herstellen der Verbindung</a>). Vorsicht: Jeder, der das Passwort kennt, kann " "die Verbindung aufbauen." @@ -334,8 +334,8 @@ msgid "" msgstr "F.Schuette@t-online.de" #: main.cpp:45 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibler Server zur Freigabe der KDE-Arbeitsfläche" +msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops" +msgstr "VNC-kompatibler Server zur Freigabe der TDE-Arbeitsfläche" #: main.cpp:52 msgid "Used for calling from kinetd" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Deaktivierung des KDesktop-Hintergrunds" #: main.cpp:114 msgid "" -"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been " +"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been " "started at all, or the installation failed." msgstr "" "KInetD wurde nicht gefunden. Entweder ist die Installation fehlgeschlagen, oder " -"der KDE-Dienst (kded) wurde beendet oder gar nicht erst gestartet." +"der TDE-Dienst (kded) wurde beendet oder gar nicht erst gestartet." #: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885 msgid "Desktop Sharing Error" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche (VNC) - Einladung" #: configuration.cc:444 msgid "" -"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop " +"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "For security reasons this invitation will expire at %9." msgstr "" "Sie wurden zu einer VNC-Verbindung eingeladen. Falls Sie das Programm zur " -"Freigabe der KDE-Arbeitsfläche installiert haben, müssen Sie lediglich auf die " +"Freigabe der TDE-Arbeitsfläche installiert haben, müssen Sie lediglich auf die " "Verknüpfung unten klicken.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po index eb03040f46b..41cad2b9015 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" msgstr "DCC-Chat mit %1 fehlgeschlagen. Grund: %2" #: ksirc.cpp:33 -msgid "KDE IRC client" -msgstr "IRC-Programm für KDE" +msgid "TDE IRC client" +msgstr "IRC-Programm für TDE" #: ksirc.cpp:40 msgid "Nickname to use" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index 5981ec3ceda..805bcbceef6 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "AccessPoint: " msgstr "Zugangspunkt: " #: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - Steuerungsprogramm für Funknetzwerke unter KDE" +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" +msgstr "KWiFiManager - Steuerungsprogramm für Funknetzwerke unter TDE" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po index 1ef90cd030e..1110244043b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Ein Nachrichten-Sammler für KDE" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Ein Nachrichten-Sammler für TDE" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -408,20 +408,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Akregator Blog" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot News" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "TDE Dot News" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE-Apps" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE-Apps" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE-Look" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE-Look" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkommen bei Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator ist ein Sammler für RSS-Nachrichtenquellen für KDE. " +"<p>Akregator ist ein Sammler für RSS-Nachrichtenquellen für TDE. " "Nachrichtensammler bieten eine bequeme Möglichkeit, verschiedene Arten von " "Inhalten wie Nachrichten, Blogs usw. auf Internetseiten anzusehen. Anstatt alle " "bevorzugten Webseiten manuell auf Neuigkeiten hin zu untersuchen, sammelt " @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "Ein Sammler für RSS-Nachrichtenquellen für das KDE." +msgstr "Ein Sammler für RSS-Nachrichtenquellen für das TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Für externen Browser" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Voreingestellten KDE-Browser verwenden" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Voreingestellten TDE-Browser verwenden" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1626,10 +1626,10 @@ msgstr "HTML-Zwischenspeicher verwenden" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Verwendet den HTML-Zwischenspeicher von KDE beim Herunterladen von Nachrichten, " +"Verwendet den HTML-Zwischenspeicher von TDE beim Herunterladen von Nachrichten, " "um unnötigen Netzwerkverkehr zu verhindern. Schalten Sie diese Einstellung nur " "ab, wenn es nötig ist." @@ -1720,8 +1720,8 @@ msgstr "Knöpfe anstelle von Symbolen zum Schließen von Unterfenstern anzeigen" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Den KDE-Webbrowser zum Öffnen in externem Browser benutzen." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Den TDE-Webbrowser zum Öffnen in externem Browser benutzen." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kabc2mutt.po index d8e4ba0bb4b..af5a91a589b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -57,5 +57,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Alle E-Mailadressen zurückliefern, nicht nur die bevorzugte" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "KDE-Adressbuch durchsuchen" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "TDE-Adressbuch durchsuchen" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po index 5dc47283125..01b0039bac2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1530,15 +1530,15 @@ msgstr "Blog" #: kabcore.cpp:297 msgid "KAddressBook" -msgstr "KDE-Adressbuch" +msgstr "TDE-Adressbuch" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "Das KDE-Adressbuch" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "Das TDE-Adressbuch" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 1997-2005, das Team von KDE PIM" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 1997-2005, das Team von TDE PIM" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1625,10 +1625,10 @@ msgstr "" #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"Diese KDE-Installation unterstützt kein LDAP. Fragen Sie Ihren Administrator " +"Diese TDE-Installation unterstützt kein LDAP. Fragen Sie Ihren Administrator " "oder Distributor für weitere Informationen." #: kabcore.cpp:972 @@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr "Als persönliche Kontaktdaten speichern" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Persönliche Kontaktdaten festlegen" -"<p>Die Daten dieses Kontakts werden von vielen KDE-Anwendungen verwendet, so " +"<p>Die Daten dieses Kontakts werden von vielen TDE-Anwendungen verwendet, so " "dass Sie nicht immer wieder Ihre eigenen persönlichen Daten eingeben müssen." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "" "You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook." msgstr "" "Sie müssen für die Suche einen LDAP-Server auswählen.\n" -"Verwenden Sie dazu den Dialog Einstellungen -> KDE-Adressbuch einrichten." +"Verwenden Sie dazu den Dialog Einstellungen -> TDE-Adressbuch einrichten." #: ldapsearchdialog.cpp:550 msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to." @@ -2370,8 +2370,8 @@ msgstr "Schriftarteinstellungen" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Voreingestellte KDE-Schriften benutzen" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Voreingestellte TDE-Schriften benutzen" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2466,8 +2466,8 @@ msgstr "Das Skript zum Versenden von GSM SMS-Nachrichten an das Mobiltelefon" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Beachten des KDE-Einzelklicks" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Beachten des TDE-Einzelklicks" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Vorbereiten" #: printing/mikesstyle.cpp:207 msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" -msgstr "Gedruckt auf %1 vom KDE Adressbuch (http://www.kde.org)" +msgstr "Gedruckt auf %1 vom TDE Adressbuch (http://www.kde.org)" #: printing/mikesstyle.cpp:259 msgid "Mike's Printing Style" @@ -3275,10 +3275,10 @@ msgstr "&Farben" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Wenn benutzerdefinierte Farben aktiviert sind, können die Farben für die " -"Ansicht unten ausgewählt werden. Ansonsten werden die Farben aus dem KDE " +"Ansicht unten ausgewählt werden. Ansonsten werden die Farben aus dem TDE " "Farbschema benutzt." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 @@ -3309,12 +3309,12 @@ msgstr "Schrift &für Überschrift:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Wenn benutzerdefinierte Schriftarten aktiviert sind, können die Schriftarten " "für die Ansicht gewählt werden. Ansonsten werden die voreingestellten " -"KDE-Schriftarten verwendet; fett für die Überschrift, normal für die Daten." +"TDE-Schriftarten verwendet; fett für die Überschrift, normal für die Daten." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 msgid "Show &empty fields" @@ -3838,20 +3838,20 @@ msgstr "" "einbindet." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Adressbuch aus KDE 2 importieren ..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Adressbuch aus TDE 2 importieren ..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Es kann kein Adressbuch aus KDE 2 gefunden werden <b>%1</b>.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Es kann kein Adressbuch aus TDE 2 gefunden werden <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Bereits importierte Einträge überschreiben?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Adressbuch aus KDE 2 importieren" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Adressbuch aus TDE 2 importieren" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kalarm.po index 52a3f2791d7..9d7440d0a36 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "Es ist keine Absenderadresse eingerichtet.\n" "Bitten richten Sie diese im Kontrollzentrum oder im Dialog \"Einstellungen\" -> " @@ -1715,8 +1715,8 @@ msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "Persönlicher Erinnerungsassistent, Programm- und E-Mail-Planer für KDE" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" +msgstr "Persönlicher Erinnerungsassistent, Programm- und E-Mail-Planer für TDE" #: mainwindow.cpp:99 msgid "Show &Alarm Times" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Ständig im &Systembereich aktiv" #: prefdlg.cpp:279 msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "" "since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " "simply provides easy access and a status indication." msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird KAlarm in den KDE-Systembereich " +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird KAlarm in den TDE-Systembereich " "eingebunden.\n" "\n" "Hinweise:\n" @@ -2173,13 +2173,13 @@ msgstr "Überwachen der Erinnerungen beim A&nmelden einschalten" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " "KAlarm." msgstr "" -"Bei jeder Anmeldung in KDE automatisch das Überwachen von " +"Bei jeder Anmeldung in TDE automatisch das Überwachen von " "Erinnerungszeitpunkten einschalten, indem das Hintergrundprogramm für " "Erinnerungen gestartet wird (%1).