summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po
index 416218062a1..a30c9fe1836 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,30 +44,25 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>Diensteverwaltung</h1>"
-"<p>Dieses Modul gibt Ihnen einen Überblick aller Module für den TDE-Dienst. Es "
-"werden 2 Typen unterschieden:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Dienste, die mit TDE zusammen starten</li>"
-"<li>Dienste, die nur auf Anforderung aktiv werden</li></ul>"
-"<p>Letztere sind nur zu Ihrer Information aufgeführt. Die erstgenannten Dienste "
-"lassen sich starten und anhalten. Im Systemverwaltungsmodus können Sie zudem "
-"festlegen, welche dieser Dienste ausgeführt werden sollen.</p>"
-"<p><b>Seien Sie bitte vorsichtig bei der Benutzung dieses Moduls. Manche "
-"Dienste sind notwendig für die Ausführung von TDE. Deaktivieren Sie nichts, "
-"falls Sie nicht genau wissen, was Sie tun.</b></p>"
+"<h1>Diensteverwaltung</h1><p>Dieses Modul gibt Ihnen einen Überblick aller "
+"Module für den TDE-Dienst. Es werden 2 Typen unterschieden:</"
+"p><ul><li>Dienste, die mit TDE zusammen starten</li><li>Dienste, die nur auf "
+"Anforderung aktiv werden</li></ul><p>Letztere sind nur zu Ihrer Information "
+"aufgeführt. Die erstgenannten Dienste lassen sich starten und anhalten. Im "
+"Systemverwaltungsmodus können Sie zudem festlegen, welche dieser Dienste "
+"ausgeführt werden sollen.</p><p><b>Seien Sie bitte vorsichtig bei der "
+"Benutzung dieses Moduls. Manche Dienste sind notwendig für die Ausführung "
+"von TDE. Deaktivieren Sie nichts, falls Sie nicht genau wissen, was Sie tun."
+"</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -83,12 +78,13 @@ msgstr "Dienste, die nur auf Anforderung gestartet werden"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
"Dies ist eine Liste sämtlicher verfügbarer TDE-Dienste, die nur auf "
-"ausdrückliche Anforderung gestartet werden. Sie werden nur zu Ihrer Information "
-"gelistet. Es lassen sich keine Änderungen vornehmen."
+"ausdrückliche Anforderung gestartet werden. Sie werden nur zu Ihrer "
+"Information gelistet. Es lassen sich keine Änderungen vornehmen."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -108,9 +104,9 @@ msgstr "TDE-Dienste beim Start"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"Hier sind alle TDE-Dienste aufgeführt, die sich beim TDE-Start laden lassen. "
"Angekreuzte Dienste werden beim nächsten Start aufgerufen. Seien Sie bitte "
@@ -124,6 +120,10 @@ msgstr "Benutzung"
msgid "Start"
msgstr "Start"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."