\n" "\n" @@ -2310,15 +2310,15 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login" msgstr "S&ymbol im Systembereich beim Anmelden starten" #: prefdlg.cpp:538 -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, wird KAlarm zusammen mit KDE gestartet." +"Ist diese Einstellung markiert, wird KAlarm zusammen mit TDE gestartet." #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." msgstr "" "Ist diese Einstellung ausgewählt, wird das Symbol im Systembereich bei jedem " -"Start von KDE angezeigt." +"Start von TDE angezeigt." #: prefdlg.cpp:603 msgid "Email client:" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "&Adresse aus dem Kontrollzentrum verwenden" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" "Benutzt als Absender von Erinnerungs-E-Mails die E-Mail-Adresse, die im " @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "A&dresse aus dem Kontrollzentrum verwenden" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" "Benutzt als Blindkopie-Empfänger von Erinnerungs-E-Mails die E-Mail-Adresse, " @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" msgstr "Im Kontrollzentrum ist keine Mail-Adresse angegeben: %1" #: prefdlg.cpp:807 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kandy.po index 25137c999a0..d9e9720d644 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kandy.po @@ -191,16 +191,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook." msgstr "Telefonbuch des Mobiltelefons gespeichert." #: mobilegui.cpp:493 -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "KDE-Adressbuch lesen ..." +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "TDE-Adressbuch lesen ..." #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "KDE-Adressbuch gelesen." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "TDE-Adressbuch gelesen." #: mobilegui.cpp:951 -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "KDE-Adressbuch gespeichert." +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "TDE-Adressbuch gespeichert." #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -233,16 +233,16 @@ msgstr "Telefonbücher sind abgeglichen" #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "KDE-Adressbuch" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-Adressbuch" #: mobilegui.cpp:1536 -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "KDE-Adressbuch (geändert)" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "TDE-Adressbuch (geändert)" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." -msgstr "Das KDE-Adressbuch enthält ungesicherte Änderungen." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." +msgstr "Das TDE-Adressbuch enthält ungesicherte Änderungen." #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 msgid "Unsaved Changes" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/karm.po index 18f532e4bf4..f461513910e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/karm.po @@ -395,8 +395,8 @@ msgid "" msgstr " Min. " #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "KDE-Zeitplaner" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "TDE-Zeitplaner" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 919eea59b19..41001b11c6b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "General" msgstr "Allgemein" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Beachten des KDE-Einzelklicks" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Beachten des TDE-Einzelklicks" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "kcmkabconfig" #: kcmkabconfig.cpp:55 msgid "KAddressBook Configure Dialog" -msgstr "KDE-Adressbuch einrichten" +msgstr "TDE-Adressbuch einrichten" #: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kio_mobile.po index 2aedcc43e47..8a39c2e8301 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -25,5 +25,5 @@ msgid "note" msgstr "Notiz" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" -msgstr "KDE-Verwaltung für mobile Geräte" +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE-Verwaltung für mobile Geräte" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kitchensync.po index b28bf39cbdf..91d850b0d3d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -31,16 +31,16 @@ msgid "" msgstr "t.ohms@freenet.de" #: aboutpage.cpp:69 -msgid "KDE KitchenSync" -msgstr "KDE KitchenSync" +msgid "TDE KitchenSync" +msgstr "TDE KitchenSync" #: aboutpage.cpp:70 msgid "Get Synchronized!" msgstr "Jetzt synchronisieren!" #: aboutpage.cpp:71 -msgid "The KDE Synchronization Tool" -msgstr "Das KDE Abgleichprogramm" +msgid "The TDE Synchronization Tool" +msgstr "Das TDE Abgleichprogramm" #: aboutpage.cpp:104 msgid "" @@ -764,12 +764,12 @@ msgid "KitchenSync" msgstr "KitchenSync" #: mainwidget.cpp:78 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "Das KDE Abgleichprogramm" +msgid "The TDE Syncing Application" +msgstr "Das TDE Abgleichprogramm" #: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Das KDE-PIM-Team" +msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 2005, Das TDE-PIM-Team" #: mainwidget.cpp:81 msgid "Current maintainer" @@ -824,8 +824,8 @@ msgid "Palm" msgstr "Palm" #: memberinfo.cpp:54 -msgid "KDE PIM" -msgstr "KDE PIM" +msgid "TDE PIM" +msgstr "TDE PIM" #: memberinfo.cpp:55 msgid "Remote File" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po index f4ed82173d5..82a88e8911e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" msgstr "luc@delouw.ch, kalle@klaralvdalens-datakonsult.se" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" -msgstr "KDE-Zertifikatsmanager" +msgid "TDE Key Manager" +msgstr "TDE-Zertifikatsmanager" #: aboutdata.cpp:52 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po index 64748d7cc32..334d26ee5a0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail.po @@ -117,8 +117,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Das E-Mail-Programm für KDE" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Das E-Mail-Programm für TDE" #: aboutdata.cpp:214 msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9308,7 +9308,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9317,7 +9317,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkommen bei KMail %1</h2>" -"<p>KMail ist das E-Mail-Programm für KDE. Es wurde vollständig kompatibel zu " +"<p>KMail ist das E-Mail-Programm für TDE. Es wurde vollständig kompatibel zu " "den Internet-E-Mail-Standards entwickelt, inklusive MIME, SMTP, POP3 und " "IMAP.</p>\n" "<ul>" @@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "" "neue Versionen von KMail.</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Folgende neue Funktionen sind in dieser Version von KMail enthalten " -"(verglichen mit KMail %4 als Teil von KDE %5):</p>\n" +"(verglichen mit KMail %4 als Teil von TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12309,7 +12309,7 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Durch Aktivierung dieser Option können die Einträge der Kontakt-Anwendungen " "(KOrganizer, KAdressbuch, und Knotes) gespeichert werden.</p> " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmobile.po index c1f3bdb3b63..e4ad4bd6b06 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmobile.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" "<p>Möchten Sie jetzt ein Gerät hinzufügen?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE-Zugang zu mobilen Geräten" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "TDE-Zugang zu mobilen Geräten" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Notiz %1 wurde auf %2 gespeichert" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE-Verwaltung für mobile Geräte" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "TDE-Verwaltung für mobile Geräte" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/knode.po index 4328a80ae3e..bb73889efa1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/knode.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "Ein Usenet-Newsreader für KDE" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "Ein Usenet-Newsreader für TDE" #: aboutdata.cpp:49 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" @@ -2657,8 +2657,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Fertig" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE Usenet-Newsreader" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "TDE Usenet-Newsreader" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/knotes.po index e96ea203f64..155c0dbaa71 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/knotes.po @@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Notiz-Aktionen" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Haftnotizen für KDE" +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "KNotes: Haftnotizen für TDE" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -399,8 +399,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "KNotes" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE-Notizen" +msgid "TDE Notes" +msgstr "TDE-Notizen" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -415,16 +415,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Ursprünglicher KNotes-Autor" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Portierung von KNotes auf KDE 2" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Portierung von KNotes auf TDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Integration in das KDE-Ressourcen-Framework" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Integration in das TDE-Ressourcen-Framework" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kontact.po index 5f5dbcfab12..8d9a3dd31dd 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kontact.po @@ -100,16 +100,16 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE-Kontact" +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE-Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "(c) 2003 Cornelius Schumacher" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "Persönliches Informationsmanagement für KDE" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Persönliches Informationsmanagement für TDE" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Bestens organisiert!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Persönliches Informationsmanagement für KDE" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "Persönliches Informationsmanagement für TDE" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -733,10 +733,10 @@ msgstr "KPilot-Informationen" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"KPilot - HotSync Software für KDE\n" +"KPilot - HotSync Software für TDE\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Kontact Übersicht über besondere Termine" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004-2005 Das KDE PIM-Team" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 2004-2005 Das TDE PIM-Team" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "kontactsummary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontact-Übersicht" +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Kontact-Übersicht" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po index 37e0eb1f40d..3d95d6577fe 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2460,9 +2460,9 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Setzt die Identität, die zum Organisator dieser Aufgabe oder dieses Ereignisses " @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "" "veröffentlichen.\n" "Es ist möglich, diese Option auszuschalten und die Veröffentlichung per E-Mail " "oder Hochladen mit dem Menü \"Planer\" von KOrganizer durchzuführen.\n" -"Hinweis: Wenn KOrganizer als KDE Kolab-Client verwendet wird, ist es nicht " +"Hinweis: Wenn KOrganizer als TDE Kolab-Client verwendet wird, ist es nicht " "nötig hier etwas einzustellen. Der Kolab2-Server sorgt automatisch für die " "Veröffentlichung Ihrer Frei/Belegt-Informationen und verwaltet den Zugriff von " "anderen Benutzern." @@ -3756,11 +3756,11 @@ msgstr "Speicherinter&vall in Minuten" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Stellen Sie hier das Intervall in Minuten für die automatische Speicherung von " "Kalendereinträgen ein. Diese Einstellung betrifft nur Dateien, die manuell " -"geöffnet wurden. Der KDE-weite Standardkalender wird automatisch nach jeder " +"geöffnet wurden. Der TDE-weite Standardkalender wird automatisch nach jeder " "Änderung gespeichert." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3909,12 +3909,12 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Wählen Sie diese Option, wenn bei jedem neuen Eintrag nachgefragt werden soll, " "zu welcher Ressource er hinzugefügt werden soll. Diese Option wird empfohlen, " "falls Sie die Funktionalität \"Gemeinsame Ordner\" des Kolab-Servers verwenden " -"oder wenn Sie mehrere Zugänge mit Kontact als KDE Kolab-Client verwalten. " +"oder wenn Sie mehrere Zugänge mit Kontact als TDE Kolab-Client verwalten. " #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 #: rc.cpp:528 rc.cpp:1115 @@ -3943,12 +3943,12 @@ msgstr "E-Mail-Einstellungen des Kontrollzentrums benutzen" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn die KDE-weiten Mail-Einstellungen benutzt " -"werden sollen. Diese können im KDE Kontrollzentrum unter "Sicherheit & " +"Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn die TDE-weiten Mail-Einstellungen benutzt " +"werden sollen. Diese können im TDE Kontrollzentrum unter "Sicherheit & " "Privatsphäre" -> "Passwort & Benutzerzugang" eingestellt werden. " "Wenn Sie dieses Feld nicht ankreuzen, können Sie hier Ihren vollen Namen und " "Ihre E-Mail-Adresse eingeben." @@ -4467,13 +4467,13 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass automatisch E-Mails " "versendet werden, wenn Sie Ereignisse (oder Aufgaben) anlegen, bearbeiten oder " "löschen, an denen andere Teilnehmer beteiligt sind. Sie sollten diese Option " "aktivieren, wenn Sie die Groupware-Funktionalität verwenden möchten (um z. B. " -"Kontact als KDE Kolab-Client zu verwenden)." +"Kontact als TDE Kolab-Client zu verwenden)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5662,8 +5662,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Ein persönliches Organisationsprogramm für KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Ein persönliches Organisationsprogramm für TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6610,14 +6610,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>... dass Sie im KDE-Kontrollzentrum festlegen können, ob die Woche am Montag " +"<p>... dass Sie im TDE-Kontrollzentrum festlegen können, ob die Woche am Montag " "oder am Sonntag beginnt? KOrganizer benutzt diese Einstellungen. Werfen Sie " "einen Blick in \"Regionaleinstellungen & Zugangshilfen\" -> " "\"Land/Region & Sprache\" -> \"Zeit & Datum\".\n" @@ -7511,8 +7511,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above." #~ msgstr "Zeigt einen Dialog an, mit dem der oben ausgewählte Anhang bearbeitet werden kann." -#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your KDE preferences." -#~ msgstr "Öffnet den oben ausgewählten Anhang mit der Anwendung, mit der der Dateityp in KDE verknüpft ist." +#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences." +#~ msgstr "Öffnet den oben ausgewählten Anhang mit der Anwendung, mit der der Dateityp in TDE verknüpft ist." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Hinzufügen ..." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po index b13ed57d56b..ed65d07d643 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po @@ -292,8 +292,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" -msgstr "Der E-Mail-Prüfer von KDE" +msgid "TDE mail checker" +msgstr "Der E-Mail-Prüfer von TDE" #: main.cpp:19 msgid "Korn" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kpilot.po index dd938c85be4..ede54b95e04 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kpilot.po @@ -547,8 +547,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Abgleichsinformationen" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE-Version" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE-Version" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1758,8 +1758,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Abzugleichende Anwendung" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "allgemein KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "allgemein TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Nichts (nur Sicherung erstellen)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4296,11 +4296,11 @@ msgstr "&Standardadressbuch" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Wählen Sie diese Einstellung, um das Standardadressbuch von KDE " -"abzugleichen (also das Adressbuch, das mit dem KDE-Adressbuch bearbeitet wird " +"<qt>Wählen Sie diese Einstellung, um das Standardadressbuch von TDE " +"abzugleichen (also das Adressbuch, das mit dem TDE-Adressbuch bearbeitet wird " "und das von KMail verwendet wird)</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "vCard-&Datei:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" @@ -4336,8 +4336,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "&Archivierte Einträge im KDE-Adressbuch speichern." +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "&Archivierte Einträge im TDE-Adressbuch speichern." #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -4456,7 +4456,7 @@ msgid "" "<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " ""Other" phone here.</qt>" msgstr "" -"<qt>Wählen Sie das Feld im KDE-Adressbuch aus, das verwendet werden soll, um " +"<qt>Wählen Sie das Feld im TDE-Adressbuch aus, das verwendet werden soll, um " "das Feld "Andere Telefonnummer" des Pilot zu speichern.</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284 @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgid "" "<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street " "Address here.</qt>" msgstr "" -"<qt>Wählen Sie das Feld im KDE-Adressbuch aus, das für die Speicherung des " +"<qt>Wählen Sie das Feld im TDE-Adressbuch aus, das für die Speicherung des " "Feldes Straße des Pilot verwendet werden soll.</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351 @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgid "" "<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from " "the Pilot here.</qt>" msgstr "" -"<qt>Wählen Sie das Feld im KDE-Adressbuch aus, das für die Speicherung des " +"<qt>Wählen Sie das Feld im TDE-Adressbuch aus, das für die Speicherung des " "Feldes Faxnummer des Pilot verwendet werden soll.</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419 @@ -5552,11 +5552,11 @@ msgstr "&Standardkalender" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" "<qt>Ist diese Einstellung markiert, wird der Kalender verwendet, der in den " -"KDE-Kalender-Einstellungen ausgewählt ist.</qt>" +"TDE-Kalender-Einstellungen ausgewählt ist.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5569,12 +5569,12 @@ msgstr "Kalender&datei:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Wählen Sie diese Einstellung, um einen speziellen Kalender anstelle des " -"Standard-KDE-Kalenders zu verwenden. Diese Datei muss im vCalender oder " +"Standard-TDE-Kalenders zu verwenden. Diese Datei muss im vCalender oder " "iCalender-Format sein. Geben Sie im Eingabefeld den Dateinamen an, oder wählen " "Sie die Datei mit dem Dateiauswahldialog.</qt>" @@ -5593,8 +5593,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "&Archivierte Einträge im Kalender von KDE speichern" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "&Archivierte Einträge im Kalender von TDE speichern" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5797,13 +5797,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Wählen Sie diese Einstellung, um zu verhindern, dass KPilot mit dem " "Organizer abgeglichen wird, während der Bildschirmschoner läuft. Dies ist eine " "Sicherheitsmaßnahme und dient dazu, andere davon abzuhalten, ihren Organizer " "mit Ihren Daten abzugleichen. Diese Einstellung können Sie nur zusammen mit der " -"KDE-Arbeitsumgebung bzw. dessen Bildschirmschonern verwenden, da andere " +"TDE-Arbeitsumgebung bzw. dessen Bildschirmschonern verwenden, da andere " "Bildschirmschoner nicht erkannt werden.</qt> " #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 @@ -5863,10 +5863,10 @@ msgstr "KPilot bei Anmeldung &starten" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Ist dieses Feld angekreuzt, so startet der KPilot-Dienst bei jedem Start " -"von KDE.</qt>" +"von TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5892,14 +5892,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Schlussendlich können Sie KPilot speziell für einige PIM-Anwendungen wie " -"Kontact (die integrierte PIM-Anwendung von KDE), oder Evolution (die " +"Kontact (die integrierte PIM-Anwendung von TDE), oder Evolution (die " "integrierte PIM-Anwendung von Gnome) einrichten.\n" "\n" "Drücken Sie \"Fertigstellen\", um KPilot gemäß Ihren Angaben einzurichten." @@ -5913,8 +5913,8 @@ msgstr "Standardwerte setzen für Abgleich mit" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "PIM-Anwendung von &KDE (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "PIM-Anwendung von &TDE (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/tdepimwizards.po index fceecc1b6b4..d5d691e27d1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr "Verbindung mit dem Server verschlüsseln" #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "KDE Groupware-Assistent" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "TDE Groupware-Assistent" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -305,12 +305,12 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" -msgstr "KDE-PIM Groupware Einstellungsassistent" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "TDE-PIM Groupware Einstellungsassistent" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" -msgstr "Wählen Sie den Servertyp, mit dem KDE die Verbindung herstellen soll:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +msgstr "Wählen Sie den Servertyp, mit dem TDE die Verbindung herstellen soll:" #: overviewpage.cpp:70 msgid "Kolab" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po index 8b884f399d0..9f1bc88339a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Bearbeiten mit" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Exits Cervisia" msgstr "Beendet Cervisia" #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" msgstr "Öffnet die CVS-Dokumentation im Hilfe-Browser" #: cervisiashell.cpp:121 @@ -737,8 +737,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information" msgstr "Zeigt die Versionsnummer und die Copyright-Informationen an" #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Zeigt Informationen über KDE und dessen Versionsnummer an" +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Zeigt Informationen über TDE und dessen Versionsnummer an" #: changelogdlg.cpp:44 msgid "Edit ChangeLog" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po index 4c9b1f083f4..29cebda3042 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -458,8 +458,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Ursprünglicher Autor" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Derzeitiger Betreuer (Portierung auf KDE3/Qt3)." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Derzeitiger Betreuer (Portierung auf TDE3/Qt3)." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -488,9 +488,9 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Hilfreich dabei, KBabel auf dem neuesten Stand der KDE-API zu halten, und bei " +"Hilfreich dabei, KBabel auf dem neuesten Stand der TDE-API zu halten, und bei " "vielen anderen Dingen." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 @@ -1147,19 +1147,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Die Kommunikation mit KBabel ist nicht möglich.\n" -"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." +"Bitte überprüfen Sie Ihre TDE-Installation." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Klauncher kann nicht zum Starten von KBabel verwendet werden.\n" -"Sie sollten Ihre KDE-Installation überprüfen.\n" +"Sie sollten Ihre TDE-Installation überprüfen.\n" "Bitte starten Sie KBabel manuell." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1485,19 +1485,19 @@ msgstr "" "</qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "&KDE-spezifische Einträge initialisieren" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "&TDE-spezifische Einträge initialisieren" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>KDE-spezifische Einträge initialisieren</b></p>" +"<p><b>TDE-spezifische Einträge initialisieren</b></p>" "<p>Initialisiert \"Comment=\"- und \"Name=\"-Einträge, wenn keine Übersetzung " "gefunden wurde. Desweiteren werden \"NAME OF TRANSLATORS\" und \"EMAIL OF " "TRANSLATORS\" mit den Angaben aus den Einstellungen für die Identität " @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" "benutzt wird.</li>\n" "<li><b>Lokales Datumsformat</b> ist das Format, das zu Ihren " "Ländereinstellungen passt.\n" -"Diese können im KDE Kontrollzentrum eingestellt werden.</li>\n" +"Diese können im TDE Kontrollzentrum eingestellt werden.</li>\n" "<li><b>Benutzerdefiniert</b> lässt Sie ihr eigenes Format einstellen.</li></ul>" "</p> " "<p>Um nicht standardisierten PO-Dateien vorzubeugen, wird empfohlen, das " @@ -2241,22 +2241,22 @@ msgstr "Te&st" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Anzahl der Singular-/Pluralformen</b></p>\n" -"<p><b>Beachten Sie</b>: Diese Option ist KDE-spezifisch. Wenn Sie kein " -"KDE-Programm übersetzen, können Sie diese Option ignorieren.</p>\n" +"<p><b>Beachten Sie</b>: Diese Option ist TDE-spezifisch. Wenn Sie kein " +"TDE-Programm übersetzen, können Sie diese Option ignorieren.</p>\n" "<p>Wählen Sie hier, wieviele Singular- und Pluralformen in Ihrer Sprache " "benutzt werden. Diese Zahl muss mit den Einstellungen Ihres Sprachenteams " "übereinstimmen. Alternativ können Sie die Anzahl auf <i>Automatisch</i> " -"einstellen, und KBabel wird diese Information automatisch von KDE beziehen. " +"einstellen, und KBabel wird diese Information automatisch von TDE beziehen. " "Benutzen Sie den Knopf <i>Test</i>, um die Funktion zu prüfen.</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2276,15 +2276,15 @@ msgstr "Pluralform-Argument in &der Übersetzung verlangen" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Pluralform-Argument in der Übersetzung verlangen</b></p>\n" -"<p><b>Anmerkung:</b>Diese Einstellung ist derzeit KDE-spezifisch. Wenn Sie " -"keine KDE-Anwendungen übersetzen, können Sie diese Einstellung getrost " +"<p><b>Anmerkung:</b>Diese Einstellung ist derzeit TDE-spezifisch. Wenn Sie " +"keine TDE-Anwendungen übersetzen, können Sie diese Einstellung getrost " "ignorieren.</p>\n" "<p>Ist diese Funktion eingeschaltet, verlangt die Prüfung das Argument %n in " "der Nachricht.</p></qt>" @@ -2694,10 +2694,10 @@ msgstr "Keine passende Quellcodedatei gefunden" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel kann eine Editorkomponente nicht starten.\n" -"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." +"Bitte überprüfen Sie Ihre TDE-Installation." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3512,10 +3512,10 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" "KBabel kann die Rechtschreibprüfung nicht starten.\n" -"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." +"Bitte überprüfen Sie Ihre TDE-Installation." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3876,11 +3876,11 @@ msgstr "ÜBS" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "Klauncher kann nicht zum Starten des Katalog-Managers verwendet werden.\n" -"Sie sollten Ihre KDE-Installation überprüfen.\n" +"Sie sollten Ihre TDE-Installation überprüfen.\n" "Bitte starten Sie den Katalog-Manager manuell." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Derzeit bekannte Arten:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internationalisierungsprojekt</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internationalisierungsprojekt</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Übersetzungsprojekt</li>\n" "<li><b>Übersetzungsrobot</b>: Robot für Übersetzungsprojekte</li>\n" "<li><b>Andere</b>: Andere Projekte. Es findet keine Feineinstellung statt.</li>" @@ -4414,8 +4414,8 @@ msgstr "Name der &Konfigurationsdatei:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgstr "Der Ordner %1 kann nicht erstellt werden." #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Es gibt Sicherheitskopien der Datenbank, die von älteren Babel-Versionen " -"stammen. Eine andere Version von KBabel (wahrscheinlich von KDE 3.1.1 oder KDE " +"stammen. Eine andere Version von KBabel (wahrscheinlich von TDE 3.1.1 oder TDE " "3.1.2) hat eine neue Datenbank angelegt. Darum liegen nun zwei Versionen der " "Datenbankdatei vor. Es ist leider nicht möglich die beiden Versionen " "zusammenzuführen. Sie müssen sich für eine Datenbank entscheiden." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 7f55b7168f8..1bfc1be35fb 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "KMail ist nicht aktiv." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Nachricht wird an E-Mail-Programm von KDE übergeben ..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Nachricht wird an E-Mail-Programm von TDE übergeben ..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "%1 ist offline nicht verfügbar." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" -"Willkommen bei KBugbuster, dem Dienstprogramm für das KDE-Fehlerberichtsystem. " -"KBugBuster ermöglicht die bequeme Verwaltungoffener KDE-Fehlerberichte." +"Willkommen bei KBugbuster, dem Dienstprogramm für das TDE-Fehlerberichtsystem. " +"KBugBuster ermöglicht die bequeme Verwaltungoffener TDE-Fehlerberichte." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po index 858423bd1d6..1d813b16285 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Ausgabeformat" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Wählen Sie das Ausgabeformat von diff. Das am häufigsten verwendete ist das " -"Format \"unified\" da es sehr übersichtlich ist. Die KDE-Entwickler bevorzugen " +"Format \"unified\" da es sehr übersichtlich ist. Die TDE-Entwickler bevorzugen " "dieses Format. Verwenden Sie also am besten für Patches dieses Format." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po index e303afad636..a4f09b14fd5 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Misst die Startzeit einer KDE-Anwendung" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Misst die Startzeit einer TDE-Anwendung" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index ee615cd0db5..2232ecc17bd 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "KCachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE-Oberfläche für Cachegrind/Calltree" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-Oberfläche für Cachegrind/Calltree" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po index 50ece1ef10b..bca3d901f93 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Verteilung" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "KDE-UML-Diagramm" +msgstr "TDE-UML-Diagramm" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 msgid "No diagrams selected." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/amor.po index 9ccfd957cb8..83e78109dca 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/amor.po @@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "" #: tips.cpp:50 msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Wenn Sie KDE-Programme beim Abmelden geöffnet hatten, werden diese automatisch " +"Wenn Sie TDE-Programme beim Abmelden geöffnet hatten, werden diese automatisch " "wieder gestartet, sobald Sie sich das nächste Mal anmelden." #: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "Der KDE-Dateimanager ist auch ein Webbrowser und ein FTP-Programm." +msgid "The TDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "Der TDE-Dateimanager ist auch ein Webbrowser und ein FTP-Programm." #: tips.cpp:56 msgid "" @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "No tip" msgstr "Kein Tipp" #: main.cpp:43 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "KDE-Maskottchen für Ihre Arbeitsfläche" +msgid "TDE creature for your desktop" +msgstr "TDE-Maskottchen für Ihre Arbeitsfläche" #: main.cpp:47 msgid "amor" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kmoon.po index ad82f208ac7..102a6252f7d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kmoon.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kmoonapplet.cpp:52 -msgid "Moon Phase Indicator for KDE" -msgstr "Mondphasen-Darstellung für KDE" +msgid "Moon Phase Indicator for TDE" +msgstr "Mondphasen-Darstellung für TDE" #: kmoonapplet.cpp:84 msgid "&Configure..." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kodo.po index 239ac9b78ec..87fc3b2c568 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kodo.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kodo.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "A mouse odometer" msgstr "Entfernungsmesser für die Maus" #: main.cpp:77 -msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" -msgstr "Portierung nach KDE 2 und einige Aufräumarbeiten" +msgid "TDE 2 porting and some code cleanups" +msgstr "Portierung nach TDE 2 und einige Aufräumarbeiten" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kteatime.po index 12784908747..b283e73085e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kteatime.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:36 -msgid "KDE utility for making a fine cup of tea" +msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "" -"Dieses KDE-Dienstprogramm hilft Ihnen, sich eine gute Tasse Tee zu bereiten." +"Dieses TDE-Dienstprogramm hilft Ihnen, sich eine gute Tasse Tee zu bereiten." #: main.cpp:42 msgid "KTeaTime" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kweather.po index 6b125a9c770..009c034f5aa 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kweather.po @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "" "Schreibberechtigung für das betreffende Verzeichnis haben.\"" #: main.cpp:12 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: main.cpp:13 msgid "KWeather DCOP Service" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kworldclock.po index 76339c316a4..4cf5a60cacd 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kworldclock.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kworldclock.po @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" #. i18n: file about.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "About KDE World Clock" -msgstr "Über die KDE-Weltzeituhr" +msgid "About TDE World Clock" +msgstr "Über die TDE-Weltzeituhr" #. i18n: file about.ui line 77 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "The KDE World Clock" -msgstr "KDE-Weltzeituhr" +msgid "The TDE World Clock" +msgstr "TDE-Weltzeituhr" #. i18n: file about.ui line 120 #: rc.cpp:9 @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "&Timezone:" msgstr "&Zeitzone:" #: main.cpp:59 main.cpp:178 -msgid "KDE World Clock" -msgstr "KDE-Weltzeituhr" +msgid "TDE World Clock" +msgstr "TDE-Weltzeituhr" #: main.cpp:167 msgid "Write out a file containing the actual map" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ark.po index 71d8d45d12f..94b82820663 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ark.po @@ -806,8 +806,8 @@ msgid "Ark" msgstr "Ark" #: main.cpp:68 -msgid "KDE Archiving tool" -msgstr "KDE-Archivprogramm" +msgid "TDE Archiving tool" +msgstr "TDE-Archivprogramm" #: main.cpp:70 msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/irkick.po index 855be315a6b..892d8d2a00e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/irkick.po @@ -30,12 +30,12 @@ msgid "" msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch" #: irkick.cpp:58 -msgid "KDE Lirc Server: Ready." -msgstr "KDE Lirc Server: Bereit." +msgid "TDE Lirc Server: Ready." +msgstr "TDE Lirc Server: Bereit." #: irkick.cpp:62 -msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." -msgstr "KDE Lirc Server: Keine Infrarot-Fernbedienungen gefunden." +msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "TDE Lirc Server: Keine Infrarot-Fernbedienungen gefunden." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "" #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " -"KDE?" +"TDE?" msgstr "" -"Soll der Server für Infrarot-Fernbedienungen automatisch beim Starten von KDE " +"Soll der Server für Infrarot-Fernbedienungen automatisch beim Starten von TDE " "geladen werden?" #: irkick.cpp:118 @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Der KDE-Server für Infrarot-Fernbedienungen" +msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "Der TDE-Server für Infrarot-Fernbedienungen" #: main.cpp:23 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcalc.po index 926d1e15d70..6e9f269a38b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch" #: kcalc.cpp:77 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE-Taschenrechner" +msgid "TDE Calculator" +msgstr "TDE-Taschenrechner" #: kcalc.cpp:107 msgid "Base" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "KCalc" msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The KDE Team" +"(c) 2000-2005, The TDE Team" msgstr "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, Das KDE Team" +"(c) 2000-2005, Das TDE Team" #: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 msgid "Write display data into memory" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcharselect.po index 54e100a1a70..2f4a4c6d17c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "&Alignment" msgstr "&Ausrichtung" #: main.cc:16 -msgid "KDE character selection utility" +msgid "TDE character selection utility" msgstr "Dienstprogramm zur Auswahl einzelner Zeichen" #: main.cc:21 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index a9a5103d695..dc8aa269409 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "kcmkvaio" msgstr "kcmkvaio" #: main.cpp:54 -msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" +msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" msgstr "Sony Vaio Notebook" #: main.cpp:60 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmkwallet.po index 8a24b826263..79ee33a9b56 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmkwallet.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmkwallet.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "kcmkwallet" msgstr "kcmkwallet" #: konfigurator.cpp:48 -msgid "KDE Wallet Control Module" -msgstr "KDE Steuerungsmodul für die digitale Brieftasche" +msgid "TDE Wallet Control Module" +msgstr "TDE Steuerungsmodul für die digitale Brieftasche" #: konfigurator.cpp:50 msgid "(c) 2003 George Staikos" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Immer verbieten" #: konfigurator.cpp:299 msgid "" -"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." -msgstr "Dieses Modul erlaubt die Einrichtung des KDE Brieftaschensystems." +"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." +msgstr "Dieses Modul erlaubt die Einrichtung des TDE Brieftaschensystems." #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 #: rc.cpp:3 @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Einstellungen für die digitale Brieftasche" #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" -msgstr "KDE Brieftaschensystem &aktivieren." +msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" +msgstr "TDE Brieftaschensystem &aktivieren." #. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 #: rc.cpp:9 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 8f26dd30406..586fe9c2717 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -195,8 +195,8 @@ msgid "kcmlaptop" msgstr "kcmlaptop" #: pcmcia.cpp:45 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "KDE Überwachungsmodul für das Kontrollleisten-Informationssystem." +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "TDE Überwachungsmodul für das Kontrollleisten-Informationssystem." #: pcmcia.cpp:47 msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" @@ -653,14 +653,14 @@ msgid "" "If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " "help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " "either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " +"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application " "set-uid root" msgstr "" "Wenn die obigen Ankreuzfelder nicht geändert werden können, liegt dies daran, " "dass kein Programm zum Ändern der ACPI-Zustände eingerichtet ist. Es gibt zwei " "Möglichkeiten diese Anwendung zu aktivieren: Sorgen Sie dafür, dass die Datei " "/proc/acpi/sleep bei jedem Systemstart für alle beschreibbar ist, oder " -"verwenden Sie den Knopf unten, um das ACPI-Hilfsprogramm von KDE \"set-uid " +"verwenden Sie den Knopf unten, um das ACPI-Hilfsprogramm von TDE \"set-uid " "root\" zu setzen." #: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 @@ -729,9 +729,9 @@ msgid "Enable &scroll bar" msgstr "&Jog-Wheel aktivieren" #: sony.cpp:74 -msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" +msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE" msgstr "" -"Ist diese Einstellung aktiv, kann das Jog-Wheel unter KDE verwendet werden" +"Ist diese Einstellung aktiv, kann das Jog-Wheel unter TDE verwendet werden" #: sony.cpp:78 msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" @@ -1023,13 +1023,13 @@ msgstr "" #: apm.cpp:124 msgid "" "If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " "utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " "button below will do this for you" msgstr "" "Wenn keine Eingabe möglich ist, müssen Sie entweder als Systemverwalter (root) " "angemeldet sein oder Sie benötigen ein Hilfsprogramm, um die Funktion " -"\"Software-Ruhezustand\" zu aktivieren. KDE bringt ein solches Hilfsprogramm " +"\"Software-Ruhezustand\" zu aktivieren. TDE bringt ein solches Hilfsprogramm " "mit. Wenn Sie dieses verwenden wollen, müssen Sie es setuid-root setzen. Dies " "können Sie zum Beispiel mit dem Knopf unten erledigen." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmlirc.po index a530046413f..d2c983a9e09 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -56,34 +56,34 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[aktuellen Modus verlassen]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "Das KDE Infrarot-Fernbedienungssystem" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "Das TDE Infrarot-Fernbedienungssystem" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" -"Richten Sie hier das KDE Infrarot-Fernbedienungssystem ein, um jede " -"KDE-Anwendung mit der Infrarot-Fernbedienung zu steuern." +"Richten Sie hier das TDE Infrarot-Fernbedienungssystem ein, um jede " +"TDE-Anwendung mit der Infrarot-Fernbedienung zu steuern." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "<h1>Remote Controls</h1>" "<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.</p>" "<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the " "<em>Loaded Extensions</em> tab.</p>" msgstr "" "<h1>Fernbedienungen</h1>" -"<p>Dieses Modul erlaubt das Einrichten von KDE-Anwendungen zur Verwendung mit " +"<p>Dieses Modul erlaubt das Einrichten von TDE-Anwendungen zur Verwendung mit " "der Fernbedienung. Wählen Sie hierzu Ihre Fernbedienung aus und drücken Sie " "\"Hinzufügen\". Sie können mit der Funktion \"Automatisch Ausfüllen\" " "versuchen, eine automatische Zuordnung der Tasten zu Programmfunktionen zu " @@ -116,9 +116,9 @@ msgstr "Nicht starten" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" -"Soll die Infrarot-Fernbedienungssoftware automatisch mit KDE gestartet werden?" +"Soll die Infrarot-Fernbedienungssoftware automatisch mit TDE gestartet werden?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 9df481d33e4..a784084692b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "kcmthinkpad" msgstr "kcmthinkpad" #: main.cpp:61 -msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" -msgstr "Das IBM Thinkpad Laptop-Modul für das KDE Kontrollzentrum" +msgid "TDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" +msgstr "Das IBM Thinkpad Laptop-Modul für das TDE Kontrollzentrum" #: main.cpp:67 msgid "Original author" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po index 2feebd68e52..b2687a3d6c8 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Terminalausgabe aktivieren (Kennwort nicht speichern)." #: kdessh.cpp:51 -msgid "KDE ssh" -msgstr "KDE-ssh" +msgid "TDE ssh" +msgstr "TDE-ssh" #: kdessh.cpp:52 msgid "Runs a program on a remote host" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdf.po index c242fe33592..eb5d217963c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kdf.po @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "A test application" msgstr "Eine Testanwendung" #: kdf.cpp:33 -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "KDE-Dienstprogramm zum freien Festplattenplatz" +msgid "TDE free disk space utility" +msgstr "TDE-Dienstprogramm zum freien Festplattenplatz" #: kdf.cpp:67 msgid "KDiskFree" @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "MOUNTING" msgstr "Einbindevorgang läuft" #: kwikdisk.cpp:48 -msgid "KDE Free disk space utility" -msgstr "KDE-Dienstprogramm zum freien Festplattenplatz" +msgid "TDE Free disk space utility" +msgstr "TDE-Dienstprogramm zum freien Festplattenplatz" #: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 msgid "KwikDisk" @@ -192,12 +192,12 @@ msgid "Original author" msgstr "Ursprünglicher Autor" #: kwikdisk.cpp:329 -msgid "KDE 2 changes" -msgstr "Änderungen für KDE 2" +msgid "TDE 2 changes" +msgstr "Änderungen für TDE 2" #: kwikdisk.cpp:330 -msgid "KDE 3 changes" -msgstr "Änderungen für KDE 3" +msgid "TDE 3 changes" +msgstr "Änderungen für TDE 3" #: mntconfig.cpp:72 msgid "Mount Command" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kedit.po index 9f661f1acee..96437e894b6 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kedit.po @@ -337,8 +337,8 @@ msgid "Load Command Done" msgstr "Ladebefehl ausgeführt" #: kedit.cpp:1253 -msgid "KDE text editor" -msgstr "KDE-Texteditor" +msgid "TDE text editor" +msgstr "TDE-Texteditor" #: kedit.cpp:1257 msgid "Encoding to use for the following documents" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kfloppy.po index d84b84a0180..c523a091dae 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:34 -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "KDE-Dienstprogramm für Disketten" +msgid "TDE Floppy Disk Utility" +msgstr "TDE-Dienstprogramm für Disketten" #: main.cpp:38 msgid "Default device" @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Add BSD support" msgstr "BSD-Unterstützung hinzugefügt" #: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "Portierung auf KDE 3.4" +msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4" +msgstr "Portierung auf TDE 3.4" #: format.cpp:269 #, c-format @@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "" #: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 msgid "" "_: Volume label, maximal 11 characters\n" -"KDE Floppy" -msgstr "KDE Disk" +"TDE Floppy" +msgstr "TDE Disk" #: floppy.cpp:254 msgid "" @@ -473,8 +473,8 @@ msgstr "" "<br>Protokoll: " #: floppy.cpp:347 -msgid "KDE Floppy Formatter" -msgstr "Disketten-Formatierer von KDE" +msgid "TDE Floppy Formatter" +msgstr "Disketten-Formatierer von TDE" #: floppy.cpp:490 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kgpg.po index 297718cc26c..94b9b6c2c7a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -2193,12 +2193,12 @@ msgstr "KGpg automatisch beim Anmelden starten" #: rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "" -"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n" -"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</p>" +"<qt><b>Start KGpg automatically at TDE startup:</b><br />\n" +"<p>If checked KGpg will start automatically each time that TDE starts up.</p>" "</qt>" msgstr "" "<qt><b>KGpg automatisch beim Anmelden starten:</b><br />\n" -"<p>Ist diese Einstellung aktiv, wird KGpg automatisch bei jedem Start von KDE " +"<p>Ist diese Einstellung aktiv, wird KGpg automatisch bei jedem Start von TDE " "aufgerufen.</p></qt>" #. i18n: file conf_misc.ui line 63 @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Schritt drei: Bereit zum Erstellen Ihres Schlüsselpaars" #. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 #: rc.cpp:553 rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." +msgid "Start KGpg automatically at TDE startup." msgstr "KGpg automatisch beim Anmelden starten." #. i18n: file kgpgwizard.ui line 327 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/khexedit.po index bc40830ef3f..c136b71eb6f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -203,8 +203,8 @@ msgid "Conversion" msgstr "Konvertierung" #: main.cc:34 -msgid "KDE hex editor" -msgstr "KDE-Hexeditor" +msgid "TDE hex editor" +msgstr "TDE-Hexeditor" #: main.cc:40 msgid "Jump to 'offset'" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "KHexEdit" #: main.cc:54 msgid "" "\n" -"This program uses modified code and techniques from other KDE programs,\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" "specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" "and maintainers.\n" "\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Dieses Programm benutzt veränderte Quellen und Techniken aus anderen " -"KDE-Programmen,\n" +"TDE-Programmen,\n" "besonders aus kwrite, kiconedit und ksysv. Dank geht an die Autoren und " "Betreuer.\n" "\n" @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgid "" "Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " "program is closed.\n" "Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"KDE." +"TDE." msgstr "" "Ist diese Ankreuzbox ausgewählt, wird die Liste der zuletzt bearbeiteten " "Dateien beim Verlassen des Programms gelöscht.\n" -"Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die KDE-weite Liste mit zuletzt " +"Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die TDE-weite Liste mit zuletzt " "benutzten Dateien." #: optiondialog.cc:499 @@ -2023,10 +2023,10 @@ msgstr "Liste \"Zuletzt geöffnete Dateien\" jetzt &löschen" msgid "" "Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" "Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"KDE." +"TDE." msgstr "" "Ein Klick auf diesen Knopf löscht die Liste der zuletzt bearbeiteten Dateien.\n" -"Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die KDE-weite Liste mit zuletzt " +"Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die TDE-weite Liste mit zuletzt " "benutzten Dateien." #: optiondialog.cc:520 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po index 58761260575..f4cdd455352 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kjots.po @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "Page %1" msgstr "Seite %1" #: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "KDE-Dienstprogramm zum Erstellen von Notizen" +msgid "TDE note taking utility" +msgstr "TDE-Dienstprogramm zum Erstellen von Notizen" #: main.cpp:44 msgid "KJots" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 5982836845e..39496c5a1a3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "" msgid "" "Your computer or operating system is not supported by the current version of " "the\n" -"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with " +"TDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with " "it\n" "please contact paul@taniwha.com." msgstr "" "Ihr Rechner oder dessen Betriebssystem wird von dieser Version der " -"KDE-Notebook-Steuerung\n" +"TDE-Notebook-Steuerung\n" "nicht unterstützt. Wenn Sie bei der Portierung auf Ihr System helfen möchten, " "schreiben\n" "Sie bitte an paul@taniwha.com." #: laptop_check.cpp:32 -msgid "KDE laptop daemon starter" -msgstr "Starter für KDE-Notebook-Dienst" +msgid "TDE laptop daemon starter" +msgstr "Starter für TDE-Notebook-Dienst" #: laptop_check.cpp:41 msgid "KLaptop" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index a975104881b..75a4ac988de 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "<<a href=\"mailto:blackie@kde.org\">blackie@kde.org</a>>" msgstr "" "<h2>Schicken Sie dem Autor eine elektronische Postkarte</h2> " -"Ich kriege kein Geld für meine Arbeit an KDE. Ich schätze es daher sehr, wenn " +"Ich kriege kein Geld für meine Arbeit an TDE. Ich schätze es daher sehr, wenn " "mir Benutzer sagen, was sie von meiner Arbeit halten. Ich würde mich sehr " "freuen, wenn Sie mir eine <a " "href=\"mailto:blackie@kde.org?subject=KRegExpEditor\">kurze E-Mail</a> " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po index a5d92dd21f9..942e53192b9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po @@ -714,8 +714,8 @@ msgid "KSim" msgstr "KSim" #: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for KDE" -msgstr "Eine modulare Systemüberwachung für KDE" +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "Eine modulare Systemüberwachung für TDE" #: ksim.cpp:60 msgid "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ktimer.po index b533eedb33e..ccc7254feba 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "coolo@kde.org" #: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "KDE Stoppuhr" +msgid "TDE Timer" +msgstr "TDE Stoppuhr" #: main.cpp:33 msgid "KTimer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kwalletmanager.po index 14374765e3d..ff6d3999c71 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kwalletmanager.po @@ -245,12 +245,12 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "KDE Wallet: No wallets open." -msgstr "KDE Brieftasche: Keine digitale Brieftasche geöffnet." +msgid "TDE Wallet: No wallets open." +msgstr "TDE Brieftasche: Keine digitale Brieftasche geöffnet." #: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "KDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "KDE Brieftasche: Es gibt eine geöffnete digitale Brieftasche." +msgid "TDE Wallet: A wallet is open." +msgstr "TDE Brieftasche: Es gibt eine geöffnete digitale Brieftasche." #: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 msgid "&New Wallet..." @@ -353,12 +353,12 @@ msgid "A wallet name" msgstr "Ein Name für die digitale Brieftasche" #: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "KDE Wallet Manager" +msgid "TDE Wallet Manager" msgstr "Dienstprogramm für digitale Brieftasche" #: main.cpp:52 -msgid "KDE Wallet Management Tool" -msgstr "KDE-Dienstprogramm für digitale Brieftasche" +msgid "TDE Wallet Management Tool" +msgstr "TDE-Dienstprogramm für digitale Brieftasche" #: main.cpp:54 msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po index 7aad70de443..c9aaf139631 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Hiding System Tray Icon" msgstr "Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste verbergen" #: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 -msgid "A KDE Eye-candy Application" -msgstr "KDE Zierrat" +msgid "A TDE Eye-candy Application" +msgstr "TDE Zierrat" #: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 msgid "A required argument 'file'" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/kdevdesigner.po b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/kdevdesigner.po index 365d878e5ec..f272736787c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/kdevdesigner.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/kdevdesigner.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Could not find the KDevDesigner part." msgstr "Die Komponente KDevDesigner kann nicht gefunden werden." #: main.cpp:31 -msgid "KDE GUI Designer" -msgstr "KDE GUI-Designer" +msgid "TDE GUI Designer" +msgstr "TDE GUI-Designer" #: main.cpp:37 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/kdevtipofday.po b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/kdevtipofday.po index 39f10fbecf6..011b9c81d7a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/kdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/kdevtipofday.po @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" -"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla at " +"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " "http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" "<p>Wenn Sie einen Fehler in KDevelop gefunden haben, setzen Sie uns davon in " -"Kenntnis. Verwenden Sie KDE Bugzilla auf http://bugs.kde.org/ oder wählen Sie " +"Kenntnis. Verwenden Sie TDE Bugzilla auf http://bugs.kde.org/ oder wählen Sie " "\"Hilfe\"->\"Probleme oder Wünsche berichten ...\".\n" #: tips.cc:58 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po index 35b5112a7bb..c154f01b66a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -2443,14 +2443,14 @@ msgstr "Alt+M" #, no-c-format msgid "" "Displaying static members makes GDB slower in\n" -"producing data within KDE and Qt.\n" +"producing data within TDE and Qt.\n" "It may change the \"signature\" of the data\n" "which QString and friends rely on,\n" "but if you need to debug into these values then\n" "check this option." msgstr "" "Die Anzeige von statischen Membern verlangsamt\n" -"die Datenerzeugung von gdb in KDE und Qt.\n" +"die Datenerzeugung von gdb in TDE und Qt.\n" "Die \"Signatur\" der Daten, auf die sich QString\n" "und dergleichen verlassen, kann hierdurch verändert werden.\n" "Wenn Sie den Wert statischer Member debuggen\n" @@ -2640,33 +2640,33 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1644 #, no-c-format msgid "" -"KDE include directories:\n" +"TDE include directories:\n" "Only the selected entry will be used" msgstr "" -"Include-Ordner für KDE:\n" +"Include-Ordner für TDE:\n" "Nur der ausgewählte Eintrag wird verwendet" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 #: rc.cpp:1648 #, no-c-format -msgid "KDE Libs Headers" -msgstr "Header-Dateien der KDE-Bibliotheken" +msgid "TDE Libs Headers" +msgstr "Header-Dateien der TDE-Bibliotheken" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 #: rc.cpp:1651 #, no-c-format -msgid "All KDE Headers" -msgstr "Alle KDE-Header" +msgid "All TDE Headers" +msgstr "Alle TDE-Header" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 #: rc.cpp:1654 #, no-c-format msgid "" "Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " -"tdelibs API or the entire KDE include structure" +"tdelibs API or the entire TDE include structure" msgstr "" "Wählen Sie aus, ob Sie die Quelltextvervollständigungsdatenbank auf die API von " -"tdelibs beschränken wollen oder ob sie alle verfügbaren Bereiche von KDE " +"tdelibs beschränken wollen oder ob sie alle verfügbaren Bereiche von TDE " "umfassen soll." #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 @@ -3415,8 +3415,8 @@ msgstr "Wie möchten Sie fortfahren?" #. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 #: rc.cpp:2167 #, no-c-format -msgid "Let KDE find a suitable program" -msgstr "KDE ein passendes Programm suchen lassen" +msgid "Let TDE find a suitable program" +msgstr "TDE ein passendes Programm suchen lassen" #. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 #: rc.cpp:2170 @@ -3737,8 +3737,8 @@ msgstr "&Schriftart:" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 #: rc.cpp:2315 #, no-c-format -msgid "Use &KDE setting" -msgstr "KDE-&Einstellung verwenden" +msgid "Use &TDE setting" +msgstr "TDE-&Einstellung verwenden" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 #: rc.cpp:2318 @@ -3750,11 +3750,11 @@ msgstr "Das in KControl festgelegte Terminal wird verwendet." #: rc.cpp:2321 #, no-c-format msgid "" -"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE " +"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " "components, Component Chooser." msgstr "" "Ist diese Einstellung markiert, verwendet KDevelop das voreingestellte Termin " -"aus KControl, KDE-Komponenten, Komponenten-Auswahl." +"aus KControl, TDE-Komponenten, Komponenten-Auswahl." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 #: rc.cpp:2324 @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "&Anderes:" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 #: rc.cpp:2327 #, no-c-format -msgid "Set a different terminal than the KDE default one" +msgid "Set a different terminal than the TDE default one" msgstr "Legt ein anderes Terminal fest." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Englische Compilermeldungen erzwingen" #, no-c-format msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgstr "" -"Spracheinstellung von KDE verwenden und \"Zum Quelltext springen\"-Funktion " +"Spracheinstellung von TDE verwenden und \"Zum Quelltext springen\"-Funktion " "deaktivieren" #. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 @@ -5024,17 +5024,17 @@ msgstr "PartExplorer" #: rc.cpp:3132 #, no-c-format msgid "" -"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more " -"information about KDE services and KTrader" +"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and KTrader" msgstr "" -"Dies ist ein Frontend für die KDE-Klasse KTrader: Weitere Informationen über " -"KTrader und Dienste in KDE finden Sie Ihrer KDE-Dokumentation." +"Dies ist ein Frontend für die TDE-Klasse KTrader: Weitere Informationen über " +"KTrader und Dienste in TDE finden Sie Ihrer TDE-Dokumentation." #. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 #: rc.cpp:3135 #, no-c-format -msgid "KDE service &type:" -msgstr "&KDE-Dienst-Typ:" +msgid "TDE service &type:" +msgstr "&TDE-Dienst-Typ:" #. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 #: rc.cpp:3138 @@ -7342,9 +7342,9 @@ msgstr "&KRegExp-Syntax" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 #: rc.cpp:4393 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation." +msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." msgstr "" -"Eine Beschreibung der Syntax finden Sie in der API-Dokumentation von KDE." +"Eine Beschreibung der Syntax finden Sie in der API-Dokumentation von TDE." #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221 #: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680 @@ -8292,13 +8292,13 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Ordner nach Skripten durchsuchen" #: rc.cpp:4937 #, no-c-format msgid "" -"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE " +"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE " "resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " "then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " "will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " "ones." msgstr "" -"<b>Anmerkung</b>: Hier werden Ordner aufgeführt, die in den von KDE " +"<b>Anmerkung</b>: Hier werden Ordner aufgeführt, die in den von TDE " "durchsuchten Ordnern liegen. Wenn Sie hier \"kate/scripts\" zur Liste " "hinzufügen, sucht KScript in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" nach Skripten. " "Dadurch können Sie Skripte sowohl in ihrem Persönlichen Ordner als auch " @@ -15045,8 +15045,8 @@ msgstr "Spalte" #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -msgid "A KDE Application" -msgstr "Eine KDE-Anwendung" +msgid "A TDE Application" +msgstr "Eine TDE-Anwendung" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 #: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16 @@ -15116,16 +15116,16 @@ msgid "Open Location" msgstr "Adresse öffnen" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "Eine KDE 4-Anwendung" +msgid "A TDE 4 Application" +msgstr "Eine TDE 4-Anwendung" #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A KDE KPart Application" -msgstr "Eine auf der Komponententechnik KPart basierende KDE-Anwendung." +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "Eine auf der Komponententechnik KPart basierende TDE-Anwendung." #: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 @@ -15184,8 +15184,8 @@ msgid "Looking for %1..." msgstr "Suche nach %1 läuft ..." #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 msgid "Developer" @@ -17184,10 +17184,10 @@ msgstr "Ungültiger Ordner" #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 msgid "" -"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n" +"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" -"Dies scheint kein gültiger KDE-Include-Ordner zu sein.\n" +"Dies scheint kein gültiger TDE-Include-Ordner zu sein.\n" "Bitte wählen Sie einen anderen." #: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 @@ -19489,8 +19489,8 @@ msgid "PHP support, context menu stuff" msgstr "PHP-Unterstützung, Kontextmenüs" #: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 -msgid "KDE application templates" -msgstr "KDE-Anwendungsvorlagen" +msgid "TDE application templates" +msgstr "TDE-Anwendungsvorlagen" #: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 msgid "Dist part, bash support, application templates" @@ -19858,7 +19858,7 @@ msgstr "Künstlerische Beiträge für die Ruby-Ünterstützung" #: src/simplemainwindow.cpp:98 msgid "" "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n" -"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, " +"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " "you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " "TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" "Example for BASH users:\n" @@ -19866,7 +19866,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Komponenten können nicht gefunden werden! KDevelop wird nicht korrekt " "arbeiten!\n" -"Bitte vergewissern Sie sich, dass KDevelop im KDE-Ordner installiert wurde, " +"Bitte vergewissern Sie sich, dass KDevelop im TDE-Ordner installiert wurde, " "andernfalls müssen Sie den Pfad, in dem KDevelop installiert wurde, in die " "Umgebungsvariable TDEDIRS eintragen und danach kbuildsycoca aufrufen. Starten " "Sie KDevelop dann neu.\n" @@ -20873,11 +20873,11 @@ msgstr "Subversion Blame" #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 msgid "" "If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message " -"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE" +"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE" msgstr "" "Wenn Sie gerade eine neue Version von KDevelop installiert haben, und die " "Fehlermeldung lautet: \"Unbekanntes Protokoll kdevsvn+*\", versuchen Sie den " -"Fehler durch einen Neustart von KDE zu beheben." +"Fehler durch einen Neustart von TDE zu beheben." #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 msgid "" @@ -21788,12 +21788,12 @@ msgstr "KTrader-Abfrage" #: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 msgid "" "<b>Part explorer</b>" -"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation " -"for more information about KDE services and KTrader." +"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and KTrader." msgstr "" "<b>Komponenten-Explorer</b>" "<p>Zeigt einen Dialog für Abfragen über KTrader. Weitere Informationen über " -"KDE-Dienste und KTrader finden Sie in Ihrer KDE-Dokumentation." +"TDE-Dienste und KTrader finden Sie in Ihrer TDE-Dokumentation." #: parts/replace/replace_part.cpp:43 msgid "" @@ -24554,8 +24554,8 @@ msgid "KDevelop ht://Dig Indexer" msgstr "KDevelop ht://Dig Indexer" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 -msgid "KDE Index generator for documentation files." -msgstr "KDE-Index-Generator für Dokumentationsdateien." +msgid "TDE Index generator for documentation files." +msgstr "TDE-Index-Generator für Dokumentationsdateien." #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 msgid "Configuration file updated." @@ -25393,19 +25393,19 @@ msgstr "" msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " "start KDev." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session " +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " "manager, the location is always restored." msgstr "" "<p>Ist diese Einstellung aktiv (Voreinstellung), wird der Speicherort beim " "Starten von KDevelop wiederhergestellt. " "<p>Beachten Sie, dass dies in jedem Fall geschieht, wenn eine Arbeitssitzung " -"über KDE wiederhergestellt wird." +"über TDE wiederhergestellt wird." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start KDev." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session " +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " "manager, the filter is always restored." "<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " "restored location if on." @@ -25413,7 +25413,7 @@ msgstr "" "<p>Ist diese Einstellung aktiv (Voreinstellung), wird der Speicherort beim " "Starten von KDevelop wiederhergestellt. " "<p>Beachten Sie, dass dies in jedem Fall geschieht, wenn eine Arbeitssitzung " -"über KDE wiederhergestellt wird. " +"über TDE wiederhergestellt wird. " "<p>Beachten Sie, dass einige Einstellungen für die automatische Synchronisation " "den wiederhergestellten Speicherort überschreiben." @@ -28093,8 +28093,8 @@ msgid "Documentation data" msgstr "Dokumentation" #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 -msgid "KDE Icon data" -msgstr "KDE-Symboldaten" +msgid "TDE Icon data" +msgstr "TDE-Symboldaten" #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 msgid "%1 (%2 in %3)" @@ -28371,8 +28371,8 @@ msgid "Add Icon..." msgstr "Symbol hinzufügen ..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target." -msgstr "<b>Symbol hinzufügen</b> <p>Fügt ein Symbol zum Target KDEICON hinzu." +msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target." +msgstr "<b>Symbol hinzufügen</b> <p>Fügt ein Symbol zum Target TDEICON hinzu." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 msgid "Build Target" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kfilereplace.po index 2bee940bcbd..e2552fd10e6 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kfilereplace.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kfilereplace.po @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Suchen- und Ersetzen-Werkzeug für den Stapelbetrieb." #: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Teil des KDEWebDev-Moduls." +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "Teil des TDEWebDev-Moduls." #: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 msgid "Original author of the KFileReplace tool" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/klinkstatus.po index eb0de528d45..533f0ce9052 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/klinkstatus.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/klinkstatus.po @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "hunsum@gmx.de,gschuster@utanet.at" msgid "" "A Link Checker.\n" "\n" -"KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from KDE." +"KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from TDE." msgstr "" "Prüft Verknüpfungen (Links).\n" "\n" -"KLinkStatus ist Teil der tdewebdev-Module von KDE." +"KLinkStatus ist Teil der tdewebdev-Module von TDE." #: main.cpp:40 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kommander.po index 0c6e7b3a130..2e9414cf4e7 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" "Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a KDE KPart" +"files inside a TDE KPart" msgstr "" "Der Executor ist ein Bestandteil des Kommander-Dialogsystems, dass mittels " "Argument oder über die Standardeingabe (stdin) angegebene .kmdr-Dateien " @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Kommander Executor Part" msgstr "Kommander Executor-Komponente" #: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Teil des KDE-Webdev-Moduls" +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "Teil des TDE-Webdev-Moduls" #: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 msgid "Current maintainer" @@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr "Funktionen" #: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/KDE " +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/TDE " "class, most probably <i>%1</i>." msgstr "" "Um mehr über diesen Slot zu erfahren, konsultieren Sie die Dokumentation der " -"zugrundeliegenden Qt/KDE-Klasse, höchstwahrscheinlich <i>%1</i>." +"zugrundeliegenden Qt/TDE-Klasse, höchstwahrscheinlich <i>%1</i>." #: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility</b>" msgstr "" #: widgets/table.cpp:59 @@ -5337,19 +5337,19 @@ msgstr "Entfernt das Element mit dem gegebenen Index." #: widgets/table.cpp:60 msgid "" "Select the column with the zero based index.<br /><b>" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility</b>" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 msgid "" "Set the column read only using zero based index.<br /><b>" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility</b>" msgstr "" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" "Set the row read only using zero based index.<br /><b>" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility</b>" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index f2be163e2bb..50e420315f0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" msgstr "gschuster@utanet.at,hunsum@gmx.de" #: main.cpp:9 -msgid "A KDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" -msgstr "Eine KDE-Komponente für xsldbg, ein XSLT-Debugger" +msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "Eine TDE-Komponente für xsldbg, ein XSLT-Debugger" #: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XSL script to run" @@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Variable name:" msgstr "Variablenname:" #: xsldbgmain.cpp:51 -msgid "A KDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" -msgstr "Eine KDE-Konsolenanwendung für xsldbg, einen XSLT-Debugger" +msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "Eine TDE-Konsolenanwendung für xsldbg, einen XSLT-Debugger" #: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Start a shell" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po index b275de8c3bb..6bb4efd8922 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6491,8 +6491,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 #: rc.cpp:3758 #, no-c-format -msgid "Quanta+ KDE XML Validator" -msgstr "Quanta+ KDE XML-Prüfprogramm" +msgid "Quanta+ TDE XML Validator" +msgstr "Quanta+ TDE XML-Prüfprogramm" #. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 #: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975 @@ -7353,11 +7353,11 @@ msgstr "Tabellen-Titel:" msgid "" "Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " "table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"KDE DocBook tools." +"TDE DocBook tools." msgstr "" "Geben Sie hier den Titel der Tabelle ein. Der Titel der Tabelle erscheint auch " "im Inhaltsverzeichnis unter \"Liste der Tabellen\", wenn die Docbook-Werkzeuge " -"von KDE benutzt werden." +"von TDE benutzt werden." #. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 #: rc.cpp:4218 @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgid "" "<qt>\n" "Select the table type:\n" "<ul>\n" -"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable " +"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in TDE docs. A informaltable " "does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" "<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " "and entry in the table of contents.</li>\n" @@ -7414,7 +7414,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Tabellentyp:\n" "<ul>\n" "<li><b>Formlose Tabelle (informaltable):</b> der häufigste Tabellentyp in " -"KDE-Dokumenten. Eine formlose Tabelle besitzt weder Titel noch Tabellenkopf und " +"TDE-Dokumenten. Eine formlose Tabelle besitzt weder Titel noch Tabellenkopf und " "wird nicht im Inhaltsverzeichnis aufgeführt.</li>\n" "<li><b>Tabelle (table):</b> ein vollständiger und förmlicher Tabellentyp, der " "einen Titel und einen Tabellenkopf beinhaltet und einen Eintrag im " @@ -8601,32 +8601,32 @@ msgstr "XML-Werkzeuge" #. i18n: file extrafiles line 1404 #: rc.cpp:4895 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Admonitions" -msgstr "KDE Docbook-Warnungen" +msgid "TDE DocBook Admonitions" +msgstr "TDE Docbook-Warnungen" #. i18n: file extrafiles line 1462 #: rc.cpp:4898 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Tables" -msgstr "KDE Docbook-Tabellen" +msgid "TDE DocBook Tables" +msgstr "TDE Docbook-Tabellen" #. i18n: file extrafiles line 1523 #: rc.cpp:4901 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Images" -msgstr "KDE Docbook-Bilder" +msgid "TDE DocBook Images" +msgstr "TDE Docbook-Bilder" #. i18n: file extrafiles line 1602 #: rc.cpp:4904 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Lists" -msgstr "KDE Docbook-Listen" +msgid "TDE DocBook Lists" +msgstr "TDE Docbook-Listen" #. i18n: file extrafiles line 1627 #: rc.cpp:4907 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Standard" -msgstr "KDE Docbook-Standard" +msgid "TDE DocBook Standard" +msgstr "TDE Docbook-Standard" #. i18n: file extrafiles line 1703 #: rc.cpp:4910 |